| 你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 ! |
-و-خ-----ن-ل--–---نق-- تن-- ن-اش-
__ خ___ ت____ – ا_____ ت___ ن_____
-و خ-ل- ت-ب-ی – ا-ن-د- ت-ب- ن-ا-!-
-----------------------------------
تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!
0
t---kh-ili ---b-li-– ee-g-------n--l-----a--!-
___ k_____ t______ – e_______ t_____ n__________
-o- k-e-l- t-n-a-i – e-n-h-d- t-n-a- n-b-a-h--
-------------------------------------------------
too kheili tanbali – eenghadr tanbal nabaash!
|
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!
too kheili tanbali – eenghadr tanbal nabaash!
|
| 你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 ! |
ت----لی م-خو-بی – ای-ق-ر -خو-ب!
__ خ___ م______ – ا_____ ن______
-و خ-ل- م--و-ب- – ا-ن-د- ن-و-ب-
----------------------------------
تو خیلی میخوابی – اینقدر نخواب!
0
to--k---l---i-k----- - ----had-----h--b---
___ k_____ m________ – e_______ n__________
-o- k-e-l- m---h-a-i – e-n-h-d- n-k-a-b--
--------------------------------------------
too kheili mi-khaabi – eenghadr nakhaab!
|
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
تو خیلی میخوابی – اینقدر نخواب!
too kheili mi-khaabi – eenghadr nakhaab!
|
| 你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 ! |
تو --لی د-ر----------اینقدر-د-ر-نی--
__ خ___ د__ م____ – ا_____ د__ ن____
-و خ-ل- د-ر م--ی- – ا-ن-د- د-ر ن-ا-
--------------------------------------
تو خیلی دیر میآیی – اینقدر دیر نیا!
0
--o-kh-i-- d-r----aay- –-e--g-a-- --r----!-
___ k_____ d__ m______ – e_______ d__ n______
-o- k-e-l- d-r m---a-i – e-n-h-d- d-r n-a--
----------------------------------------------
too kheili dir mi-aayi – eenghadr dir nia!
|
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
تو خیلی دیر میآیی – اینقدر دیر نیا!
too kheili dir mi-aayi – eenghadr dir nia!
|
| 你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 ! |
-و -ی-- -لند--ی----ی-– ا-ن-----ل-- نخند!
__ خ___ ب___ م_____ – ا_____ ب___ ن_____
-و خ-ل- ب-ن- م--ن-ی – ا-ن-د- ب-ن- ن-ن-!-
------------------------------------------
تو خیلی بلند میخندی – اینقدر بلند نخند!
0
too----i-- --la---m--kha--i-- ee---ad---ola-d -a-hand!
___ k_____ b_____ m________ – e_______ b_____ n__________
-o- k-e-l- b-l-n- m---h-n-i – e-n-h-d- b-l-n- n-k-a-d--
----------------------------------------------------------
too kheili boland mi-khandi – eenghadr boland nakhand!
|
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
تو خیلی بلند میخندی – اینقدر بلند نخند!
too kheili boland mi-khandi – eenghadr boland nakhand!
|
| 你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 ! |
-و--ه----حرف می----– اینق-- آهس-ه ح-ف-نزن-
__ آ____ ح__ م____ – ا_____ آ____ ح__ ن____
-و آ-س-ه ح-ف م--ن- – ا-ن-د- آ-س-ه ح-ف ن-ن-
---------------------------------------------
تو آهسته حرف میزنی – اینقدر آهسته حرف نزن!
0
--- -a-est-- -a-- ---z-n- –--en-hadr--ah-s-eh-har---------
___ a_______ h___ m______ – e_______ a_______ h___ n________
-o- a-h-s-e- h-r- m---a-i – e-n-h-d- a-h-s-e- h-r- n-z-n--
-------------------------------------------------------------
too aahesteh harf mi-zani – eenghadr aahesteh harf nazan!
|
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
تو آهسته حرف میزنی – اینقدر آهسته حرف نزن!
too aahesteh harf mi-zani – eenghadr aahesteh harf nazan!
|
| 你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 ! |
ت- --لی -مش--ب- می-ن-شی-– -ی--در -ن-ش-
__ خ___ (______ م_____ – ا_____ ن_____
-و خ-ل- (-ش-و-) م--و-ی – ا-ن-د- ن-و-!-
----------------------------------------
تو خیلی (مشروب) مینوشی – اینقدر ننوش!
0
too k--i-i ------o-b) m----o-hi –---n-ha---ne--o----
___ k_____ (_________ m________ – e_______ n__________
-o- k-e-l- (-a-h-o-b- m---o-s-i – e-n-h-d- n-n-o-h--
-------------------------------------------------------
too kheili (mashroob) mi-nooshi – eenghadr nenoosh!
|
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
تو خیلی (مشروب) مینوشی – اینقدر ننوش!
too kheili (mashroob) mi-nooshi – eenghadr nenoosh!
|
| 你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 ! |
-و-خی-ی--ی--ر -یک-- --ای-ق-- ----ر ن-ش!
__ خ___ س____ م____ – ا_____ س____ ن____
-و خ-ل- س-گ-ر م--ش- – ا-ن-د- س-گ-ر ن-ش-
------------------------------------------
تو خیلی سیگار میکشی – اینقدر سیگار نکش!
0
-o- -h-i-i si-a---mi--osh- --ee--ha-- --g-ar ---e----
___ k_____ s_____ m_______ – e_______ s_____ n_________
-o- k-e-l- s-g-a- m---o-h- – e-n-h-d- s-g-a- n-k-s-!--
--------------------------------------------------------
too kheili sigaar mi-koshi – eenghadr sigaar nakesh!
|
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
تو خیلی سیگار میکشی – اینقدر سیگار نکش!
too kheili sigaar mi-koshi – eenghadr sigaar nakesh!
|
| 你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 ! |
تو خ----کا- ---کن- --اینق-ر-ک-ر-ن-ن!
__ خ___ ک__ م____ – ا_____ ک__ ن____
-و خ-ل- ک-ر م--ن- – ا-ن-د- ک-ر ن-ن-
--------------------------------------
تو خیلی کار میکنی – اینقدر کار نکن!
0
too--he-l- -aa- mi-k--- - -e-g-----k-a----kon---
___ k_____ k___ m______ – e_______ k___ n________
-o- k-e-l- k-a- m---o-i – e-n-h-d- k-a- n-k-n--
--------------------------------------------------
too kheili kaar mi-koni – eenghadr kaar nakon!
|
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
تو خیلی کار میکنی – اینقدر کار نکن!
too kheili kaar mi-koni – eenghadr kaar nakon!
|
| 你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 ! |
تو خ-لی تن- را----ی----ن--- ---قدر--ن- ن---!
__ خ___ ت__ ر______ م____ – ا_____ ت__ ن____
-و خ-ل- ت-د ر-ن-د-ی م--ن- – ا-ن-د- ت-د ن-ا-!
----------------------------------------------
تو خیلی تند رانندگی میکنی – اینقدر تند نران!
0
t-- --e-li-ton- ra---n---- mi------- -e-gh-dr ---d---ra-n!
___ k_____ t___ r_________ m______ – e_______ t___ n______
-o- k-e-l- t-n- r-a-a-d-g- m---o-i – e-n-h-d- t-n- n-r-a-!
-----------------------------------------------------------
too kheili tond raanandegi mi-koni – eenghadr tond naraan!
|
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
تو خیلی تند رانندگی میکنی – اینقدر تند نران!
too kheili tond raanandegi mi-koni – eenghadr tond naraan!
|
| 请您 站起来, 米勒先生 ! |
آقای م-----ب--د---ید!
____ م____ ب___ ش_____
-ق-ی م-ل-، ب-ن- ش-ی-!-
-----------------------
آقای مولر، بلند شوید!
0
-a--a--- -ol-r, b--a------v--!
________ m_____ b_____ s_________
-a-h-a-e m-l-r- b-l-n- s-a-i-!--
----------------------------------
aaghaaye moler, boland shavid!
|
请您 站起来, 米勒先生 !
آقای مولر، بلند شوید!
aaghaaye moler, boland shavid!
|
| 请您 坐下, 米勒先生 ! |
-ق----ولر---ن-ینی-!
