আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
Έ-ετε--λ-ύ--ρο-δ--ά--ο;
Έ____ ε_______ δ_______
Έ-ε-ε ε-ε-θ-ρ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
0
É--e-- el-ú-her- ---á---?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
Échete eleúthero dōmátio?
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
Έ-ω ---ε- κράτ-ση-γ----να δω-----.
Έ__ κ____ κ______ γ__ έ__ δ_______
Έ-ω κ-ν-ι κ-ά-η-η γ-α έ-α δ-μ-τ-ο-
----------------------------------
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
0
É-h--kán-i k--tē-- g-a --- d-mát--.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
আমার নাম মিলার ৷
Τ- ό--μ-------ί-α--M-ll--.
Τ_ ό____ μ__ ε____ M______
Τ- ό-ο-ά μ-υ ε-ν-ι M-l-e-.
--------------------------
Το όνομά μου είναι Müller.
0
To-óno-- -o--e-nai-Mü-le-.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
আমার নাম মিলার ৷
Το όνομά μου είναι Müller.
To ónomá mou eínai Müller.
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
Χρ-ιά-ο-α- --α----όκλ-ν- ----τιο.
Χ_________ έ__ μ________ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α μ-ν-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
0
C-r-i-z--ai é---monók--no-dōm--i-.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
Χ-ει--ομα- -να--ίκλι----ω-----.
Χ_________ έ__ δ______ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
-------------------------------
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
0
C---i--om-i -na -ík-----dō--t--.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
Πόσ--κ-στ-ζε- η -ι-νυ-τ------;
Π___ κ_______ η δ_____________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-υ-τ-ρ-υ-η-
------------------------------
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
0
P-so --s-íze- ē-dia---t-reu--?
P___ k_______ ē d_____________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-y-t-r-u-ē-
------------------------------
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
Θα ήθελ----- δω-άτιο -ε---άν-ο.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ μ______
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- μ-ά-ι-.
-------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
0
Tha--t-el- é----ōm--i-----mp--io.
T__ ḗ_____ é__ d______ m_ m______
T-a ḗ-h-l- é-a d-m-t-o m- m-á-i-.
---------------------------------
Tha ḗthela éna dōmátio me mpánio.
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
Tha ḗthela éna dōmátio me mpánio.
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
Θ----ε---έ---δ----ιο ---ν--υζιέ-α.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ ν_________
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- ν-ο-ζ-έ-α-
----------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
0
Th--ḗ-hel- é----ōm-tio-me-n--uzi--a.
T__ ḗ_____ é__ d______ m_ n_________
T-a ḗ-h-l- é-a d-m-t-o m- n-o-z-é-a-
------------------------------------
Tha ḗthela éna dōmátio me ntouziéra.
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
Tha ḗthela éna dōmátio me ntouziéra.
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
Μ--ρώ--- δ---ο δ-μά-ιο;
Μ____ ν_ δ_ τ_ δ_______
Μ-ο-ώ ν- δ- τ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
0
M---ṓ na ---t----mát-o?
M____ n_ d_ t_ d_______
M-o-ṓ n- d- t- d-m-t-o-
-----------------------
Mporṓ na dō to dōmátio?
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
Mporṓ na dō to dōmátio?
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
Υπάρχει-γ-α-άζ εδώ;
Υ______ γ_____ ε___
Υ-ά-χ-ι γ-α-ά- ε-ώ-
-------------------
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
0
Y-á-------k-ráz -dṓ?
Y_______ n_____ e___
Y-á-c-e- n-a-á- e-ṓ-
--------------------
Ypárchei nkaráz edṓ?
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
Ypárchei nkaráz edṓ?
এখানে কি সিন্দুক আছে?
Υ--ρχ-- χρη-α---ι--τ----δ-;
Υ______ χ_____________ ε___
Υ-ά-χ-ι χ-η-α-ο-ι-ώ-ι- ε-ώ-
---------------------------
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
0
Yp-----i----ē---o-i-ṓt-- e-ṓ?
Y_______ c______________ e___
Y-á-c-e- c-r-m-t-k-b-t-o e-ṓ-
-----------------------------
Ypárchei chrēmatokibṓtio edṓ?
এখানে কি সিন্দুক আছে?
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
Ypárchei chrēmatokibṓtio edṓ?
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
Υ-άρ-ε- φαξ-εδώ;
Υ______ φ__ ε___
Υ-ά-χ-ι φ-ξ ε-ώ-
----------------
Υπάρχει φαξ εδώ;
0
Y-á-c--i --ax e-ṓ?
Y_______ p___ e___
Y-á-c-e- p-a- e-ṓ-
------------------
Ypárchei phax edṓ?
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
Υπάρχει φαξ εδώ;
Ypárchei phax edṓ?
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
Εντ-ξε-- θα-το----ίσ- ------ά-ιο.
Ε_______ θ_ τ_ κ_____ τ_ δ_______
Ε-τ-ξ-ι- θ- τ- κ-ε-σ- τ- δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
0
E--áx--- th- ---k----- t- dōmátio.
E_______ t__ t_ k_____ t_ d_______
E-t-x-i- t-a t- k-e-s- t- d-m-t-o-
----------------------------------
Entáxei, tha to kleísō to dōmátio.
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
Entáxei, tha to kleísō to dōmátio.
এই যে চাবিগুলো ৷
Ο-ί-τε-τα -λειδ-ά.
Ο_____ τ_ κ_______
Ο-ί-τ- τ- κ-ε-δ-ά-
------------------
Ορίστε τα κλειδιά.
0
O-í-te-t- k-eid-á.
O_____ t_ k_______
O-í-t- t- k-e-d-á-
------------------
Oríste ta kleidiá.
এই যে চাবিগুলো ৷
Ορίστε τα κλειδιά.
Oríste ta kleidiá.
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
Α--έ--ε--αι ----πο--ευέ- μου.
Α____ ε____ ο_ α________ μ___
Α-τ-ς ε-ν-ι ο- α-ο-κ-υ-ς μ-υ-
-----------------------------
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
0
A-tés---n-i o---p--keu-s --u.
A____ e____ o_ a________ m___
A-t-s e-n-i o- a-o-k-u-s m-u-
-----------------------------
Autés eínai oi aposkeués mou.
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
Autés eínai oi aposkeués mou.
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
Τι --- -ερβ-ρετα---- π-----;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ π______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- π-ω-ν-;
----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
0
T----- s-----eta---o--r--n-?
T_ ṓ__ s_________ t_ p______
T- ṓ-a s-r-í-e-a- t- p-ō-n-?
----------------------------
Ti ṓra serbíretai to prōinó?
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
Ti ṓra serbíretai to prōinó?
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
Τ- ώρα σ-ρβ---τ-ι το -ε---ε---νό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ μ___________
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- μ-σ-μ-ρ-α-ό-
---------------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
0
T- --a--er--retai -o----ēm---a-ó?
T_ ṓ__ s_________ t_ m___________
T- ṓ-a s-r-í-e-a- t- m-s-m-r-a-ó-
---------------------------------
Ti ṓra serbíretai to mesēmerianó?
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
Ti ṓra serbíretai to mesēmerianó?
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
Τι--ρ--σε-βί-ε-----ο βρ-δ-ν-;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ β_______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- β-α-ι-ό-
-----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
0
Ti-ṓr- ser----t-- to b--d-nó?
T_ ṓ__ s_________ t_ b_______
T- ṓ-a s-r-í-e-a- t- b-a-i-ó-
-----------------------------
Ti ṓra serbíretai to bradinó?
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
Ti ṓra serbíretai to bradinó?