| 您 为什么 没来 呢 ? |
ለ-ንድን-ነው የ--መጡ-?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
l--i--d--- -ewi --m-yim---uti?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
|
您 为什么 没来 呢 ?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
leminidini newi yemayimet’uti?
|
| 天气 太糟糕 了 。 |
የአየ------ -ጥ--ነ-።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
ye-ā---i hu--tawi--et-i-- ne--.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
天气 太糟糕 了 。
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
| 我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。 |
እ--አ-መጣ-- ም-ንያ-ም --የር ሁ---መጥፎ ነ--።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
i-ē-āl-m-t’am-; -ik--iya--mi-ye-ā-eri -un--a--et’--- --w--.
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
| 他 为什么 没来 呢 ? |
ለ-ን-ን -- -ሱ የማ--ጣ-?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
lem-n-di-i-new---s- y-m---met’a-i?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
他 为什么 没来 呢 ?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
| 他 没有 被邀请 。 |
እ----ተጋበዘ-።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
i-- ā--tegabez---.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
|
他 没有 被邀请 。
እሱ አልተጋበዘም።
isu ālitegabezemi.
|
| 他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。 |
እሱ -ይ-ጣ-- -------------- ነው።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
is- -y-m-t’-m----ik-n--atu-i s-la-ite--b--- n-wi.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|
| 你 为什么 没来 呢 ? |
ለ--ድ- ነው -ማ-መጣ-/ጪ-?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
l-mi-----i --wi ye-a---e--aw-/c-’ī--?
l_________ n___ y____________________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-t-m-t-a-i-c-’-w-?
-------------------------------------
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
|
你 为什么 没来 呢 ?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
|
| 我 没有 时间 。 |
ጊዜ የለ--።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
gīzē---le-y--i.
g___ y_________
g-z- y-l-n-i-i-
---------------
gīzē yelenyimi.
|
我 没有 时间 。
ጊዜ የለኝም።
gīzē yelenyimi.
|
| 我 不来, 因为 我 没有 时间 。 |
አ---ም፤ ምክንያቱ- -- ---ም።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
āl--e-’--i;-m-k--i-at--- -ī-------ny-mi.
ā__________ m___________ g___ y_________
ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- g-z- y-l-n-i-i-
----------------------------------------
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
|
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
|
| 你 为什么 不留下来 呢 ? |
ለምን ---ይ----?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
l-m--i-āt---o--mi-y-m-?
l_____ ā_______________
l-m-n- ā-i-’-y-m-/-ī-i-
-----------------------
lemini ātik’oyimi/yīmi?
|
你 为什么 不留下来 呢 ?
ለምን አትቆይም/ዪም?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
|
| 我 还得 工作 。 |
ተጨ-ሪ መስራ- ---ኝ።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
te--’ema-- mesi-a----l-b----.
t_________ m_______ ā________
t-c-’-m-r- m-s-r-t- ā-e-i-y-.
-----------------------------
tech’emarī mesirati ālebinyi.
|
我 还得 工作 。
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
tech’emarī mesirati ālebinyi.
|
| 我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。 |
አልቆ----ተ-ማሪ -ስራ----ለብ-።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
ā-i--o-i-i; tec----a---mesi--ti -il-l-b-n-i.
ā__________ t_________ m_______ s___________
ā-i-’-y-m-; t-c-’-m-r- m-s-r-t- s-l-l-b-n-i-
--------------------------------------------
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
|
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
|
| 您 为什么 现在 就 走 ? |
ለምን-ን -ው---ሄዱት?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l-m---d--i -e-i yemīh-du-i?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
|
您 为什么 现在 就 走 ?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
|
| 我 累 了 。 |
ደ-ሞ-ል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
d-k-m-nyali
d__________
d-k-m-n-a-i
-----------
dekimonyali
|
我 累 了 。
ደክሞኛል
dekimonyali
|
| 我 走 了 , 因为 我 累 了 。 |
የ---ው ስለ ደከመ--ነው።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
y-mi-ē--wi-sile---------i---w-.
y_________ s___ d________ n____
y-m-h-d-w- s-l- d-k-m-n-i n-w-.
-------------------------------
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
|
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
|
| 您 为什么 现在 就 走 呢 ? |
ለ-ን-- ነ--የሚ-ዱ-?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l-m-n-dini -----y-mī-ēd--i?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
|
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
|
| 已经 很晚 了 。 |
መ-ቷል-(---ዷ-)
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
mes-itwa-i ----f-d-al-)
m_________ (___________
m-s-i-w-l- (-r-f-d-a-i-
-----------------------
meshitwali (irefidwali)
|
已经 很晚 了 。
መሽቷል (እረፍዷል)
meshitwali (irefidwali)
|
| 我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。 |
የም-ደ- -ለ---(ስለረ--)--።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
ye--hēdewi--il-me-he----l---f--e-n---.
y_________ s________ (________________
y-m-h-d-w- s-l-m-s-e (-i-e-e-e-e-n-w-.
--------------------------------------
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
|
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
|