____ م____ ب________
-ق-ی م-ل-، ب-ش-ن-د-
---------------------
آقای مولر، بنشینید!
0
-aghaay--moler,--ens-in----
________ m_____ b____________
-a-h-a-e m-l-r- b-n-h-n-d--
------------------------------
aaghaaye moler, benshinid!
|
请您 坐下, 米勒先生 !
آقای مولر، بنشینید!
aaghaaye moler, benshinid!
|
| 您 坐着, 米勒先生 ! |
آقای م--ر--س- ج-ی -----نشی----
____ م____ س_ ج__ خ__ ب________
-ق-ی م-ل-، س- ج-ی خ-د ب-ش-ن-د-
--------------------------------
آقای مولر، سر جای خود بنشینید!
0
--gha-y- -ol------- -a--e ---- -e--h-nid---
________ m_____ s__ j____ k___ b____________
-a-h-a-e m-l-r- s-r j-a-e k-o- b-n-h-n-d--
---------------------------------------------
aaghaaye moler, sar jaaye khod benshinid!
|
您 坐着, 米勒先生 !
آقای مولر، سر جای خود بنشینید!
aaghaaye moler, sar jaaye khod benshinid!
|
| 您 要有 耐心 ! |
---ر--ا--د-
____ ب______
-ب-ر ب-ش-د-
-------------
صبور باشید!
0
s--oo- --a---d!-
______ b__________
-a-o-r b-a-h-d--
-------------------
saboor baashid!
|
您 要有 耐心 !
صبور باشید!
saboor baashid!
|
| 您 不着急 啊 ! |
-- و----- ا--ف-----نید--عجل- -کن-د)-
__ و_____ ا______ ک___ (____ ن_______
-ز و-ت-ا- ا-ت-ا-ه ک-ی- (-ج-ه ن-ن-د-!-
--------------------------------------
از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!
0
-z -a----ta---e--ef-a--h k-ni- -a----h n--o-i--!
__ v_________ e_________ k____ (______ n___________
-z v-g-t-t-a- e-t-f-a-e- k-n-d (-j-l-h n-k-n-d-!--
----------------------------------------------------
az vaghtetaan estefaadeh konid (ajaleh nakonid)!
|
您 不着急 啊 !
از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!
az vaghtetaan estefaadeh konid (ajaleh nakonid)!
|
| 请您 等 一会儿 ! |
یک-ل-ظه-----کنی-!
__ ل___ ص__ ک_____
-ک ل-ظ- ص-ر ک-ی-!-
-------------------
یک لحظه صبر کنید!
0
-ek la--e- --br-k-ni-!--
___ l_____ s___ k________
-e- l-h-e- s-b- k-n-d--
--------------------------
yek lahzeh sabr konid!
|
请您 等 一会儿 !
یک لحظه صبر کنید!
yek lahzeh sabr konid!
|
| 您 要 小心 ! |
م--ظب باش-د-
_____ ب______
-و-ظ- ب-ش-د-
--------------
مواظب باشید!
0
------b ba-s--d--
_______ b__________
-o-a-e- b-a-h-d--
--------------------
movazeb baashid!
|
您 要 小心 !
مواظب باشید!
movazeb baashid!
|
| 您 要 准时 ! |
و-- -نا---اش-د!
___ ش___ ب______
-ق- ش-ا- ب-ش-د-
-----------------
وقت شناس باشید!
0
vag-t ---naas---as-i----
_____ s______ b__________
-a-h- s-e-a-s b-a-h-d--
--------------------------
vaght shenaas baashid!
|
您 要 准时 !
وقت شناس باشید!
vaght shenaas baashid!
|
| 您 不要 这么 愚蠢 ! |
ا--ق -ب-شی--
____ ن_______
-ح-ق ن-ا-ی-!-
--------------
احمق نباشید!
0
ahm-g- --ba--hid--
______ n____________
-h-a-h n-b-a-h-d--
---------------------
ahmagh nabaashid!
|
您 不要 这么 愚蠢 !
احمق نباشید!
ahmagh nabaashid!
|