| Сыхьатыр къызэрэтеоу, сыкъэтэджы. |
ሰ-- -ን-ጮ--ወ-----ነ-ው።
ሰ__ እ____ ወ___ ተ____
ሰ-ቱ እ-ደ-ከ ወ-ያ- ተ-ሳ-።
--------------------
ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው።
0
se-at-----de----ke-wedīy-w---ene----.
s_____ i__________ w_______ t________
s-’-t- i-i-e-h-o-e w-d-y-w- t-n-s-w-.
-------------------------------------
se’atu inidech’oke wedīyawi tenesawi.
|
Сыхьатыр къызэрэтеоу, сыкъэтэджы.
ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው።
se’atu inidech’oke wedīyawi tenesawi.
|
| Зыгорэ зэзгъэшIэн фаеу зыхъурэм, сэ сыкъэпшъы. |
ላ-- -ል--ዲያ--ይደከ-ኛ-።
ላ__ ስ_ ው___ ይ______
ላ-ና ስ- ው-ያ- ይ-ከ-ኛ-።
-------------------
ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል።
0
l---en- sili ---ī-a-i-y-d-k-men--l-.
l______ s___ w_______ y_____________
l-t-e-a s-l- w-d-y-w- y-d-k-m-n-a-i-
------------------------------------
lat’ena sili widīyawi yidekemenyali.
|
Зыгорэ зэзгъэшIэн фаеу зыхъурэм, сэ сыкъэпшъы.
ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል።
lat’ena sili widīyawi yidekemenyali.
|
| Илъэс тIокIищ сызэрэхъоу, Iоф шIэныр щызгъэтыжьыщт. |
60---ት እንደሞ-- መ-ራ---ቆማለ-።
6_ አ__ እ_____ መ___ አ_____
6- አ-ት እ-ደ-ላ- መ-ራ- አ-ማ-ው-
-------------------------
60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው።
0
6- āme-----id-mola--- --s-rat- āk---ale--.
6_ ā____ i___________ m_______ ā__________
6- ā-e-i i-i-e-o-a-y- m-s-r-t- ā-’-m-l-w-.
------------------------------------------
60 āmeti inidemolanyi mesirati āk’omalewi.
|
Илъэс тIокIищ сызэрэхъоу, Iоф шIэныр щызгъэтыжьыщт.
60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው።
60 āmeti inidemolanyi mesirati āk’omalewi.
|
| Сыдигъуа укъызытеощтыр? |
መቼ --ው--?
መ_ ይ_____
መ- ይ-ው-ሉ-
---------
መቼ ይደውላሉ?
0
m-chē -idewil-l-?
m____ y__________
m-c-ē y-d-w-l-l-?
-----------------
mechē yidewilalu?
|
Сыдигъуа укъызытеощтыр?
መቼ ይደውላሉ?
mechē yidewilalu?
|
| Уахътэ , тIэкIу ныIэми, сиIэ зэрэхъоу. |
ወ--ው-ሰ-- እ-ዳ-ኘው።
ወ___ ሰ__ እ______
ወ-ያ- ሰ-ት እ-ዳ-ኘ-።
----------------
ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው።
0
w---yaw- ------ inid-g----wi.
w_______ s_____ i____________
w-d-y-w- s-‘-t- i-i-a-e-y-w-.
-----------------------------
wedīyawi se‘ati inidagenyewi.
|
Уахътэ , тIэкIу ныIэми, сиIэ зэрэхъоу.
ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው።
wedīyawi se‘ati inidagenyewi.
|
| Ар (хъулъфыгъ) къызытеощтыр, уахътэ, тIэкIу ныIэми, иIэ зэрэхъоу. |
ት-ሽ----እንዳገኘ ይደ-ላል።
ት__ ጊ_ እ____ ይ_____
ት-ሽ ጊ- እ-ዳ-ኘ ይ-ው-ል-
-------------------
ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል።
0
ti--sh---īzē i-----e-ye y-d-wil--i.
t______ g___ i_________ y__________
t-n-s-i g-z- i-i-a-e-y- y-d-w-l-l-.
-----------------------------------
tinishi gīzē inidagenye yidewilali.
|
Ар (хъулъфыгъ) къызытеощтыр, уахътэ, тIэкIу ныIэми, иIэ зэрэхъоу.
ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል።
tinishi gīzē inidagenye yidewilali.
|
| Бэрэ Iоф пшIэщта? |
ምን---ል-ጊ- ይሰራሉ?
ም_ ያ__ ጊ_ ይ____
ም- ያ-ል ጊ- ይ-ራ-?
---------------
ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ?
0
mi----------gī---y--era--?
m___ y_____ g___ y________
m-n- y-k-l- g-z- y-s-r-l-?
--------------------------
mini yakili gīzē yiseralu?
|
Бэрэ Iоф пшIэщта?
ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ?
mini yakili gīzē yiseralu?
|
| СэлъэкIыфэ Iоф сшIэщт. |
እ---ችለው ድ-ስ--ሰ-ለው።
እ______ ድ__ እ_____
እ-ከ-ች-ው ድ-ስ እ-ራ-ው-
------------------
እስከምችለው ድረስ እሰራለው።
0
i-ik---c---e----i-esi---eral---.
i_____________ d_____ i_________
i-i-e-i-h-l-w- d-r-s- i-e-a-e-i-
--------------------------------
isikemichilewi diresi iseralewi.
|
СэлъэкIыфэ Iоф сшIэщт.
እስከምችለው ድረስ እሰራለው።
isikemichilewi diresi iseralewi.
|
| Сэпсауфэ Iоф сшIэщт. |
ጤና--እስ----ኝ ድ-ስ -ሰ---።
ጤ__ እ______ ድ__ እ_____
ጤ-ማ እ-ከ-ን-ኝ ድ-ስ እ-ራ-ው-
----------------------
ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው።
0
t-ēnam- -si-eh---k--yi-dire-i--s--a-e--.
t______ i_____________ d_____ i_________
t-ē-a-a i-i-e-o-i-u-y- d-r-s- i-e-a-e-i-
----------------------------------------
t’ēnama isikehonikunyi diresi iseralewi.
|
Сэпсауфэ Iоф сшIэщт.
ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው።
t’ēnama isikehonikunyi diresi iseralewi.
|
| Ар (хъулъфыгъ) пIэм хэлъ, Iоф ышIэным ычIыпIэ. |
በ-ስራት --ታ -ልጋ-ላ---ኝ--።
በ____ ፋ__ አ__ ላ_ ተ____
በ-ስ-ት ፋ-ታ አ-ጋ ላ- ተ-ቷ-።
----------------------
በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል።
0
b-m-si-at--f-nit------a-layi--en--t-a--.
b_________ f_____ ā____ l___ t__________
b-m-s-r-t- f-n-t- ā-i-a l-y- t-n-i-w-l-.
----------------------------------------
bemesirati fanita āliga layi tenyitwali.
|
Ар (хъулъфыгъ) пIэм хэлъ, Iоф ышIэным ычIыпIэ.
በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል።
bemesirati fanita āliga layi tenyitwali.
|
| Ар (бзылъфыгъ) гъэзетэм еджэ, пщэрыхьаным ычIыпIэ. |
እሷ -ማ-ሰ----- ጋ-ጣ ታነ--ች።
እ_ በ____ ፋ__ ጋ__ ታ_____
እ- በ-ብ-ል ፋ-ታ ጋ-ጣ ታ-ባ-ች-
-----------------------
እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች።
0
isw----m---sel-----ita---z-t’a-t--eb-l-ch-.
i___ b_________ f_____ g______ t___________
i-w- b-m-b-s-l- f-n-t- g-z-t-a t-n-b-l-c-i-
-------------------------------------------
iswa bemabiseli fanita gazēt’a tanebalechi.
|
Ар (бзылъфыгъ) гъэзетэм еджэ, пщэрыхьаным ычIыпIэ.
እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች።
iswa bemabiseli fanita gazēt’a tanebalechi.
|
| Ар (хъулъфыгъ) пивэщапIэм чIэс, унэм кIожьыным ычIыпIэ. |
ወደ--ት--መሄ---ን--መጠ---- ተቀምጧ-።
ወ_ ቤ_ በ___ ፋ__ መ__ ቤ_ ተ_____
ወ- ቤ- በ-ሄ- ፋ-ታ መ-ጥ ቤ- ተ-ም-ል-
----------------------------
ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል።
0
w--e --t--b-m--ēd--f------met’e-’i------t---emi-’wal-.
w___ b___ b_______ f_____ m_______ b___ t_____________
w-d- b-t- b-m-h-d- f-n-t- m-t-e-’- b-t- t-k-e-i-’-a-i-
------------------------------------------------------
wede bēti bemehēdi fanita met’et’i bēti tek’emit’wali.
|
Ар (хъулъфыгъ) пивэщапIэм чIэс, унэм кIожьыным ычIыпIэ.
ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል።
wede bēti bemehēdi fanita met’et’i bēti tek’emit’wali.
|
| СызэрэщыгъуазэмкIэ, ар мыщ щэпсэу. |
እ-ከ--ቀው-ድ-ስ እ--------እ-ህ ነ-።
እ______ ድ__ እ_ የ____ እ__ ነ__
እ-ከ-ው-ው ድ-ስ እ- የ-ኖ-ው እ-ህ ነ-።
----------------------------
እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው።
0
is-ke--wik-------res---s--ye-ī-or--i -zīh---e--.
i_____________ d_____ i__ y_________ i____ n____
i-i-e-a-i-’-w- d-r-s- i-u y-m-n-r-w- i-ī-i n-w-.
