சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழி கேட்டறிதல்   »   sq Pyes pёr rrugёn

40 [நாற்பது]

வழி கேட்டறிதல்

வழி கேட்டறிதல்

40 [dyzet]

Pyes pёr rrugёn

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அல்பேனியன் ஒலி மேலும்
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்! Mё ----i! M_ f_____ M- f-l-i- --------- Mё falni! 0
நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா? A ---d t- m- ---h--ni? A m___ t_ m_ n________ A m-n- t- m- n-i-m-n-? ---------------------- A mund tё mё ndihmoni? 0
இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா? K--n-o--e--nd-n-- --st--a-- ----rё kёt-? K_ n______ n_____ r________ i m___ k____ K- n-o-h-t n-o-j- r-s-o-a-t i m-r- k-t-? ---------------------------------------- Ku ndodhet ndonjё restorant i mirё kёtu? 0
அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள். Ec-i ma--a-,----q---e. E___ m______ n_ q_____ E-n- m-j-a-, n- q-s-e- ---------------------- Ecni majtas, nё qoshe. 0
பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள். Ecn---a-taj -ak-----t. E___ p_____ p__ d_____ E-n- p-s-a- p-k d-e-t- ---------------------- Ecni pastaj pak drejt. 0
பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள். Ec-i-pas--j --- m-----dja--ta-. E___ p_____ 1__ m____ d________ E-n- p-s-a- 1-0 m-t-a d-a-h-a-. ------------------------------- Ecni pastaj 100 metra djathtas. 0
நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம். Mu-d------rrni--he --tob----. M___ t_ m_____ d__ a_________ M-n- t- m-r-n- d-e a-t-b-s-n- ----------------------------- Mund tё merrni dhe autobusin. 0
நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம். Mu-d -- m--rn- d---tra-va-i-. M___ t_ m_____ d__ t_________ M-n- t- m-r-n- d-e t-a-v-j-n- ----------------------------- Mund tё merrni dhe tramvajin. 0
நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம். M-n--t- --h-to-i-d-- mb-apa-m---. M___ t_ u_______ d__ m_____ m____ M-n- t- u-h-t-n- d-e m-r-p- m-j-. --------------------------------- Mund tё udhёtoni dhe mbrapa meje. 0
கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது? S- -----t--s-k-- ----------? S_ m___ t_ s____ n_ s_______ S- m-n- t- s-k-j n- s-a-i-m- ---------------------------- Si mund tё shkoj nё stadium? 0
பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்! Kalo-- --ёn! K_____ u____ K-l-n- u-ё-! ------------ Kaloni urёn! 0
சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்! K-loni t-nel-n! K_____ t_______ K-l-n- t-n-l-n- --------------- Kaloni tunelin! 0
மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள். U--ё---i-d-ri-te-s-m-fo-i-i tr-t-. U_______ d___ t_ s_______ i t_____ U-h-t-n- d-r- t- s-m-f-r- i t-e-ё- ---------------------------------- Udhёtoni deri te semafori i tretё. 0
பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள். K------- ----aj -- -r---n-- -arё d----tas. K_______ p_____ n_ r_____ e p___ d________ K-h-h-n- p-s-a- n- r-u-ё- e p-r- d-a-h-a-. ------------------------------------------ Kthehuni pastaj nё rrugёn e parё djathtas. 0
பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள். Udhёto-i pa-t-- -rej- ---i -e-k-yqёzim---jetёr. U_______ p_____ d____ d___ t_ k________ t______ U-h-t-n- p-s-a- d-e-t d-r- t- k-y-ё-i-i t-e-ё-. ----------------------------------------------- Udhёtoni pastaj drejt deri te kryqёzimi tjetёr. 0
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? Mё--alni, si m--d t----k---n--aer-----? M_ f_____ s_ m___ t_ s____ n_ a________ M- f-l-i- s- m-n- t- s-k-j n- a-r-p-r-? --------------------------------------- Mё falni, si mund tё shkoj nё aeroport? 0
மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது. Mё-mi-ё -e-rn----t-o--. M_ m___ m_____ m_______ M- m-r- m-r-n- m-t-o-ё- ----------------------- Mё mirё merrni metronё. 0
கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள். U-hё-o-- -e-i-t- stac--n--i f-nd--. U_______ d___ t_ s_______ i f______ U-h-t-n- d-r- t- s-a-i-n- i f-n-i-. ----------------------------------- Udhёtoni deri te stacioni i fundit. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -