Missä me olemme?
Би--кай-абыз?
Б__ к________
Б-з к-й-а-ы-?
-------------
Биз кайдабыз?
0
B-- k----b--?
B__ k________
B-z k-y-a-ı-?
-------------
Biz kaydabız?
Missä me olemme?
Биз кайдабыз?
Biz kaydabız?
Olemme koulussa.
Би--мек----еб--.
Б__ м___________
Б-з м-к-е-т-б-з-
----------------
Биз мектептебиз.
0
Biz -e--e-te---.
B__ m___________
B-z m-k-e-t-b-z-
----------------
Biz mekteptebiz.
Olemme koulussa.
Биз мектептебиз.
Biz mekteptebiz.
Meillä on opetusta.
Б-з-- -а-ак -а-.
Б____ с____ б___
Б-з-е с-б-к б-р-
----------------
Бизде сабак бар.
0
Bizd- -a----b--.
B____ s____ b___
B-z-e s-b-k b-r-
----------------
Bizde sabak bar.
Meillä on opetusta.
Бизде сабак бар.
Bizde sabak bar.
Nämä ovat oppilaat.
Б-лар-- с-у-ент--р.
Б____ - с__________
Б-л-р - с-у-е-т-е-.
-------------------
Булар - студенттер.
0
Bu-a--- -tuden-ter.
B____ - s__________
B-l-r - s-u-e-t-e-.
-------------------
Bular - studentter.
Nämä ovat oppilaat.
Булар - студенттер.
Bular - studentter.
Tämä on opettaja.
Б-л - ------м.
Б__ - м_______
Б-л - м-г-л-м-
--------------
Бул - мугалим.
0
Bu- ---u-a--m.
B__ - m_______
B-l - m-g-l-m-
--------------
Bul - mugalim.
Tämä on opettaja.
Бул - мугалим.
Bul - mugalim.
Tämä on luokka.
Б-- --клас-.
Б__ - к_____
Б-л - к-а-с-
------------
Бул - класс.
0
Bu- - --ass.
B__ - k_____
B-l - k-a-s-
------------
Bul - klass.
Tämä on luokka.
Бул - класс.
Bul - klass.
Mitä me teemme?
Би--эм-- к-л-п-жатаб--?
Б__ э___ к____ ж_______
Б-з э-н- к-л-п ж-т-б-з-
-----------------------
Биз эмне кылып жатабыз?
0
B----m-----l-----ta-ı-?
B__ e___ k____ j_______
B-z e-n- k-l-p j-t-b-z-
-----------------------
Biz emne kılıp jatabız?
Mitä me teemme?
Биз эмне кылып жатабыз?
Biz emne kılıp jatabız?
Me opiskelemme.
Би--үйрө--- жата---.
Б__ ү______ ж_______
Б-з ү-р-н-п ж-т-б-з-
--------------------
Биз үйрөнүп жатабыз.
0
B----yr--ü- -a-abı-.
B__ ü______ j_______
B-z ü-r-n-p j-t-b-z-
--------------------
Biz üyrönüp jatabız.
Me opiskelemme.
Биз үйрөнүп жатабыз.
Biz üyrönüp jatabız.
Me opiskelemme uutta kieltä.
Би--т-л ---ө--- ж----ыз.
Б__ т__ ү______ ж_______
Б-з т-л ү-р-н-п ж-т-б-з-
------------------------
Биз тил үйрөнүп жатабыз.
0
Biz --l---rön-p ja----z.
B__ t__ ü______ j_______
B-z t-l ü-r-n-p j-t-b-z-
------------------------
Biz til üyrönüp jatabız.
Me opiskelemme uutta kieltä.
Биз тил үйрөнүп жатабыз.
Biz til üyrönüp jatabız.
Minä opiskelen englantia.
Ме- анг-и--е-үйр-нү- -атам-н.
М__ а_______ ү______ ж_______
М-н а-г-и-ч- ү-р-н-п ж-т-м-н-
-----------------------------
Мен англисче үйрөнүп жатамын.
0
Me------i--e üyrönüp ja-a--n.
M__ a_______ ü______ j_______
M-n a-g-i-ç- ü-r-n-p j-t-m-n-
-----------------------------
Men anglisçe üyrönüp jatamın.
Minä opiskelen englantia.
Мен англисче үйрөнүп жатамын.
Men anglisçe üyrönüp jatamın.
Sinä opiskelet espanjaa.
С-- исп---- үй-ө-------асы-.
С__ и______ ү______ ж_______
С-н и-п-н-а ү-р-н-п ж-т-с-ң-
----------------------------
Сен испанча үйрөнүп жатасың.
0
Se-----an-- ---ö--p --t-s-ŋ.
S__ i______ ü______ j_______
S-n i-p-n-a ü-r-n-p j-t-s-ŋ-
----------------------------
Sen ispança üyrönüp jatasıŋ.
