Kde je nejbližší pošta?
ს-დ ა--ს --ხ--ე---ფ--ტა?
ს__ ა___ უ_______ ფ_____
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ფ-ს-ა-
------------------------
სად არის უახლოესი ფოსტა?
0
s-d---i--u---l-e-- --s-'-?
s__ a___ u________ p______
s-d a-i- u-k-l-e-i p-s-'-?
--------------------------
sad aris uakhloesi post'a?
Kde je nejbližší pošta?
სად არის უახლოესი ფოსტა?
sad aris uakhloesi post'a?
Je to daleko k nejbližší poště?
შ-რ- -რი- ფ-------?
შ___ ა___ ფ________
შ-რ- ა-ი- ფ-ს-ა-დ-?
-------------------
შორს არის ფოსტამდე?
0
s---s a-is -ost-amd-?
s____ a___ p_________
s-o-s a-i- p-s-'-m-e-
---------------------
shors aris post'amde?
Je to daleko k nejbližší poště?
შორს არის ფოსტამდე?
shors aris post'amde?
Kde je nejbližší poštovní schránka?
სა- ა--- ---ლო--ი სა--ს-ო--უთ-?
ს__ ა___ უ_______ ს______ ყ____
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ფ-ს-ო ყ-თ-?
-------------------------------
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?
0
s-d--r---u-k---esi --p---'--q---?
s__ a___ u________ s_______ q____
s-d a-i- u-k-l-e-i s-p-s-'- q-t-?
---------------------------------
sad aris uakhloesi sapost'o quti?
Kde je nejbližší poštovní schránka?
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?
sad aris uakhloesi sapost'o quti?
Potřebuji několik známek.
რამდ---მ- --ფ-სტ- მ--კა მჭი---ბა.
რ________ ს______ მ____ მ________
რ-მ-ე-ი-ე ს-ფ-ს-ო მ-რ-ა მ-ი-დ-ბ-.
---------------------------------
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.
0
ra-de---e --p--t-- mark'----h--r-e-a.
r________ s_______ m_____ m__________
r-m-e-i-e s-p-s-'- m-r-'- m-h-i-d-b-.
-------------------------------------
ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
Potřebuji několik známek.
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.
ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
Na pohled a na dopis.
ბა-ათი-ა------რ-ლ-------.
ბ_______ დ_ წ____________
ბ-რ-თ-ს- დ- წ-რ-ლ-ს-თ-ი-.
-------------------------
ბარათისა და წერილისათვის.
0
b-r--i------t-'-r---s--vis.
b_______ d_ t______________
b-r-t-s- d- t-'-r-l-s-t-i-.
---------------------------
baratisa da ts'erilisatvis.
Na pohled a na dopis.
ბარათისა და წერილისათვის.
baratisa da ts'erilisatvis.
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
რა ღი------კა--მ--იკისთ--ს?
რ_ ღ___ მ____ ა____________
რ- ღ-რ- მ-რ-ა ა-ე-ი-ი-თ-ი-?
---------------------------
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?
0
ra---irs-m-r-'a--m--i-'istv-s?
r_ g____ m_____ a_____________
r- g-i-s m-r-'- a-e-i-'-s-v-s-
------------------------------
ra ghirs mark'a amerik'istvis?
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?
ra ghirs mark'a amerik'istvis?
Kolik váží tento balík?
რ----ნ-- მ--მ-ა შ--ვ--?
რ_______ მ_____ შ______
რ-მ-ე-ა- მ-ი-ე- შ-კ-რ-?
-----------------------
რამდენად მძიმეა შეკვრა?
0
ra--en---m-zim---s----v--?
r_______ m______ s________
r-m-e-a- m-z-m-a s-e-'-r-?
--------------------------
ramdenad mdzimea shek'vra?
Kolik váží tento balík?
რამდენად მძიმეა შეკვრა?
ramdenad mdzimea shek'vra?
Mohu to poslat letecky?
შე-იძლ-ა-სა--ე-ო ---ტით--ავ---ავ-ო?
შ_______ ს______ ფ_____ გ__________
შ-მ-ძ-ი- ს-ჰ-ე-ო ფ-ს-ი- გ-ვ-გ-ა-ნ-?
-----------------------------------
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?
0
sh-mid--ia-sa-ae---p-st'-t-ga------n-?
s_________ s______ p______ g__________
s-e-i-z-i- s-h-e-o p-s-'-t g-v-g-a-n-?
--------------------------------------
shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
Mohu to poslat letecky?
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?
shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
რ---ენ- --ნი -ჭი-დებ---ა-ვ-ა-?
რ______ ხ___ ს_______ ჩ_______
რ-მ-ე-ი ხ-ნ- ს-ი-დ-ბ- ჩ-ს-ლ-ს-
------------------------------
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?
0
ra-de-i --a-i-sch-i-deb- c--svl-s?
r______ k____ s_________ c________
r-m-e-i k-a-i s-h-i-d-b- c-a-v-a-?
