| 从 什么时候起 她 不 工作 了 ? |
എ--ര---ല-ായി -വ--ജോലി-----്--?
എ__ കാ___ അ__ ജോ_ നി____
എ-്- ക-ല-ാ-ി അ-ൾ ജ-ല- ന-ർ-്-ി-
------------------------------
എത്ര കാലമായി അവൾ ജോലി നിർത്തി?
0
e-h-a ---l----y- av-l----------hi?
e____ k_________ a___ j___ n______
e-h-a k-a-a-a-y- a-a- j-l- n-r-h-?
----------------------------------
ethra kaalamaayi aval joli nirthi?
|
从 什么时候起 她 不 工作 了 ?
എത്ര കാലമായി അവൾ ജോലി നിർത്തി?
ethra kaalamaayi aval joli nirthi?
|
| 自从 她 结婚 以后 吗 ? |
അവളുട- -ി-ാഹം ---ൽ?
അ___ വി__ മു___
അ-ള-ട- വ-വ-ഹ- മ-ത-?
-------------------
അവളുടെ വിവാഹം മുതൽ?
0
a-a---e-viva--- --th--?
a______ v______ m______
a-a-u-e v-v-h-m m-t-a-?
-----------------------
avalude vivaham muthal?
|
自从 她 结婚 以后 吗 ?
അവളുടെ വിവാഹം മുതൽ?
avalude vivaham muthal?
|
| 是啊, 自从 她结婚以后 就 不再 工作 了 。 |
അതെ,-അ-ൾ-----ഹ---------- -ോലി ----തി-------.
അ__ അ__ വി_____ ശേ_ ജോ_ ചെ_______
അ-െ- അ-ൾ വ-വ-ഹ-ത-ാ- ശ-ഷ- ജ-ല- ച-യ-ത-ട-ട-ല-ല-
--------------------------------------------
അതെ, അവൾ വിവാഹിതയായ ശേഷം ജോലി ചെയ്തിട്ടില്ല.
0
a---, av-l-vi-ah-tha-a-ya---e--------i -heyt--tt-lla.
a____ a___ v_____________ s______ j___ c_____________
a-h-, a-a- v-v-h-t-a-a-y- s-e-h-m j-l- c-e-t-i-t-l-a-
-----------------------------------------------------
athe, aval vivahithayaaya shesham joli cheythittilla.
|
是啊, 自从 她结婚以后 就 不再 工作 了 。
അതെ, അവൾ വിവാഹിതയായ ശേഷം ജോലി ചെയ്തിട്ടില്ല.
athe, aval vivahithayaaya shesham joli cheythittilla.
|
| 从 她结婚以后, 就 不再 工作 了 。 |
വി--ഹിതയ-- ---ം -വൾ ജോ----െയ്തിട്ടി--ല.
വി_____ ശേ_ അ__ ജോ_ ചെ_______
വ-വ-ഹ-ത-ാ- ശ-ഷ- അ-ൾ ജ-ല- ച-യ-ത-ട-ട-ല-ല-
---------------------------------------
വിവാഹിതയായ ശേഷം അവൾ ജോലി ചെയ്തിട്ടില്ല.
0
vi-a-it--ya-ya s-e-ha- ---l --li----y---ttilla.
v_____________ s______ a___ j___ c_____________
v-v-h-t-a-a-y- s-e-h-m a-a- j-l- c-e-t-i-t-l-a-
-----------------------------------------------
vivahithayaaya shesham aval joli cheythittilla.
|
从 她结婚以后, 就 不再 工作 了 。
വിവാഹിതയായ ശേഷം അവൾ ജോലി ചെയ്തിട്ടില്ല.
vivahithayaaya shesham aval joli cheythittilla.
|
| 从 他们认识以后, 他们 就 很快乐 。 |
ക--ട-മുട-ടിയപ--ോൾ--ുതൽ--വർ --്ത-ഷ-ത-യ-ണ-.
ക_________ മു__ അ__ സ________
ക-്-ു-ു-്-ി-പ-പ-ൾ മ-ത- അ-ർ സ-്-ോ-വ-ി-ാ-്-
-----------------------------------------
കണ്ടുമുട്ടിയപ്പോൾ മുതൽ അവർ സന്തോഷവതിയാണ്.
0
kan-um--t---p-o--mu--a- -v-r -andoshava--iy--nu.
k_______________ m_____ a___ s__________________
k-n-u-u-t-y-p-o- m-t-a- a-a- s-n-o-h-v-t-i-a-n-.
