অনুগ্রহ করে একটা ট্যাক্সি ডেকে দিন ৷
Π-ρακ--- -α-έσ---έν---α--.
Π_______ κ______ έ__ τ____
Π-ρ-κ-λ- κ-λ-σ-ε έ-α τ-ξ-.
--------------------------
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
0
P-rak-lṓ--alés-e-éna t-xí.
P_______ k______ é__ t____
P-r-k-l- k-l-s-e é-a t-x-.
--------------------------
Parakalṓ kaléste éna taxí.
অনুগ্রহ করে একটা ট্যাক্সি ডেকে দিন ৷
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
Parakalṓ kaléste éna taxí.
স্টেশনে যেতে কত টাকা লাগবে?
Πόσο κοσ-ίζ-- - δια-ρο-ή---χ-- τ---τα--ό--ο--τρ----;
Π___ κ_______ η δ_______ μ____ τ_ σ_____ τ__ τ______
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-;
----------------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
0
P----k---íz-i-ē--i-------m-ch-- t---tat--ó ----tréno-?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ s______ t__ t______
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
স্টেশনে যেতে কত টাকা লাগবে?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
বিমানবন্দরে যেতে কত টাকা লাগবে?
Π-σο κο-τίζ-ι η-δια----ή-μέχρι -ο -ε---ρόμιο;
Π___ κ_______ η δ_______ μ____ τ_ α__________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- α-ρ-δ-ό-ι-;
---------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
0
P--o -ost-ze--ē d-a-r-m----c---------r-----i-?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ a__________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- a-r-d-ó-i-?
----------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
বিমানবন্দরে যেতে কত টাকা লাগবে?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
অনুগ্রহ করে সোজা সামনের দিকে চলুন ৷
Ευ--ία -α--καλ-.
Ε_____ π________
Ε-θ-ί- π-ρ-κ-λ-.
----------------
Ευθεία παρακαλώ.
0
Eut--ía---ra--lṓ.
E______ p________
E-t-e-a p-r-k-l-.
-----------------
Eutheía parakalṓ.
অনুগ্রহ করে সোজা সামনের দিকে চলুন ৷
Ευθεία παρακαλώ.
Eutheía parakalṓ.
অনুগ্রহ করে এখান থেকে ডান দিকে যান ৷
Π-ρακα---ε-- -εξ--.
Π_______ ε__ δ_____
Π-ρ-κ-λ- ε-ώ δ-ξ-ά-
-------------------
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
0
P-----l- ed- -e---.
P_______ e__ d_____
P-r-k-l- e-ṓ d-x-á-
-------------------
Parakalṓ edṓ dexiá.
অনুগ্রহ করে এখান থেকে ডান দিকে যান ৷
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
Parakalṓ edṓ dexiá.
অনুগ্রহ করে কোণার থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
Π--α---ώ ε--- στ- --νί--α------ά.
Π_______ ε___ σ__ γ____ α________
Π-ρ-κ-λ- ε-ε- σ-η γ-ν-α α-ι-τ-ρ-.
---------------------------------
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
0
Parak--ṓ--keí-stē-gō-ía ----te-á.
P_______ e___ s__ g____ a________
P-r-k-l- e-e- s-ē g-n-a a-i-t-r-.
---------------------------------
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.
অনুগ্রহ করে কোণার থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.
আমার খুব তাড়া আছে ৷
Βιάζομαι.
Β________
Β-ά-ο-α-.
---------
Βιάζομαι.
0
Bi----a-.
B________
B-á-o-a-.
---------
Biázomai.
আমার খুব তাড়া আছে ৷
Βιάζομαι.
Biázomai.
আমার হাতে সময় আছে ৷
Έχω χ----.
Έ__ χ_____
Έ-ω χ-ό-ο-
----------
Έχω χρόνο.
0
Éc-ō --r--o.
É___ c______
É-h- c-r-n-.
------------
Échō chróno.
আমার হাতে সময় আছে ৷
Έχω χρόνο.
Échō chróno.
অনুগ্রহ করে ধীরে ধীরে গাড়ী চালান ৷
Πα-ακ--ώ --γα-νετ--πι- -ργ-.
Π_______ π________ π__ α____
Π-ρ-κ-λ- π-γ-ί-ε-ε π-ο α-γ-.
----------------------------
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
0
Par---lṓ-pē--ín-t- p-o-arg-.
P_______ p________ p__ a____
P-r-k-l- p-g-í-e-e p-o a-g-.
----------------------------
Parakalṓ pēgaínete pio argá.
অনুগ্রহ করে ধীরে ধীরে গাড়ী চালান ৷
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
Parakalṓ pēgaínete pio argá.
অনুগ্রহ করে এখানে থামুন ৷
Π------ώ σ---ατ--τε----.
Π_______ σ_________ ε___
Π-ρ-κ-λ- σ-α-α-ή-τ- ε-ώ-
------------------------
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
0
P------ṓ--t--atḗ-t- -d-.
P_______ s_________ e___
P-r-k-l- s-a-a-ḗ-t- e-ṓ-
------------------------
Parakalṓ stamatḗste edṓ.