Sinä opiskelet espanjaa.
Сен испанча үйрөнүп жатасың.
Sen ispança üyrönüp jatasıŋ.
Hän opiskelee saksaa.
А-(б-ла- н-м-----л-- -йрө-үү-ө.
А_______ н____ т____ ү_________
А-(-а-а- н-м-с т-л-н ү-р-н-ү-ө-
-------------------------------
Ал(бала) немис тилин үйрөнүүдө.
0
Al(b-l-)------ t-li- üyrönü--ö.
A_______ n____ t____ ü_________
A-(-a-a- n-m-s t-l-n ü-r-n-ü-ö-
-------------------------------
Al(bala) nemis tilin üyrönüüdö.
Hän opiskelee saksaa.
Ал(бала) немис тилин үйрөнүүдө.
Al(bala) nemis tilin üyrönüüdö.
Me opiskelemme ranskaa.
Б-з -р------ти-и-----өн----атабыз.
Б__ ф______ т____ ү______ ж_______
Б-з ф-а-ц-з т-л-н ү-р-н-п ж-т-б-з-
----------------------------------
Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз.
0
Biz fr-n-suz-t-----üy--nüp-j---bız.
B__ f_______ t____ ü______ j_______
B-z f-a-t-u- t-l-n ü-r-n-p j-t-b-z-
-----------------------------------
Biz frantsuz tilin üyrönüp jatabız.
Me opiskelemme ranskaa.
Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз.
Biz frantsuz tilin üyrönüp jatabız.
Te opiskelette italiaa.
Си--- италия-т--и--үй----үдөсү--р.
С____ и_____ т____ ү______________
С-л-р и-а-и- т-л-н ү-р-н-ү-ө-ү-ө-.
----------------------------------
Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр.
0
S--er--t--iy---il-n üyr-n-ü--s-ŋör.
S____ i______ t____ ü______________
S-l-r i-a-i-a t-l-n ü-r-n-ü-ö-ü-ö-.
-----------------------------------
Siler italiya tilin üyrönüüdösüŋör.
Te opiskelette italiaa.
Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр.
Siler italiya tilin üyrönüüdösüŋör.
He opiskelevat venäjää.
А-ар ор-с-ти--н-үйрөн-үд-.
А___ о___ т____ ү_________
А-а- о-у- т-л-н ү-р-н-ү-ө-
--------------------------
Алар орус тилин үйрөнүүдө.
0
Ala--o-us t--i- -yr--üüd-.
A___ o___ t____ ü_________
A-a- o-u- t-l-n ü-r-n-ü-ö-
--------------------------
Alar orus tilin üyrönüüdö.
He opiskelevat venäjää.
Алар орус тилин үйрөнүүдө.
Alar orus tilin üyrönüüdö.
Kielten oppiminen on kiinnostavaa.
Тил----ө-ү-----ыз----у.
Т__ ү______ - к________
Т-л ү-р-н-ү - к-з-к-у-.
-----------------------
Тил үйрөнүү - кызыктуу.
0
Til -yr---ü ---ı---t--.
T__ ü______ - k________
T-l ü-r-n-ü - k-z-k-u-.
-----------------------
Til üyrönüü - kızıktuu.
Kielten oppiminen on kiinnostavaa.
Тил үйрөнүү - кызыктуу.
Til üyrönüü - kızıktuu.
Me haluamme ymmärtää ihmisiä.
Биз ад-мдард- -ү--н-ү--з---л--.
Б__ а________ т_________ к_____
Б-з а-а-д-р-ы т-ш-н-ү-ү- к-л-т-
-------------------------------
Биз адамдарды түшүнгүбүз келет.
0
Biz --a-d-r-----ş--g---z kel--.
B__ a________ t_________ k_____
B-z a-a-d-r-ı t-ş-n-ü-ü- k-l-t-
-------------------------------
Biz adamdardı tüşüngübüz kelet.
Me haluamme ymmärtää ihmisiä.
Биз адамдарды түшүнгүбүз келет.
Biz adamdardı tüşüngübüz kelet.
Me haluamme puhua ihmisten kanssa.
Б-- -----а- м-----с--лө--ү-ү- к--е-.
Б__ а______ м____ с__________ к_____
Б-з а-а-д-р м-н-н с-й-ө-к-б-з к-л-т-
------------------------------------
Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет.
0
Bi--adamda---e-e- süy-öşkü-ü-------.
B__ a______ m____ s__________ k_____
B-z a-a-d-r m-n-n s-y-ö-k-b-z k-l-t-
------------------------------------
Biz adamdar menen süylöşkübüz kelet.
Me haluamme puhua ihmisten kanssa.
Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет.
Biz adamdar menen süylöşkübüz kelet.