Zítra bude snad lepší počasí.
ა------ხ-ა--ალბათ უ---ესი იქნებ-.
ა_____ ხ___ ა____ უ______ ი______
ა-ი-დ- ხ-ა- ა-ბ-თ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------------------
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
0
a----- --v-l-al-a- uk-e-es-----e-a.
a_____ k____ a____ u_______ i______
a-i-d- k-v-l a-b-t u-'-t-s- i-n-b-.
-----------------------------------
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
Zítra bude snad lepší počasí.
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
Jak to víte?
ს-ი-ან -ც-თ?
ს_____ ი____
ს-ი-ა- ი-ი-?
------------
საიდან იცით?
0
sa-dan ----t?
s_____ i_____
s-i-a- i-s-t-
-------------
saidan itsit?
Jak to víte?
საიდან იცით?
saidan itsit?
Doufám, že bude lepší.
ი-ედი---ქ--- რო- ---თეს- -----ა.
ი____ მ_____ რ__ უ______ ი______
ი-ე-ი მ-ქ-ს- რ-მ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
--------------------------------
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
0
ime-i makv-- -o- -k-et-si---n-b-.
i____ m_____ r__ u_______ i______
i-e-i m-k-s- r-m u-'-t-s- i-n-b-.
---------------------------------
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
Doufám, že bude lepší.
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
Určitě přijde.
ის -ამდ-ი--დ მო-ა.
ი_ ნ________ მ____
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ მ-ვ-.
------------------
ის ნამდვილად მოვა.
0
i- -a-d-i--d---va.
i_ n________ m____
i- n-m-v-l-d m-v-.
------------------
is namdvilad mova.
Určitě přijde.
ის ნამდვილად მოვა.
is namdvilad mova.
Je to jisté?
ნ-მ-ვილ-დ?
ნ_________
ნ-მ-ვ-ლ-დ-
----------
ნამდვილად?
0
n---vila-?
n_________
n-m-v-l-d-
----------
namdvilad?
Je to jisté?
ნამდვილად?
namdvilad?
Vím, že přijde.
ვიცი,-რო- -ოვა.
ვ____ რ__ მ____
ვ-ც-, რ-მ მ-ვ-.
---------------
ვიცი, რომ მოვა.
0
vits---rom-m-v-.
v_____ r__ m____
v-t-i- r-m m-v-.
----------------
vitsi, rom mova.
Vím, že přijde.
ვიცი, რომ მოვა.
vitsi, rom mova.
Určitě zavolá.
ის -ამ-ვ--ა- და-ე---ს.
ი_ ნ________ დ________
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ის ნამდვილად დარეკავს.
0
is-n---vi--d---rek'-v-.
i_ n________ d_________
i- n-m-v-l-d d-r-k-a-s-
-----------------------
is namdvilad darek'avs.
Určitě zavolá.
ის ნამდვილად დარეკავს.
is namdvilad darek'avs.
Opravdu?
მართლ-?
მ______
მ-რ-ლ-?
-------
მართლა?
0
ma-tl-?
m______
m-r-l-?
-------
martla?
Věřím, že zavolá.
ვ-ი--ობ--რომ და-ე-ა-ს.
ვ_______ რ__ დ________
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
0
v-i-r--, r-m-dar-k'--s.
v_______ r__ d_________
v-i-r-b- r-m d-r-k-a-s-
-----------------------
vpikrob, rom darek'avs.
Věřím, že zavolá.
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
vpikrob, rom darek'avs.
To víno je určitě staré.
ღვი-ო ნა-დვ--ა- ძვე-ი-.
ღ____ ნ________ ძ______
ღ-ი-ო ნ-მ-ვ-ლ-დ ძ-ე-ი-.
-----------------------
ღვინო ნამდვილად ძველია.
0
ghvi-- n-m-vilad -z-e--a.
g_____ n________ d_______
g-v-n- n-m-v-l-d d-v-l-a-
-------------------------
ghvino namdvilad dzvelia.
To víno je určitě staré.
ღვინო ნამდვილად ძველია.
ghvino namdvilad dzvelia.
Víte to jistě?
ზუსტ----ც-თ?
ზ_____ ი____
ზ-ს-ა- ი-ი-?
------------
ზუსტად იცით?
0
z-s-'-d ----t?
z______ i_____
z-s-'-d i-s-t-
--------------
zust'ad itsit?
Víte to jistě?
ზუსტად იცით?
zust'ad itsit?
Předpokládám, že je staré.
ვფი-რ-ბ- რომ ---ლი-.
ვ_______ რ__ ძ______
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ე-ი-.
--------------------
ვფიქრობ, რომ ძველია.
0
v--k---- -om --ve--a.
v_______ r__ d_______
v-i-r-b- r-m d-v-l-a-
---------------------
vpikrob, rom dzvelia.
Předpokládám, že je staré.
ვფიქრობ, რომ ძველია.
vpikrob, rom dzvelia.
Náš šéf vypadá dobře.
ჩ-ენ- -ფრ-სი --რ-ად გა--ი--რება.
ჩ____ უ_____ კ_____ გ___________
ჩ-ე-ი უ-რ-ს- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
--------------------------------
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
0
chve-i-u--o-- k'a-g-d -a--i-u-eb-.
c_____ u_____ k______ g___________
c-v-n- u-r-s- k-a-g-d g-m-i-u-e-a-
----------------------------------
chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
Náš šéf vypadá dobře.
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
Myslíte?
ას- ფ---ობთ?
ა__ ფ_______
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
as-----rob-?
a__ p_______
a-e p-k-o-t-
------------
ase pikrobt?
Myslíte?
ასე ფიქრობთ?
ase pikrobt?
Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře.
ვფიქ-ობ,-რო- ----ან -ა--ად გა-------ბა.
ვ_______ რ__ ძ_____ კ_____ გ___________
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
---------------------------------------
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
0
v-i--ob,-ro----a--an k-a-g-- ga-----r-ba.
v_______ r__ d______ k______ g___________
v-i-r-b- r-m d-a-i-n k-a-g-d g-m-i-u-e-a-
-----------------------------------------
vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře.
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
Šéf má určitě nějakou přítelkyni.
უფ---- ნ-მდვი-ა- ჰ-ა---მეგ-ბარ---ო-ო.
უ_____ ნ________ ჰ____ მ_______ გ____
უ-რ-ს- ნ-მ-ვ-ლ-დ ჰ-ა-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
-------------------------------------
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
0
u-ro-s ----v-lad -q-v- m--o---i-go--.
u_____ n________ h____ m_______ g____
u-r-s- n-m-v-l-d h-a-s m-g-b-r- g-g-.
-------------------------------------
upross namdvilad hqavs megobari gogo.
Šéf má určitě nějakou přítelkyni.
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
upross namdvilad hqavs megobari gogo.
Opravdu tomu věříte?
ა-ე ფი-რობთ?
ა__ ფ_______
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
a-e --k-o--?
a__ p_______
a-e p-k-o-t-
------------
ase pikrobt?
Opravdu tomu věříte?
ასე ფიქრობთ?
ase pikrobt?
Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni.
ე--შეს-ძ-ე---ი-,--ომ--ას-მ-გო--რი--ო-ო ჰყა-ს.
ე_ შ____________ რ__ მ__ მ_______ გ___ ჰ_____
ე- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-, რ-მ მ-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ- ჰ-ა-ს-
---------------------------------------------
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
0
e- ----ad--ebe--a, rom-m-s--e---ari go-o hqav-.
e_ s______________ r__ m__ m_______ g___ h_____
e- s-e-a-z-e-e-i-, r-m m-s m-g-b-r- g-g- h-a-s-
-----------------------------------------------
es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.
Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni.
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.