অনুগ্রহ করে এখানে থামুন ৷
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
Parakalṓ stamatḗste edṓ.
অনুগ্রহ করে এক সেকেন্ড থামুন ৷
Πα-----ώ---ριμ-νετε -ν---ε-τό.
Π_______ π_________ έ__ λ_____
Π-ρ-κ-λ- π-ρ-μ-ν-τ- έ-α λ-π-ό-
------------------------------
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
0
P----al---e----ne---é-a-le--ó.
P_______ p_________ é__ l_____
P-r-k-l- p-r-m-n-t- é-a l-p-ó-
------------------------------
Parakalṓ periménete éna leptó.
অনুগ্রহ করে এক সেকেন্ড থামুন ৷
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
Parakalṓ periménete éna leptó.
আমি এখনই ফিরে আসব ৷
Θα----ί-----έ-ω-.
Θ_ γ_____ α______
Θ- γ-ρ-σ- α-έ-ω-.
-----------------
Θα γυρίσω αμέσως.
0
T-a -y---- am-s--.
T__ g_____ a______
T-a g-r-s- a-é-ō-.
------------------
Tha gyrísō amésōs.
আমি এখনই ফিরে আসব ৷
Θα γυρίσω αμέσως.
Tha gyrísō amésōs.
অনুগ্রহ করে আমাকে রসিদ দিন ৷
Παρ-κ--ώ--ώστ- μ-υ μία α--δ--ξη.
Π_______ δ____ μ__ μ__ α________
Π-ρ-κ-λ- δ-σ-ε μ-υ μ-α α-ό-ε-ξ-.
--------------------------------
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
0
Paraka-- ---te-mo- -ía-a----ix-.
P_______ d____ m__ m__ a________
P-r-k-l- d-s-e m-u m-a a-ó-e-x-.
--------------------------------
Parakalṓ dṓste mou mía apódeixē.
অনুগ্রহ করে আমাকে রসিদ দিন ৷
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
Parakalṓ dṓste mou mía apódeixē.
আমার কাছে খুচরো পয়সা নেই ৷
Δεν--χω--ιλ-.
Δ__ έ__ ψ____
Δ-ν έ-ω ψ-λ-.
-------------
Δεν έχω ψιλά.
0
Den-éc-ō ps-l-.
D__ é___ p_____
D-n é-h- p-i-á-
---------------
Den échō psilá.
আমার কাছে খুচরো পয়সা নেই ৷
Δεν έχω ψιλά.
Den échō psilá.
ঠিক আছে, অনুগ্রহ করে বাকী টাকা আপনি রেখে নিন ৷
Ει--στ---ντά-ε-,-τα-ρέσ---δι---σ--.
Ε______ ε_______ τ_ ρ____ δ___ σ___
Ε-μ-σ-ε ε-τ-ξ-ι- τ- ρ-σ-α δ-κ- σ-ς-
-----------------------------------
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
0
Ei---t--en-áxe-,-t- rést- d-ká -a-.
E______ e_______ t_ r____ d___ s___
E-m-s-e e-t-x-i- t- r-s-a d-k- s-s-
-----------------------------------
Eimáste entáxei, ta résta diká sas.
ঠিক আছে, অনুগ্রহ করে বাকী টাকা আপনি রেখে নিন ৷
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
Eimáste entáxei, ta résta diká sas.
আমাকে এই ঠিকানায় নিয়ে চলুন ৷
Πηγα--ετέ -ε-σ---υτή-τη ----θυνση.
Π________ μ_ σ_ α___ τ_ δ_________
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ- α-τ- τ- δ-ε-θ-ν-η-
----------------------------------
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
0
Pē-aí--t- m---e a-tḗ tē di---h----.
P________ m_ s_ a___ t_ d__________
P-g-í-e-é m- s- a-t- t- d-e-t-y-s-.
-----------------------------------
Pēgaíneté me se autḗ tē dieúthynsē.
আমাকে এই ঠিকানায় নিয়ে চলুন ৷
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
Pēgaíneté me se autḗ tē dieúthynsē.
আমাকে হোটেলে নিয়ে চলুন ৷
Πη-α-ν--- -- --ο -εν------ο-μο-.
Π________ μ_ σ__ ξ_________ μ___
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-ο ξ-ν-δ-χ-ί- μ-υ-
--------------------------------
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
0
P---í-eté -e-s-- x--od-ch-í--m--.
P________ m_ s__ x__________ m___
P-g-í-e-é m- s-o x-n-d-c-e-o m-u-
---------------------------------
Pēgaíneté me sto xenodocheío mou.
আমাকে হোটেলে নিয়ে চলুন ৷
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
Pēgaíneté me sto xenodocheío mou.
আমাকে তটে নিয়ে চলুন ৷
Π-------έ--- σ--ν ---α---.
Π________ μ_ σ___ π_______
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-η- π-ρ-λ-α-
--------------------------
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
0
Pē-aínet--me--t-n-pa-a---.
P________ m_ s___ p_______
P-g-í-e-é m- s-ē- p-r-l-a-
--------------------------
Pēgaíneté me stēn paralía.
আমাকে তটে নিয়ে চলুন ৷
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
Pēgaíneté me stēn paralía.