------------------------------------------------
isikemawik’ewi diresi isu yemīnorewi izīhi newi.
|
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ар мыщ щэпсэу.
እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው።
isikemawik’ewi diresi isu yemīnorewi izīhi newi.
|
| СызэрэщыгъуазэмкIэ, ащ ишъхьагъусэ (ишъуз) сымадж. |
እስ----ው--ረስ---- ----።
እ______ ድ__ ሚ__ ታ____
እ-ከ-ው-ው ድ-ስ ሚ-ቱ ታ-ለ-።
---------------------
እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች።
0
i-i-e-a---’-w- d-r--i m--it--t-----chi.
i_____________ d_____ m_____ t_________
i-i-e-a-i-’-w- d-r-s- m-s-t- t-m-l-c-i-
---------------------------------------
isikemawik’ewi diresi mīsitu tamalechi.
|
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ащ ишъхьагъусэ (ишъуз) сымадж.
እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች።
isikemawik’ewi diresi mīsitu tamalechi.
|
| СызэрэщыгъуазэмкIэ, ар IофшIэнынчъ. |
እስ---ቀ- --- ---ስራ ---ነ-።
እ______ ድ__ እ_ ስ_ አ_ ነ__
እ-ከ-ው-ው ድ-ስ እ- ስ- አ- ነ-።
------------------------
እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው።
0
i-i-e---i-’-w--diresi -su----a āt------i.
i_____________ d_____ i__ s___ ā___ n____
i-i-e-a-i-’-w- d-r-s- i-u s-r- ā-’- n-w-.
-----------------------------------------
isikemawik’ewi diresi isu sira āt’i newi.
|
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ар IофшIэнынчъ.
እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው።
isikemawik’ewi diresi isu sira āt’i newi.
|
| Сэ сыхэчъыягъ нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтгъагъэ. |
በ-ም -ኛ----አለዚያ--- በሰዓ--እደር- ነ--።
በ__ ተ__ ፤ አ___ ል_ በ___ እ___ ነ___
በ-ም ተ-ው ፤ አ-ዚ- ል- በ-ዓ- እ-ር- ነ-ር-
--------------------------------
በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
0
b-t-a-i te--a---- --ez--a----i be-e‘atu ---r-s-----e--.
b______ t______ ; ā______ l___ b_______ i______ n______
b-t-a-i t-n-a-i ; ā-e-ī-a l-k- b-s-‘-t- i-e-i-i n-b-r-.
-------------------------------------------------------
bet’ami tenyawi ; ālezīya liki bese‘atu iderisi neberi.
|
Сэ сыхэчъыягъ нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтгъагъэ.
በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
bet’ami tenyawi ; ālezīya liki bese‘atu iderisi neberi.
|
| Сэ автобусыр блэстIупщыгъ нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтыгъэ. |
አው-ቢ----ለ-ኝ------ያ ልክ--ሰ-ቱ እ--ስ ---።
አ____ አ____ ፤ አ___ ል_ በ___ እ___ ነ___
አ-ቶ-ስ አ-ለ-ኝ ፤ አ-ዚ- ል- በ-ዓ- እ-ር- ነ-ር-
------------------------------------
አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
0
āw------- āme-e-’eny--; āle-ī-a -i-i----e‘a---i-e--s- n---ri.
ā________ ā__________ ; ā______ l___ b_______ i______ n______
ā-i-o-ī-i ā-e-e-’-n-i ; ā-e-ī-a l-k- b-s-‘-t- i-e-i-i n-b-r-.
-------------------------------------------------------------
āwitobīsi āmelet’enyi ; ālezīya liki bese‘atu iderisi neberi.
|
Сэ автобусыр блэстIупщыгъ нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтыгъэ.
አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
āwitobīsi āmelet’enyi ; ālezīya liki bese‘atu iderisi neberi.
|
| Сэ гъогур згъотыгъэп нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтгъагъэ. |
መን-ዱ--አ----ትም ፤-አ-ዚያ -ክ በ--ቱ-እደር--ነበ-።
መ____ አ______ ፤ አ___ ል_ በ___ እ___ ነ___
መ-ገ-ን አ-ገ-ሁ-ም ፤ አ-ዚ- ል- በ-ዓ- እ-ር- ነ-ር-
--------------------------------------
መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
0
m-nige-u-- --agenyeh-t-m--; -l----a l-k------‘--u-i-e-is---e---i.
m_________ ā_____________ ; ā______ l___ b_______ i______ n______
m-n-g-d-n- ā-a-e-y-h-t-m- ; ā-e-ī-a l-k- b-s-‘-t- i-e-i-i n-b-r-.
-----------------------------------------------------------------
menigeduni ālagenyehutimi ; ālezīya liki bese‘atu iderisi neberi.
|
Сэ гъогур згъотыгъэп нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтгъагъэ.
መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
menigeduni ālagenyehutimi ; ālezīya liki bese‘atu iderisi neberi.
|