| 从 什么时候起 她 不 工作 了 ? |
Т-ь--ш хъугъ- ащ (-з-лъ---ъ- Iоф --мыш-э--р?
Т_____ х_____ а_ (__________ I__ з__________
Т-ь-п- х-у-ъ- а- (-з-л-ф-г-) I-ф з-м-ш-э-э-?
--------------------------------------------
Тхьапш хъугъа ащ (бзылъфыгъ) Iоф зимышIэрэр?
0
T-'aps----ga---hh (b-ylf-g---of--i--sh--er---?
T______ h___ a___ (________ I__ z_____________
T-'-p-h h-g- a-h- (-z-l-y-) I-f z-m-s-I-e-j-r-
----------------------------------------------
Th'apsh huga ashh (bzylfyg) Iof zimyshIjerjer?
|
从 什么时候起 她 不 工作 了 ?
Тхьапш хъугъа ащ (бзылъфыгъ) Iоф зимышIэрэр?
Th'apsh huga ashh (bzylfyg) Iof zimyshIjerjer?
|
| 自从 她 结婚 以后 吗 ? |
У--г-о ---ь---э- --г-эж----а?
У_____ з________ щ___________
У-а-ъ- з-х-а-ъ-м щ-г-э-ь-г-а-
-----------------------------
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъа?
0
U-a-o -i-'---em sh--g-e--'aga?
U____ z________ s_____________
U-a-o z-h-a-j-m s-h-g-e-h-a-a-
------------------------------
Unago zih'agjem shhegjezh'aga?
|
自从 她 结婚 以后 吗 ?
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъа?
Unago zih'agjem shhegjezh'aga?
|
| 是啊, 自从 她结婚以后 就 不再 工作 了 。 |
Ар----- -оф-ышI-жь--п- -нагъо-зи--аг-эм----ъ-жьа-ъ--.
А___ а_ I__ ы_________ у_____ з________ щ____________
А-ы- а- I-ф ы-I-ж-р-п- у-а-ъ- з-х-а-ъ-м щ-г-э-ь-г-э-.
-----------------------------------------------------
Ары, ащ Iоф ышIэжьрэп, унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу.
0
Ar---ashh---f y--Ije-h'-j--, --ago---h'ag-e- s-he-je-h---je-.
A___ a___ I__ y_____________ u____ z________ s_______________
A-y- a-h- I-f y-h-j-z-'-j-p- u-a-o z-h-a-j-m s-h-g-e-h-a-j-u-
-------------------------------------------------------------
Ary, ashh Iof yshIjezh'rjep, unago zih'agjem shhegjezh'agjeu.
|
是啊, 自从 她结婚以后 就 不再 工作 了 。
Ары, ащ Iоф ышIэжьрэп, унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу.
Ary, ashh Iof yshIjezh'rjep, unago zih'agjem shhegjezh'agjeu.
|
| 从 她结婚以后, 就 不再 工作 了 。 |
Ун-гъ- -и-ьаг--- ---ъэ-ьаг-эу- -- I-ф-ы--э-ьрэп.
У_____ з________ щ____________ а_ I__ ы_________
У-а-ъ- з-х-а-ъ-м щ-г-э-ь-г-э-, а- I-ф ы-I-ж-р-п-
------------------------------------------------
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу, ащ Iоф ышIэжьрэп.
0
U---o -ih-a---m sh-egjez------u, --hh I-f y-h--e-h---e-.
U____ z________ s_______________ a___ I__ y_____________
U-a-o z-h-a-j-m s-h-g-e-h-a-j-u- a-h- I-f y-h-j-z-'-j-p-
--------------------------------------------------------
Unago zih'agjem shhegjezh'agjeu, ashh Iof yshIjezh'rjep.
|
从 她结婚以后, 就 不再 工作 了 。
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу, ащ Iоф ышIэжьрэп.
Unago zih'agjem shhegjezh'agjeu, ashh Iof yshIjezh'rjep.
|
| 从 他们认识以后, 他们 就 很快乐 。 |
Н--у--- з-з--эхъ----хэм---гъэжь----- ах---н-сып-ш---.
Н______ з______________ щ___________ а___ н__________
Н-I-а-э з-з-ф-х-у-ъ-х-м щ-г-э-ь-г-э- а-э- н-с-п-ш-о-.
-----------------------------------------------------
НэIуасэ зызэфэхъугъэхэм щегъэжьагъэу ахэр насыпышIох.
0
NjeIu--j--zyz-efjehu---h-em shh-g-ezh--gjeu a-j-r n---p-shI-h.
