Jablečný džus, prosím.
ვ--ლ---წვენ-- თუ---იძ-ე-ა.
ვ_____ წ_____ თ_ შ________
ვ-შ-ი- წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
--------------------------
ვაშლის წვენი, თუ შეიძლება.
0
vash-----s'-eni,-t--s----z-eba.
v______ t_______ t_ s__________
v-s-l-s t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------
vashlis ts'veni, tu sheidzleba.
Jablečný džus, prosím.
ვაშლის წვენი, თუ შეიძლება.
vashlis ts'veni, tu sheidzleba.
Limonádu, prosím.
ლი-ონათ-, ---შ--ძ---ა.
ლ________ თ_ შ________
ლ-მ-ნ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------
ლიმონათი, თუ შეიძლება.
0
l---nati, -u --e-d--eb-.
l________ t_ s__________
l-m-n-t-, t- s-e-d-l-b-.
------------------------
limonati, tu sheidzleba.
Limonádu, prosím.
ლიმონათი, თუ შეიძლება.
limonati, tu sheidzleba.
Rajčatovou šťávu, prosím.
პომი--რ-ს წვ--ი,-თ- --იძ-ე--.
პ________ წ_____ თ_ შ________
პ-მ-დ-რ-ს წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------------
პომიდორის წვენი, თუ შეიძლება.
0
p--mi-o--s--s-ven-, -u------z-e--.
p_________ t_______ t_ s__________
p-o-i-o-i- t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------------
p'omidoris ts'veni, tu sheidzleba.
Rajčatovou šťávu, prosím.
პომიდორის წვენი, თუ შეიძლება.
p'omidoris ts'veni, tu sheidzleba.
Dal / dala bych si skleničku červeného vína.
ე-- ჭიქა----ელ -ვ-ნ--------ვ-ი.
ე__ ჭ___ წ____ ღ_____ დ________
ე-თ ჭ-ქ- წ-თ-ლ ღ-ი-ო- დ-ვ-ე-დ-.
-------------------------------
ერთ ჭიქა წითელ ღვინოს დავლევდი.
0
e-t -h--ka---'it-- --vi-os d-v-e--i.
e__ c_____ t______ g______ d________
e-t c-'-k- t-'-t-l g-v-n-s d-v-e-d-.
------------------------------------
ert ch'ika ts'itel ghvinos davlevdi.
Dal / dala bych si skleničku červeného vína.
ერთ ჭიქა წითელ ღვინოს დავლევდი.
ert ch'ika ts'itel ghvinos davlevdi.
Dal / dala bych si skleničku bílého vína.
ერ- -ი-ა თ----ღვი-ოს---ვლ-ვ-ი.
ე__ ჭ___ თ___ ღ_____ დ________
ე-თ ჭ-ქ- თ-თ- ღ-ი-ო- დ-ვ-ე-დ-.
------------------------------
ერთ ჭიქა თეთრ ღვინოს დავლევდი.
0
e-- -h'-ka -etr g--i--s--avlevd-.
e__ c_____ t___ g______ d________
e-t c-'-k- t-t- g-v-n-s d-v-e-d-.
---------------------------------
ert ch'ika tetr ghvinos davlevdi.
Dal / dala bych si skleničku bílého vína.
ერთ ჭიქა თეთრ ღვინოს დავლევდი.
ert ch'ika tetr ghvinos davlevdi.
Přineste mi prosím láhev šampaňského.
ერ---ოთლ ------უ------ლ--დი.
ე__ ბ___ შ________ დ________
ე-თ ბ-თ- შ-მ-ა-უ-ს დ-ვ-ე-დ-.
----------------------------
ერთ ბოთლ შამპანურს დავლევდი.
0
e-t -otl-s-------u-- --v-e--i.
e__ b___ s__________ d________
e-t b-t- s-a-p-a-u-s d-v-e-d-.
------------------------------
ert botl shamp'anurs davlevdi.
Přineste mi prosím láhev šampaňského.
ერთ ბოთლ შამპანურს დავლევდი.
ert botl shamp'anurs davlevdi.
Máš rád ryby?
გ----რ- თ-ვზ-?
გ______ თ_____
გ-ყ-ა-ს თ-ვ-ი-
--------------
გიყვარს თევზი?
0
gi----s-te-zi?
g______ t_____
g-q-a-s t-v-i-
--------------
giqvars tevzi?
Máš rád ryby?
გიყვარს თევზი?
giqvars tevzi?
Máš rád hovězí maso?
გ-ყვ-რ--საქონლ-ს---რ-ი?
გ______ ს_______ ხ_____
გ-ყ-ა-ს ს-ქ-ნ-ი- ხ-რ-ი-
-----------------------
გიყვარს საქონლის ხორცი?
0
giq---s--a--n--s-kh----i?
g______ s_______ k_______
g-q-a-s s-k-n-i- k-o-t-i-
-------------------------
giqvars sakonlis khortsi?
Máš rád hovězí maso?
გიყვარს საქონლის ხორცი?
giqvars sakonlis khortsi?
Máš rád vepřové maso?
გი--ა-ს --რი- ხორ--?
