Zítra bude snad lepší počasí.
ამინ-- -ვ-ლ-ალ----უ--თ-------ება.
ა_____ ხ___ ა____ უ______ ი______
ა-ი-დ- ხ-ა- ა-ბ-თ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------------------
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
0
am-n-i-k-v-l ----t-----t-----k--ba.
a_____ k____ a____ u_______ i______
a-i-d- k-v-l a-b-t u-'-t-s- i-n-b-.
-----------------------------------
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
Zítra bude snad lepší počasí.
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
Jak to víte?
ს-ი-ა- --ი-?
ს_____ ი____
ს-ი-ა- ი-ი-?
------------
საიდან იცით?
0
s-i--n--tsi-?
s_____ i_____
s-i-a- i-s-t-
-------------
saidan itsit?
Jak to víte?
საიდან იცით?
saidan itsit?
Doufám, že bude lepší.
ი--დ--მა-ვ----ომ--კეთ-----ქ-ება.
ი____ მ_____ რ__ უ______ ი______
ი-ე-ი მ-ქ-ს- რ-მ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
--------------------------------
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
0
i-----m-k--,---m-u-'----i i-neba.
i____ m_____ r__ u_______ i______
i-e-i m-k-s- r-m u-'-t-s- i-n-b-.
---------------------------------
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
Doufám, že bude lepší.
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
Určitě přijde.
ი---ა---ილ-დ-----.
ი_ ნ________ მ____
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ მ-ვ-.
------------------
ის ნამდვილად მოვა.
0
i- -am-v-l-- --va.
i_ n________ m____
i- n-m-v-l-d m-v-.
------------------
is namdvilad mova.
Určitě přijde.
ის ნამდვილად მოვა.
is namdvilad mova.
Je to jisté?
ნ--დ-----?
ნ_________
ნ-მ-ვ-ლ-დ-
----------
ნამდვილად?
0
na-dv--ad?
n_________
n-m-v-l-d-
----------
namdvilad?
Je to jisté?
ნამდვილად?
namdvilad?
Vím, že přijde.
ვიც----ო---ო--.
ვ____ რ__ მ____
ვ-ც-, რ-მ მ-ვ-.
---------------
ვიცი, რომ მოვა.
0
v--si--ro--mo-a.
v_____ r__ m____
v-t-i- r-m m-v-.
----------------
vitsi, rom mova.
Vím, že přijde.
ვიცი, რომ მოვა.
vitsi, rom mova.
Určitě zavolá.
ის ნა---ი-ად -არეკა--.
ი_ ნ________ დ________
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ის ნამდვილად დარეკავს.
0
is-n-md-i-ad---re-'-vs.
i_ n________ d_________
i- n-m-v-l-d d-r-k-a-s-
-----------------------
is namdvilad darek'avs.
Určitě zavolá.
ის ნამდვილად დარეკავს.
is namdvilad darek'avs.
Opravdu?
მ---ლ-?
მ______
მ-რ-ლ-?
-------
მართლა?
0
mar-la?
m______
m-r-l-?
-------
martla?
Věřím, že zavolá.
ვფი-რობ, რ-მ ----კა--.
ვ_______ რ__ დ________
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
0
vpik-o---r---d--e-'a-s.
v_______ r__ d_________
v-i-r-b- r-m d-r-k-a-s-
-----------------------
vpikrob, rom darek'avs.
Věřím, že zavolá.
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
vpikrob, rom darek'avs.
To víno je určitě staré.
ღვინ- ნა--ვ------ვ----.
ღ____ ნ________ ძ______
ღ-ი-ო ნ-მ-ვ-ლ-დ ძ-ე-ი-.
-----------------------
ღვინო ნამდვილად ძველია.
0
ghv-n--n---vil-d-----l--.
g_____ n________ d_______
g-v-n- n-m-v-l-d d-v-l-a-
-------------------------
ghvino namdvilad dzvelia.
To víno je určitě staré.
ღვინო ნამდვილად ძველია.
ghvino namdvilad dzvelia.
Víte to jistě?
ზ-სტ---იც--?
ზ_____ ი____
ზ-ს-ა- ი-ი-?
------------
ზუსტად იცით?
0
zust-a--i-s-t?
z______ i_____
z-s-'-d i-s-t-
--------------
zust'ad itsit?
Víte to jistě?
ზუსტად იცით?
zust'ad itsit?
Předpokládám, že je staré.
ვფ---ობ,--ო- ძვე-ია.
ვ_______ რ__ ძ______
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ე-ი-.
--------------------
ვფიქრობ, რომ ძველია.
0
v-i--o-, -om --ve-i-.
v_______ r__ d_______
v-i-r-b- r-m d-v-l-a-
---------------------
vpikrob, rom dzvelia.
Předpokládám, že je staré.
ვფიქრობ, რომ ძველია.
vpikrob, rom dzvelia.
Náš šéf vypadá dobře.
ჩ--ნი უფროს- კ--გა- --მო--უ---ა.
ჩ____ უ_____ კ_____ გ___________
ჩ-ე-ი უ-რ-ს- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
--------------------------------
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
0
c--eni--pr-s- -'ar--- ga-------b-.
c_____ u_____ k______ g___________
c-v-n- u-r-s- k-a-g-d g-m-i-u-e-a-
----------------------------------
chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
Náš šéf vypadá dobře.
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
Myslíte?
ა-ე -ი--ო--?
ა__ ფ_______
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
a-e -i-ro--?
a__ p_______
a-e p-k-o-t-
------------
ase pikrobt?
Myslíte?
ასე ფიქრობთ?
ase pikrobt?
Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře.
ვ--ქრო-, --მ -ა---- -----დ -ამოიყ-რ-ბა.
ვ_______ რ__ ძ_____ კ_____ გ___________
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
---------------------------------------
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
0
vp-kro-----m --a-ia- k'a---d ---oi---e-a.
v_______ r__ d______ k______ g___________
v-i-r-b- r-m d-a-i-n k-a-g-d g-m-i-u-e-a-
-----------------------------------------
vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře.
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
Šéf má určitě nějakou přítelkyni.
უ-რ-სს ნ--დ-ი--დ---ავს -ეგობა-ი-გ--ო.
უ_____ ნ________ ჰ____ მ_______ გ____
უ-რ-ს- ნ-მ-ვ-ლ-დ ჰ-ა-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
-------------------------------------
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
0
upr--s ---dv-lad --av--m-g-b-r- g-go.
u_____ n________ h____ m_______ g____
u-r-s- n-m-v-l-d h-a-s m-g-b-r- g-g-.
-------------------------------------
upross namdvilad hqavs megobari gogo.
Šéf má určitě nějakou přítelkyni.
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
upross namdvilad hqavs megobari gogo.
Opravdu tomu věříte?
ა-- ფიქ-ო-თ?
ა__ ფ_______
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
ase----robt?
a__ p_______
a-e p-k-o-t-
------------
ase pikrobt?
Opravdu tomu věříte?
ასე ფიქრობთ?
ase pikrobt?
Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni.
ე----საძლ-ბე--ა,-რ-- --ს მ-გო-----გოგ---ყ-ვ-.
ე_ შ____________ რ__ მ__ მ_______ გ___ ჰ_____
ე- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-, რ-მ მ-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ- ჰ-ა-ს-
---------------------------------------------
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
0
e- -hes--zl-----a, r---m---m-gob------go-hq--s.
e_ s______________ r__ m__ m_______ g___ h_____
e- s-e-a-z-e-e-i-, r-m m-s m-g-b-r- g-g- h-a-s-
-----------------------------------------------
es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.
Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni.
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.