N________ z________________ s______________ a____ n___________
N-e-u-s-e z-z-e-j-h-g-e-j-m s-h-g-e-h-a-j-u a-j-r n-s-p-s-I-h-
--------------------------------------------------------------
NjeIuasje zyzjefjehugjehjem shhegjezh'agjeu ahjer nasypyshIoh.
|
从 他们认识以后, 他们 就 很快乐 。
НэIуасэ зызэфэхъугъэхэм щегъэжьагъэу ахэр насыпышIох.
NjeIuasje zyzjefjehugjehjem shhegjezh'agjeu ahjer nasypyshIoh.
|
| 自从 他们有了孩子以后, 他们 就 很少 外出 散步 了 。 |
С-б------къ-за-----ъ-м --гъэжь-гъэу а--р---рэ-д---ы-ьх--э-.
С_______ к____________ щ___________ а___ б___ д____________
С-б-й-э- к-ы-а-ы-а-ъ-м щ-г-э-ь-г-э- а-э- б-р- д-к-ы-ь-э-э-.
-----------------------------------------------------------
Сабыйхэр къызапыфагъэм щегъэжьагъэу ахэр бэрэ дэкIыжьхэрэп.
0
Sabyj---r--yza-yf----- --he-je-h---j---a-j-- b-e----d--kI-zh'hje--e-.
S________ k___________ s______________ a____ b_____ d________________
S-b-j-j-r k-z-p-f-g-e- s-h-g-e-h-a-j-u a-j-r b-e-j- d-e-I-z-'-j-r-e-.
---------------------------------------------------------------------
Sabyjhjer kyzapyfagjem shhegjezh'agjeu ahjer bjerje djekIyzh'hjerjep.
|
自从 他们有了孩子以后, 他们 就 很少 外出 散步 了 。
Сабыйхэр къызапыфагъэм щегъэжьагъэу ахэр бэрэ дэкIыжьхэрэп.
Sabyjhjer kyzapyfagjem shhegjezh'agjeu ahjer bjerje djekIyzh'hjerjep.
|
| 她 什么 时候 打电话 ? |
Сыдигъ-а--р-(-зылъ---ъ--те-е-----э -ы-у--I--э-?
С_______ а_ (__________ т_________ з___________
С-д-г-у- а- (-з-л-ф-г-) т-л-ф-н-I- з-г-щ-I-р-р-
-----------------------------------------------
Сыдигъуа ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ зыгущыIэрэр?
0
Sy--g-a ar --z----g)-t-l----k-j- zy-ushhyIj-r---?
S______ a_ (________ t__________ z_______________
S-d-g-a a- (-z-l-y-) t-l-f-n-I-e z-g-s-h-I-e-j-r-
-------------------------------------------------
Sydigua ar (bzylfyg) telefonkIje zygushhyIjerjer?
|
她 什么 时候 打电话 ?
Сыдигъуа ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ зыгущыIэрэр?
Sydigua ar (bzylfyg) telefonkIje zygushhyIjerjer?
|
| 在 开车 时 ? |
М--инэр-ыфы-х----?
М______ ы__ х_____
М-ш-н-р ы-ы х-у-а-
------------------
Машинэр ыфы хъума?
0
Ma--i-j-- y----u--?
M________ y__ h____
M-s-i-j-r y-y h-m-?
-------------------
Mashinjer yfy huma?
|
在 开车 时 ?
Машинэр ыфы хъума?
Mashinjer yfy huma?
|
| 是啊, 在 她开车的 时候 。 |
Ары,--а-инэр---ы х----.
А___ м______ ы__ х_____
А-ы- м-ш-н-р ы-ы х-у-э-
-----------------------
Ары, машинэр ыфы хъумэ.
0
Ar-,-ma--inje- --- --mje.
A___ m________ y__ h_____
A-y- m-s-i-j-r y-y h-m-e-
-------------------------
Ary, mashinjer yfy humje.
|
是啊, 在 她开车的 时候 。
Ары, машинэр ыфы хъумэ.
Ary, mashinjer yfy humje.
|
| 她 边开车 边打电话 。 |
Ма-ин---ыфы-х-у-э,----(бз-л-ф-г-) т-л----к---м---щы--.
М______ ы__ х_____ а_ (__________ т_________ м________
М-ш-н-р ы-ы х-у-э- а- (-з-л-ф-г-) т-л-ф-н-I- м-г-щ-I-.
------------------------------------------------------
Машинэр ыфы хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ мэгущыIэ.