----------------------------------
ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?
ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
Kde si mohu zatelefonovat?
საი--- შეი---ბ---ავრეკ-?
ს_____ შ_______ დ_______
ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო-
------------------------
საიდან შეიძლება დავრეკო?
0
sa-d----h-i--l--a --vr--'-?
s_____ s_________ d________
s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-?
---------------------------
saidan sheidzleba davrek'o?
Kde si mohu zatelefonovat?
საიდან შეიძლება დავრეკო?
saidan sheidzleba davrek'o?
Kde je nejbližší telefonní budka?
ს-დ ა-ი--უახლოეს- --ტ----ონ- ----რ-?
ს__ ა___ უ_______ ს_________ ჯ______
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ჯ-ხ-რ-?
------------------------------------
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?
0
sa- ---s-----lo-------'--epon- j-k---i?
s__ a___ u________ s__________ j_______
s-d a-i- u-k-l-e-i s-t-e-e-o-o j-k-u-i-
---------------------------------------
sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
Kde je nejbližší telefonní budka?
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?
sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
Máte telefonní karty?
გ--ვთ--ა-ელ--ო-ო ბა--თი?
გ____ ს_________ ბ______
გ-ქ-თ ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ბ-რ-თ-?
------------------------
გაქვთ სატელეფონო ბარათი?
0
gakvt--at'e---ono -arati?
g____ s__________ b______
g-k-t s-t-e-e-o-o b-r-t-?
-------------------------
gakvt sat'elepono barati?
Máte telefonní karty?
გაქვთ სატელეფონო ბარათი?
gakvt sat'elepono barati?
Máte telefonní seznam?
გა--- -ელ--ონ-ს-----ი?
გ____ ტ________ წ_____
გ-ქ-თ ტ-ლ-ფ-ნ-ს წ-გ-ი-
----------------------
გაქვთ ტელეფონის წიგნი?
0
g-kvt-t'e-----is--s'-g--?
g____ t_________ t_______
g-k-t t-e-e-o-i- t-'-g-i-
-------------------------
gakvt t'eleponis ts'igni?
Máte telefonní seznam?
გაქვთ ტელეფონის წიგნი?
gakvt t'eleponis ts'igni?
Znáte předčíslí Rakouska?
იც-თ --სტ---ს -ო--?
ი___ ა_______ კ____
ი-ი- ა-ს-რ-ი- კ-დ-?
-------------------
იცით ავსტრიის კოდი?
0
itsit-av-t'--i- k'o-i?
i____ a________ k_____
i-s-t a-s-'-i-s k-o-i-
----------------------
itsit avst'riis k'odi?
Znáte předčíslí Rakouska?
იცით ავსტრიის კოდი?
itsit avst'riis k'odi?
Okamžik, podívám se po tom.
ერთ--წუთ--, ---ხავ.
ე___ წ_____ ვ______
ე-თ- წ-თ-თ- ვ-ა-ა-.
-------------------
ერთი წუთით, ვნახავ.
0
er-- -------- -n-k-a-.
e___ t_______ v_______
e-t- t-'-t-t- v-a-h-v-
----------------------
erti ts'utit, vnakhav.
Okamžik, podívám se po tom.
ერთი წუთით, ვნახავ.
erti ts'utit, vnakhav.
Ta linka je pořád obsazená.
ხ--ი-ს----აკა-ე-ული-.
ხ___ ს__ დ___________
ხ-ზ- ს-ლ დ-კ-ვ-ბ-ლ-ა-
---------------------
ხაზი სულ დაკავებულია.
0
kh--- -u---ak'-v----ia.
k____ s__ d____________
k-a-i s-l d-k-a-e-u-i-.
-----------------------
khazi sul dak'avebulia.
Ta linka je pořád obsazená.
ხაზი სულ დაკავებულია.
khazi sul dak'avebulia.
Jaké číslo jste volal / volala?
რ- ნო---ი-ა-რ-ფეთ?
რ_ ნ_____ ა_______
რ- ნ-მ-რ- ა-რ-ფ-თ-
------------------
რა ნომერი აკრიფეთ?
0
ra no---- ---r----?
r_ n_____ a________
r- n-m-r- a-'-i-e-?
-------------------
ra nomeri ak'ripet?
Jaké číslo jste volal / volala?
რა ნომერი აკრიფეთ?
ra nomeri ak'ripet?
Musíte nejprve vytočit nulu!
თ--ენ -----------და--კრი-ო-.
თ____ ჯ__ ნ___ უ___ ა_______
თ-ვ-ნ ჯ-რ ნ-ლ- უ-დ- ა-რ-ფ-თ-
----------------------------
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.
0
t-------r -uli---da-ak'r---t.
t____ j__ n___ u___ a________
t-v-n j-r n-l- u-d- a-'-i-o-.
-----------------------------
tkven jer nuli unda ak'ripot.
Musíte nejprve vytočit nulu!
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.
tkven jer nuli unda ak'ripot.