------------------------------------------------
kandumuttiyappol muthal avar sandoshavathiyaanu.
|
从 他们认识以后, 他们 就 很快乐 。
കണ്ടുമുട്ടിയപ്പോൾ മുതൽ അവർ സന്തോഷവതിയാണ്.
kandumuttiyappol muthal avar sandoshavathiyaanu.
|
| 自从 他们有了孩子以后, 他们 就 很少 外出 散步 了 。 |
കുട--ിക-ുണ്ടാ--- ---ൽ അവ- --ൂ-വ-ാ-േ പ-റ-്-ി----ാ-ു--ളൂ.
കു________ മു__ അ__ അ_____ പു__________
ക-ട-ട-ക-ു-്-ാ-ത- മ-ത- അ-ർ അ-ൂ-വ-ാ-േ പ-റ-്-ി-ങ-ങ-റ-ള-ള-.
-------------------------------------------------------
കുട്ടികളുണ്ടായതു മുതൽ അവർ അപൂർവമായേ പുറത്തിറങ്ങാറുള്ളൂ.
0
kut-i---u--ay--hu --t-a--ava- apo---a--ay---ura-hi---g--rull-.
k________________ m_____ a___ a___________ p__________________
k-t-i-a-u-d-y-t-u m-t-a- a-a- a-o-r-a-a-y- p-r-t-i-a-g-a-u-l-.
--------------------------------------------------------------
kuttikalundayathu muthal avar apoorvamaaye purathirangaarullu.
|
自从 他们有了孩子以后, 他们 就 很少 外出 散步 了 。
കുട്ടികളുണ്ടായതു മുതൽ അവർ അപൂർവമായേ പുറത്തിറങ്ങാറുള്ളൂ.
kuttikalundayathu muthal avar apoorvamaaye purathirangaarullu.
|
| 她 什么 时候 打电话 ? |
അ-ൾ--പ്-ോഴ--് വി-ിക-----ന--?
അ__ എ____ വി_______
അ-ൾ എ-്-ോ-ാ-് വ-ള-ക-ക-ന-ന-്-
----------------------------
അവൾ എപ്പോഴാണ് വിളിക്കുന്നത്?
0
a-a- a-poz----- -i-ikk-n-a--u?
a___ a_________ v_____________
a-a- a-p-z-a-n- v-l-k-u-n-t-u-
------------------------------
aval appozhaanu vilikkunnathu?
|
她 什么 时候 打电话 ?
അവൾ എപ്പോഴാണ് വിളിക്കുന്നത്?
aval appozhaanu vilikkunnathu?
|
| 在 开车 时 ? |
വണ്-- ഓട---ക--്പോ-?
വ__ ഓ_______
വ-്-ി ഓ-ി-്-ു-്-േ-ൾ-
--------------------
വണ്ടി ഓടിക്കുമ്പോൾ?
0
v--d- o-d--k---e---?
v____ o_____________
v-n-i o-d-k-u-b-a-l-
--------------------
vandi oodikkumbeaal?
|
在 开车 时 ?
വണ്ടി ഓടിക്കുമ്പോൾ?
vandi oodikkumbeaal?
|
| 是啊, 在 她开车的 时候 。 |
അ-െ,-ഡ്ര-വ--ഗ് -മയ--ത്.
അ__ ഡ്___ സ_____
അ-െ- ഡ-ര-വ-ം-് സ-യ-്-്-
-----------------------
അതെ, ഡ്രൈവിംഗ് സമയത്ത്.
0
a-he- d---ing sama-a-hu.
a____ d______ s_________
a-h-, d-i-i-g s-m-y-t-u-
------------------------
athe, driving samayathu.
|
是啊, 在 她开车的 时候 。
അതെ, ഡ്രൈവിംഗ് സമയത്ത്.
athe, driving samayathu.
|
| 她 边开车 边打电话 。 |
ഡ്---്-ച-യ----്--ി-ിട-ിൽ---- ഫോണ---ണ-.
ഡ്__ ചെ_________ അ__ ഫോ____
ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ന-ന-ി-ി-യ-ൽ അ-ൾ ഫ-ണ-ല-ണ-.
--------------------------------------
ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നതിനിടയിൽ അവൾ ഫോണിലാണ്.
0
driv---he--unna-hi---a-il---a- -on-l---u.
d____ c__________________ a___ f_________
d-i-u c-e-y-n-a-h-n-d-y-l a-a- f-n-l-a-u-
-----------------------------------------
drivu cheyyunnathinidayil aval fonilaanu.
|
她 边开车 边打电话 。
ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നതിനിടയിൽ അവൾ ഫോണിലാണ്.
drivu cheyyunnathinidayil aval fonilaanu.
|
| 她 边看电视 边熨衣服 。 |
ഇസ--ിരി---ു--പ-ൾ--വൾ-ട--ി--ാ--ന-ന-.