0
Mash---er---- --mj-, -r---z--fy-) -e-e--n--je m-egu-h--I--.
M________ y__ h_____ a_ (________ t__________ m____________
M-s-i-j-r y-y h-m-e- a- (-z-l-y-) t-l-f-n-I-e m-e-u-h-y-j-.
-----------------------------------------------------------
Mashinjer yfy humje, ar (bzylfyg) telefonkIje mjegushhyIje.
|
她 边开车 边打电话 。
Машинэр ыфы хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ мэгущыIэ.
Mashinjer yfy humje, ar (bzylfyg) telefonkIje mjegushhyIje.
|
| 她 边看电视 边熨衣服 。 |
У---ы-ид-э х-у-э,----------ф-г---те-е------м-е-лъ-.
У_ т______ х_____ а_ (__________ т__________ е_____
У- т-р-д-э х-у-э- а- (-з-л-ф-г-) т-л-в-з-р-м е-л-ы-
---------------------------------------------------
Ут тыридзэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телевизорым еплъы.
0
Ut --r-d--e-h-m--, -r (--y---g) t---v--orym-e--y.
U_ t_______ h_____ a_ (________ t__________ e____
U- t-r-d-j- h-m-e- a- (-z-l-y-) t-l-v-z-r-m e-l-.
-------------------------------------------------
Ut tyridzje humje, ar (bzylfyg) televizorym eply.
|
她 边看电视 边熨衣服 。
Ут тыридзэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телевизорым еплъы.
Ut tyridzje humje, ar (bzylfyg) televizorym eply.
|
| 她 边听音乐 边做作业 。 |
Иф-Iо-фа-Iэх-р -шI---ъ------- --зыл-ф-гъ- ---ыкэ- е--Iу.
И_____________ ы___ х_____ а_ (__________ м______ е_____
И-э-о-ф-ш-э-э- ы-I- х-у-э- а- (-з-л-ф-г-) м-з-к-м е-э-у-
--------------------------------------------------------
ИфэIо-фашIэхэр ышIэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) музыкэм едэIу.
0
If--I--fash--eh-e---shIje h-m--, -r -b-y-fy-- mu-yk-----djeIu.
I_________________ y_____ h_____ a_ (________ m_______ e______
I-j-I---a-h-j-h-e- y-h-j- h-m-e- a- (-z-l-y-) m-z-k-e- e-j-I-.
--------------------------------------------------------------
IfjeIo-fashIjehjer yshIje humje, ar (bzylfyg) muzykjem edjeIu.
|
她 边听音乐 边做作业 。
ИфэIо-фашIэхэр ышIэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) музыкэм едэIу.
IfjeIo-fashIjehjer yshIje humje, ar (bzylfyg) muzykjem edjeIu.
|
| 如果 我没有眼镜, 我 就什么 也 看不见 。 |
Н----н--- --I--ыл------ып--и -лъэ---рэп.
Н________ с__________ з_____ с__________
Н-г-у-д-э с-I-м-л-м-, з-п-р- с-ъ-г-у-э-.
----------------------------------------
Нэгъунджэ скIэмылъмэ, зыпари слъэгъурэп.
0
Njegu--zh-e -kI-em-lmje---y--ri s-j--u-j--.
N__________ s___________ z_____ s__________
N-e-u-d-h-e s-I-e-y-m-e- z-p-r- s-j-g-r-e-.
-------------------------------------------
Njegundzhje skIjemylmje, zypari sljegurjep.
|
如果 我没有眼镜, 我 就什么 也 看不见 。
Нэгъунджэ скIэмылъмэ, зыпари слъэгъурэп.
Njegundzhje skIjemylmje, zypari sljegurjep.
|
| 如果 音乐 太吵, 我就 听不懂 说的 什么 。 |
Муз--э---ъ-ш-у--------ъу--- --п-ри---ыз-у-ыI---п.
М______ л_____ к____ х_____ з_____ к_____________
М-з-к-р л-э-э- к-э-у х-у-э- з-п-р- к-ы-г-р-I-р-п-
-------------------------------------------------
Музыкэр лъэшэу къэIу хъумэ, зыпари къызгурыIорэп.
0
Mu---je--lje-hje- kjeI--hu---- -ypa-i---z-ury--r-e-.
M_______ l_______ k____ h_____ z_____ k_____________
M-z-k-e- l-e-h-e- k-e-u h-m-e- z-p-r- k-z-u-y-o-j-p-
----------------------------------------------------
Muzykjer ljeshjeu kjeIu humje, zypari kyzguryIorjep.
|
如果 音乐 太吵, 我就 听不懂 说的 什么 。
Музыкэр лъэшэу къэIу хъумэ, зыпари къызгурыIорэп.