გ______ ღ____ ხ_____
გ-ყ-ა-ს ღ-რ-ს ხ-რ-ი-
--------------------
გიყვარს ღორის ხორცი?
0
g-qv----g--r---k---t--?
g______ g_____ k_______
g-q-a-s g-o-i- k-o-t-i-
-----------------------
giqvars ghoris khortsi?
Máš rád vepřové maso?
გიყვარს ღორის ხორცი?
giqvars ghoris khortsi?
Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo.
მე ---და-რ--- --რ------რ-შე.
მ_ მ____ რ___ ხ_____ გ______
მ- მ-ნ-ა რ-მ- ხ-რ-ი- გ-რ-შ-.
----------------------------
მე მინდა რამე ხორცის გარეშე.
0
me -in-- --m- --o--si--g--es--.
m_ m____ r___ k_______ g_______
m- m-n-a r-m- k-o-t-i- g-r-s-e-
-------------------------------
me minda rame khortsis gareshe.
Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo.
მე მინდა რამე ხორცის გარეშე.
me minda rame khortsis gareshe.
Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu.
მ- --ნ-- ბ--ტ----ი--კე-ძ-.
მ_ მ____ ბ_________ კ_____
მ- მ-ნ-ა ბ-ს-ნ-უ-ი- კ-რ-ი-
--------------------------
მე მინდა ბოსტნეულის კერძი.
0
m- --n-- bo--'n--lis--'er-z-.
m_ m____ b__________ k_______
m- m-n-a b-s-'-e-l-s k-e-d-i-
-----------------------------
me minda bost'neulis k'erdzi.
Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu.
მე მინდა ბოსტნეულის კერძი.
me minda bost'neulis k'erdzi.
Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo.
მ- მ---ა---მ-----ც---რ-ფ-დ -ზა-დე-ა.
მ_ მ____ რ____ რ__ ს______ მ________
მ- მ-ნ-ა რ-მ-, რ-ც ს-რ-ფ-დ მ-ა-დ-ბ-.
------------------------------------
მე მინდა რამე, რაც სწრაფად მზადდება.
0
m----nd--r---,--at--st-'rap-d-m-a--eb-.
m_ m____ r____ r___ s________ m________
m- m-n-a r-m-, r-t- s-s-r-p-d m-a-d-b-.
---------------------------------------
me minda rame, rats sts'rapad mzaddeba.
Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo.
მე მინდა რამე, რაც სწრაფად მზადდება.
me minda rame, rats sts'rapad mzaddeba.
Chcete to s rýží?
ბ-ინ-ი- -----ვთ?
ბ______ გ_______
ბ-ი-ჯ-თ გ-ე-ა-თ-
----------------
ბრინჯით გნებავთ?
0
b-i-ji--g-e--vt?
b______ g_______
b-i-j-t g-e-a-t-
----------------
brinjit gnebavt?
Chcete to s rýží?
ბრინჯით გნებავთ?
brinjit gnebavt?
Chcete to s těstovinama?
მა-არო--- ----ა-თ?
მ________ გ_______
მ-კ-რ-ნ-თ გ-ე-ა-თ-
------------------
მაკარონით გნებავთ?
0
m--'----it--n---v-?
m_________ g_______
m-k-a-o-i- g-e-a-t-
-------------------
mak'aronit gnebavt?
Chcete to s těstovinama?
მაკარონით გნებავთ?
mak'aronit gnebavt?
Chcete to s bramborami?
კ-რტო-ი--- გ----ვთ?
კ_________ გ_______
კ-რ-ო-ი-ი- გ-ე-ა-თ-
-------------------
კარტოფილით გნებავთ?
0
k'ar-'-p-----g---a-t?
k___________ g_______
k-a-t-o-i-i- g-e-a-t-
---------------------
k'art'opilit gnebavt?
Chcete to s bramborami?
კარტოფილით გნებავთ?
k'art'opilit gnebavt?
To mi nechutná.
ეს -- --მწ-ნ-.
ე_ ა_ მ_______
ე- ა- მ-მ-ო-ს-
--------------
ეს არ მომწონს.
0
e--ar-mom-s'o--.
e_ a_ m_________
e- a- m-m-s-o-s-
----------------
es ar momts'ons.
To mi nechutná.
ეს არ მომწონს.
es ar momts'ons.
To jídlo je studené.
კე-ძი ცი--ა.
კ____ ც_____
კ-რ-ი ც-ვ-ა-
------------
კერძი ცივია.
0
k'e-dz- t---ia.
k______ t______
k-e-d-i t-i-i-.
---------------
k'erdzi tsivia.
To jídlo je studené.
კერძი ცივია.
k'erdzi tsivia.
To jsem si neobjednal / neobjednala.
ე- ა--შ--იკვ--ავს.
ე_ ა_ შ___________
ე- ა- შ-მ-კ-ე-ა-ს-
------------------
ეს არ შემიკვეთავს.
0
e--ar -h--i-'-e---s.
e_ a_ s_____________
e- a- s-e-i-'-e-a-s-
--------------------
es ar shemik'vetavs.
To jsem si neobjednal / neobjednala.
ეს არ შემიკვეთავს.
es ar shemik'vetavs.