ഇ________ അ__ ടി_ കാ____
ഇ-്-ി-ി-ി-ു-്-ോ- അ-ൾ ട-വ- ക-ണ-ന-ന-.
-----------------------------------
ഇസ്തിരിയിടുമ്പോൾ അവൾ ടിവി കാണുന്നു.
0
is-h-r-y-d-mb-- -v---tv--aa--n-u.
i______________ a___ t_ k________
i-t-i-i-i-u-b-l a-a- t- k-a-u-n-.
---------------------------------
isthiriyidumbol aval tv kaanunnu.
|
她 边看电视 边熨衣服 。
ഇസ്തിരിയിടുമ്പോൾ അവൾ ടിവി കാണുന്നു.
isthiriyidumbol aval tv kaanunnu.
|
| 她 边听音乐 边做作业 。 |
അവള--െ---ലിക------യ-മ്പ-ൾ --- സംഗീതം-കേൾക്ക-ന---.
അ___ ജോ___ ചെ_____ അ__ സം__ കേ______
അ-ള-ട- ജ-ല-ക- ച-യ-യ-മ-പ-ൾ അ-ൾ സ-ഗ-ത- ക-ൾ-്-ു-്-ു-
-------------------------------------------------
അവളുടെ ജോലികൾ ചെയ്യുമ്പോൾ അവൾ സംഗീതം കേൾക്കുന്നു.
0
a-al-d---oli--l che-y--b-- --al sa--e--ham-k-lkku-nu.
a______ j______ c_________ a___ s_________ k_________
a-a-u-e j-l-k-l c-e-y-m-o- a-a- s-n-e-t-a- k-l-k-n-u-
-----------------------------------------------------
avalude jolikal cheyyumbol aval sangeetham kelkkunnu.
|
她 边听音乐 边做作业 。
അവളുടെ ജോലികൾ ചെയ്യുമ്പോൾ അവൾ സംഗീതം കേൾക്കുന്നു.
avalude jolikal cheyyumbol aval sangeetham kelkkunnu.
|
| 如果 我没有眼镜, 我 就什么 也 看不见 。 |
കണ-ണട --------ി---ന-ന-ം------ പ-്റി---.
ക___ ഇ_____ ഒ__ കാ__ പ_____
ക-്-ട ഇ-്-െ-്-ി- ഒ-്-ു- ക-ണ-ൻ പ-്-ി-്-.
---------------------------------------
കണ്ണട ഇല്ലെങ്കിൽ ഒന്നും കാണാൻ പറ്റില്ല.
0
k-nn-d-----e---- --n-m -aa--n -at-i---.
k______ i_______ o____ k_____ p________
k-n-a-a i-l-n-i- o-n-m k-a-a- p-t-i-l-.
---------------------------------------
kannada illengil onnum kaanan pattilla.
|
如果 我没有眼镜, 我 就什么 也 看不见 。
കണ്ണട ഇല്ലെങ്കിൽ ഒന്നും കാണാൻ പറ്റില്ല.
kannada illengil onnum kaanan pattilla.
|
| 如果 音乐 太吵, 我就 听不懂 说的 什么 。 |
മ-യ-സ-ക----്ച-്-ി--മ-ഴങ---മ്-ോ--ഒ-്--- മ-സ--ിലാകു-്നി---.
മ്___ ഉ_____ മു______ ഒ__ മ__________
മ-യ-സ-ക- ഉ-്-ത-ത-ൽ മ-ഴ-്-ു-്-ോ- ഒ-്-ു- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
---------------------------------------------------------
മ്യൂസിക് ഉച്ചത്തിൽ മുഴങ്ങുമ്പോൾ ഒന്നും മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
m---- uc----i- mu-h-ngumbol-o---m m--asi-a--u---lla.
m____ u_______ m___________ o____ m_________________
m-s-k u-h-t-i- m-z-a-g-m-o- o-n-m m-n-s-l-a-u-n-l-a-
----------------------------------------------------
musik uchathil muzhangumbol onnum manasilaakunnilla.
|
如果 音乐 太吵, 我就 听不懂 说的 什么 。
മ്യൂസിക് ഉച്ചത്തിൽ മുഴങ്ങുമ്പോൾ ഒന്നും മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
musik uchathil muzhangumbol onnum manasilaakunnilla.
|
| 如果 我感冒, 就 什么 都 闻不到 。 |
എന-ക--- ജല-ോഷം വ-ുമ-പോൾ --്നു--മ-ക---ല്ല.