Muzykjer ljeshjeu kjeIu humje, zypari kyzguryIorjep.
|
| 如果 我感冒, 就 什么 都 闻不到 。 |
Пэ--ъ--Iутх-- с--ы-ъурэ-, мэ--- къыз-ха-ш---эр-п.
П____________ с__________ м____ к________________
П-т-ъ---у-х-у с-з-х-у-э-, м-х-р к-ы-э-а-ш-э-э-э-.
-------------------------------------------------
Пэтхъу-Iутхъу сызыхъурэм, мэхэр къызэхасшIэхэрэп.
0
P-eth--I-thu-s--y-u--e-- ---h-e--kyzj---ss--j-hj--jep.
P___________ s__________ m______ k____________________
P-e-h---u-h- s-z-h-r-e-, m-e-j-r k-z-e-a-s-I-e-j-r-e-.
------------------------------------------------------
Pjethu-Iuthu syzyhurjem, mjehjer kyzjehasshIjehjerjep.
|
如果 我感冒, 就 什么 都 闻不到 。
Пэтхъу-Iутхъу сызыхъурэм, мэхэр къызэхасшIэхэрэп.
Pjethu-Iuthu syzyhurjem, mjehjer kyzjehasshIjehjerjep.
|
| 如果 下雨, 我们 就 乘 出租车 。 |
О-х----------умэ-----си --у--т-.
О__ к_____ х_____ т____ т_______
О-х к-е-х- х-у-э- т-к-и т-у-ы-ы-
--------------------------------
Ощх къещхы хъумэ, такси тэубыты.
0
O-h---k-sh-hy h-mje,---k-- tj--b-t-.
O____ k______ h_____ t____ t________
O-h-h k-s-h-y h-m-e- t-k-i t-e-b-t-.
------------------------------------
Oshhh keshhhy humje, taksi tjeubyty.
|
如果 下雨, 我们 就 乘 出租车 。
Ощх къещхы хъумэ, такси тэубыты.
Oshhh keshhhy humje, taksi tjeubyty.
|
| 如果 我们 中了 彩票, 就 环游 世界 。 |
Лот-р-ек-- къэт-----,-з--э----еу-к--------а-т.
Л_________ к_________ з_________ к____________
Л-т-р-е-I- к-э-х-ы-э- з-р-д-н-е- к-э-к-у-ь-щ-.
----------------------------------------------
ЛотереекIэ къэтхьымэ, зэрэдунаеу къэткIухьащт.
0
L------k--e-kje---y--e---je--ed---eu-kje---u--as---.
L__________ k__________ z___________ k______________
L-t-r-e-I-e k-e-h-y-j-, z-e-j-d-n-e- k-e-k-u-'-s-h-.
----------------------------------------------------
LotereekIje kjeth'ymje, zjerjedunaeu kjetkIuh'ashht.
|
如果 我们 中了 彩票, 就 环游 世界 。
ЛотереекIэ къэтхьымэ, зэрэдунаеу къэткIухьащт.
LotereekIje kjeth'ymje, zjerjedunaeu kjetkIuh'ashht.
|
| 如果 他 不 很快来 的话, 我们 就 开始 吃饭 。 |
Ар (---л-ф--ъ--шI-хэ- --э-ы-ы-ь--,--э-шх--ы- т-убл-щт.
А_ (__________ ш_____ к___________ т_ ш_____ т________
А- (-ъ-л-ф-г-) ш-э-э- к-э-ы-ы-ь-э- т- ш-э-ы- т-у-л-щ-.
------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) шIэхэу къэмысыжьмэ, тэ шхэныр тыублэщт.
0
Ar (-ulf-g)-sh-jeh-e- kje-y----'mj-,-t-- -h--enyr tyu-l-e--h-.
A_ (_______ s________ k_____________ t__ s_______ t___________
A- (-u-f-g- s-I-e-j-u k-e-y-y-h-m-e- t-e s-h-e-y- t-u-l-e-h-t-
--------------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) shIjehjeu kjemysyzh'mje, tje shhjenyr tyubljeshht.
|
如果 他 不 很快来 的话, 我们 就 开始 吃饭 。
Ар (хъулъфыгъ) шIэхэу къэмысыжьмэ, тэ шхэныр тыублэщт.
Ar (hulfyg) shIjehjeu kjemysyzh'mje, tje shhjenyr tyubljeshht.
|