Розмовник

uk В зоопарку   »   lt Zoologijos sode

43 [сорок три]

В зоопарку

В зоопарку

43 [keturiasdešimt trys]

Zoologijos sode

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська литовська Відтворити більше
Там є зоопарк. Ten--y----z----gij----oda-. T__ (y___ z_________ s_____ T-n (-r-) z-o-o-i-o- s-d-s- --------------------------- Ten (yra) zoologijos sodas. 0
Там є жирафи. Ten--y-a--žiraf--. T__ (y___ ž_______ T-n (-r-) ž-r-f-s- ------------------ Ten (yra) žirafos. 0
Де є ведмеді? Ku----r----o-iai-- ---ko-? K__ (y___ l_____ / m______ K-r (-r-) l-k-a- / m-š-o-? -------------------------- Kur (yra) lokiai / meškos? 0
Де є слони? Ku- (---)-d--m--ia-? K__ (y___ d_________ K-r (-r-) d-a-b-i-i- -------------------- Kur (yra) drambliai? 0
Де є змії? K-r (y-------atė-? K__ (y___ g_______ K-r (-r-) g-v-t-s- ------------------ Kur (yra) gyvatės? 0
Де є леви? K----yra) l-ū---? K__ (y___ l______ K-r (-r-) l-ū-a-? ----------------- Kur (yra) liūtai? 0
Я маю фотоапарат. (--) turiu f--o--a--t-. (A__ t____ f___________ (-š- t-r-u f-t-a-a-a-ą- ----------------------- (Aš) turiu fotoaparatą. 0
Я маю також відеокамеру. (-š) -ai----- t---u-fi--avi-o-ka--r-. (A__ t___ p__ t____ f________ k______ (-š- t-i- p-t t-r-u f-l-a-i-o k-m-r-. ------------------------------------- (Aš) taip pat turiu filmavimo kamerą. 0
Де є батарея? K-r --r-) ba-erij-? K__ (y___ b________ K-r (-r-) b-t-r-j-? ------------------- Kur (yra) baterija? 0
Де є пінгвіни? K-r (-ra)-pi-------? K__ (y___ p_________ K-r (-r-) p-n-v-n-i- -------------------- Kur (yra) pingvinai? 0
Де є кенгуру? K-r -yr-)-ke--ū-os? K__ (y___ k________ K-r (-r-) k-n-ū-o-? ------------------- Kur (yra) kengūros? 0
Де є носороги? Ku- (yra) r-g-n-s-a-? K__ (y___ r__________ K-r (-r-) r-g-n-s-a-? --------------------- Kur (yra) raganosiai? 0
Де є туалет? Kur--yr-----a--ta-? K__ (y___ t________ K-r (-r-) t-a-e-a-? ------------------- Kur (yra) tualetas? 0
Там є кафе. T-- (y-a- k--inė. T__ (y___ k______ T-n (-r-) k-v-n-. ----------------- Ten (yra) kavinė. 0
Там є ресторан. T-n (-r-)-re--o----s. T__ (y___ r__________ T-n (-r-) r-s-o-a-a-. --------------------- Ten (yra) restoranas. 0
Де є верблюди? Ku--(--a)-k-p--n-g----i? K__ (y___ k_____________ K-r (-r-) k-p-a-u-a-i-i- ------------------------ Kur (yra) kupranugariai? 0
Де є горили і зебри? Kur (yr-) -or---s-i- --b-a-? K__ (y___ g______ i_ z______ K-r (-r-) g-r-l-s i- z-b-a-? ---------------------------- Kur (yra) gorilos ir zebrai? 0
Де є тигри і крокодили? K-r -yra)-tigra- i---rok--i---? K__ (y___ t_____ i_ k__________ K-r (-r-) t-g-a- i- k-o-o-i-a-? ------------------------------- Kur (yra) tigrai ir krokodilai? 0

Баскійська (баскська) мова

В Іспанії є чотири визнані мови. Це іспанська, каталонська, галісійська та баскійська. Баскійська мова єдина, яка не має романського коріння. Нею розмовляють в області іспансько-французького кордону. Баскською розмовляю близько 800000 чоловік. Баскійська вважається найстарішою мовою європейського континенту. Але походження цієї мови все ще невідомо. Тому для мовознавців баскська до сьогоднішнього дня є загадкою. Також баскська – єдина ізольована мова Європи. Це означає, що вона не має генетичної спорідненості з іншими мовами. Причиною цього могло би бути географічне положення. Через гори та узбережжя баскський народ жив завжди ізольовано. Так, ця мова пережила також навалу індоєвропейців. Поняття баски походить від латинського vascon . Самоназва басків – еускалдунак , тобто баскомовні. Це показує як сильно вони ідентифікують себе з мовою еускара . Ескуара століттями передавалася насамперед усно. Тому є дуже мало давніх писемних джерел. Стандартизація мови ще й досі не завершилася. Більшість басків дво- або багатомовні. Але вони дуже піклуються про баскську мову та культуру. Адже Країна басків – Басконія – є автономною областю в Іспанії. Це спрощує політичні процеси щодо мови та культурні програми. Діти можуть вибирати між уроками баскської та іспанської. Є також різноманітні суто баскські види спорту. Таким чином, культура та мова басків, здається, мають майбутнє. Втім, одне баскське слово знає весь світ. Це ім’я „El Che“ – … так, вірно, Гевара !