എ___ ജ___ വ____ ഒ__ മ______
എ-ി-്-് ജ-ദ-ഷ- വ-ു-്-ോ- ഒ-്-ു- മ-ക-ക-ല-ല-
-----------------------------------------
എനിക്ക് ജലദോഷം വരുമ്പോൾ ഒന്നും മണക്കില്ല.
0
e--kk---a--d-sh-- -a----o----nu---ana---ll-.
e_____ j_________ v_______ o____ m__________
e-i-k- j-l-d-s-a- v-r-m-o- o-n-m m-n-k-i-l-.
--------------------------------------------
enikku jaladosham varumbol onnum manakkilla.
|
如果 我感冒, 就 什么 都 闻不到 。
എനിക്ക് ജലദോഷം വരുമ്പോൾ ഒന്നും മണക്കില്ല.
enikku jaladosham varumbol onnum manakkilla.
|
| 如果 下雨, 我们 就 乘 出租车 。 |
മ---െ----ൽ --്-ൾ---ക-സ- പിട-ക്--ം.
മ_ പെ___ ഞ___ ടാ__ പി____
മ- പ-യ-ത-ൽ ഞ-്-ൾ ട-ക-സ- പ-ട-ക-ക-ം-
----------------------------------
മഴ പെയ്താൽ ഞങ്ങൾ ടാക്സി പിടിക്കും.
0
m--ha--e----al-nj---al t-xy p--ik-u-.
m____ p_______ n______ t___ p________
m-z-a p-y-h-a- n-a-g-l t-x- p-d-k-u-.
-------------------------------------
mazha peythaal njangal taxy pidikkum.
|
如果 下雨, 我们 就 乘 出租车 。
മഴ പെയ്താൽ ഞങ്ങൾ ടാക്സി പിടിക്കും.
mazha peythaal njangal taxy pidikkum.
|
| 如果 我们 中了 彩票, 就 环游 世界 。 |
ലോ--ടറ- അ-ിച-----നമ-മൾ---ക- -ുറ--ി-----രിക്-ും.
ലോ___ അ____ ന___ ലോ_ ചു__ സ______
ല-ട-ട-ി അ-ി-്-ാ- ന-്-ൾ ല-ക- ച-റ-റ- സ-്-ര-ക-ക-ം-
-----------------------------------------------
ലോട്ടറി അടിച്ചാൽ നമ്മൾ ലോകം ചുറ്റി സഞ്ചരിക്കും.
0
l-tt--i--dicha--n-m--l -o-a- chutti-sanjar-k---.
l______ a______ n_____ l____ c_____ s___________
l-t-a-i a-i-h-l n-m-a- l-k-m c-u-t- s-n-a-i-k-m-
------------------------------------------------
lottari adichal nammal lokam chutti sanjarikkum.
|
如果 我们 中了 彩票, 就 环游 世界 。
ലോട്ടറി അടിച്ചാൽ നമ്മൾ ലോകം ചുറ്റി സഞ്ചരിക്കും.
lottari adichal nammal lokam chutti sanjarikkum.
|
| 如果 他 不 很快来 的话, 我们 就 开始 吃饭 。 |
അ-ൻ-വേ-ം--ന്ന-ല-ലെ-്-ിൽ-ഞങ്-- ഭക--ണം-ക---്-ാൻ--ു-ങ്ങു-.
അ__ വേ_ വ_______ ഞ___ ഭ___ ക____ തു____
അ-ൻ വ-ഗ- വ-്-ി-്-െ-്-ി- ഞ-്-ൾ ഭ-്-ണ- ക-ി-്-ാ- ത-ട-്-ു-.
-------------------------------------------------------
അവൻ വേഗം വന്നില്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ ഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ തുടങ്ങും.
0
a-a- v-gam v-nn----n--- njangal bhaksh---m k---i--an--h--an---.
a___ v____ v___________ n______ b_________ k________ t_________
a-a- v-g-m v-n-i-l-n-i- n-a-g-l b-a-s-a-a- k-z-i-k-n t-u-a-g-m-
---------------------------------------------------------------
avan vegam vannillengil njangal bhakshanam kazhikkan thudangum.
|
如果 他 不 很快来 的话, 我们 就 开始 吃饭 。
അവൻ വേഗം വന്നില്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ ഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ തുടങ്ങും.
avan vegam vannillengil njangal bhakshanam kazhikkan thudangum.
|