Parlør

no Handle   »   cs Nakupování

54 [femtifire]

Handle

Handle

54 [padesát čtyři]

Nakupování

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tsjekkisk Spill Mer
Jeg vil kjøpe en preseng. Cht-l-b-ch-k---i- ---ak---á-ek. C____ b___ k_____ n_____ d_____ C-t-l b-c- k-u-i- n-j-k- d-r-k- ------------------------------- Chtěl bych koupit nějaký dárek. 0
Men ikke noe altfor dyrt. A-e -e--oc--ra-ý. A__ n_ m__ d_____ A-e n- m-c d-a-ý- ----------------- Ale ne moc drahý. 0
Kanskje en veske? Mož-á-ně-a-o- -abe---? M____ n______ k_______ M-ž-á n-j-k-u k-b-l-u- ---------------------- Možná nějakou kabelku? 0
Hvilken farge ønsker du? Ja-o- ba-------te -ht---- c-t-l-? J____ b____ b____ c____ / c______ J-k-u b-r-u b-s-e c-t-l / c-t-l-? --------------------------------- Jakou barvu byste chtěl / chtěla? 0
Svart, brun eller hvit? Černo-, h---ou-nebo --l-u? Č______ h_____ n___ b_____ Č-r-o-, h-ě-o- n-b- b-l-u- -------------------------- Černou, hnědou nebo bílou? 0
Stor eller liten? V-t---neb- men-í? V____ n___ m_____ V-t-í n-b- m-n-í- ----------------- Větší nebo menší? 0
Kan jeg få se på denne? M--- -i p---lédn-ut --to? M___ s_ p__________ t____ M-ž- s- p-o-l-d-o-t t-t-? ------------------------- Můžu si prohlédnout tuto? 0
Er det skinn? Je z -ů--? J_ z k____ J- z k-ž-? ---------- Je z kůže? 0
Eller er det plast / syntetisk? N-bo----ožen-y? N___ z k_______ N-b- z k-ž-n-y- --------------- Nebo z koženky? 0
Skinn, selvfølgelig. Sa--zře-mě-z--ů-e. S_________ z k____ S-m-z-e-m- z k-ž-. ------------------ Samozřejmě z kůže. 0
Det er meget god kvalitet. J- -bzvláš--k----t--. J_ o_______ k________ J- o-z-l-š- k-a-i-n-. --------------------- Je obzvlášť kvalitní. 0
Og denne vesken er virkelig rimelig. A ta -ašk- ----kut-čn- velmi--evn-. A t_ t____ j_ s_______ v____ l_____ A t- t-š-a j- s-u-e-n- v-l-i l-v-á- ----------------------------------- A ta taška je skutečně velmi levná. 0
Jeg liker den. T-to-s- mi líbí. T___ s_ m_ l____ T-t- s- m- l-b-. ---------------- Tato se mi líbí. 0
Jeg tar den. V--m- si t--o. V____ s_ t____ V-z-u s- t-t-. -------------- Vezmu si tuto. 0
Kan jeg muligens bytte den? Moh--j---říp--ně -y-ě-it? M___ j_ p_______ v_______ M-h- j- p-í-a-n- v-m-n-t- ------------------------- Mohu ji případně vyměnit? 0
Selvfølgelig. S-m--ř----. S__________ S-m-z-e-m-. ----------- Samozřejmě. 0
Vi kan pakke den inn som preseng. Za-al--e-ji----o --r-k. Z_______ j_ j___ d_____ Z-b-l-m- j- j-k- d-r-k- ----------------------- Zabalíme ji jako dárek. 0
Der borte er kassen. T-mhl--je--o-la--a. T_____ j_ p________ T-m-l- j- p-k-a-n-. ------------------- Támhle je pokladna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -