तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का?
هل ل-ي- -طبخ---يد؟
ه_ ل___ م___ ج____
ه- ل-ي- م-ب- ج-ي-؟
------------------
هل لديك مطبخ جديد؟
0
Ha- l-------ma--akh-ja---?
H__ l______ m______ j_____
H-l l-d-y-a m-t-a-h j-d-d-
--------------------------
Hal ladayka matbakh jadid?
तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का?
هل لديك مطبخ جديد؟
Hal ladayka matbakh jadid?
आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस?
م--- -ريد--ن-تطب--اليوم؟
م___ ت___ أ_ ت___ ا_____
م-ذ- ت-ي- أ- ت-ب- ا-ي-م-
------------------------
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
0
M----tu-i--an tat--kh--ly--m?
M___ t____ a_ t______ a______
M-d- t-r-d a- t-t-u-h a-y-w-?
-----------------------------
Mada turid an tatbukh alyawm?
आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस?
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
Mada turid an tatbukh alyawm?
तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर?
ه- ت--- --لك-رب-ء-أم ب-لغ-ز؟
ه_ ت___ ب________ أ_ ب______
ه- ت-ب- ب-ل-ه-ب-ء أ- ب-ل-ا-؟
----------------------------
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
0
Ha- ta-bu-- -i-------b---a---i--g---?
H__ t______ b___________ a_ b________
H-l t-t-u-h b-l-k-h-a-a- a- b-l-g-a-?
-------------------------------------
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर?
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
मी कांदे कापू का?
هل يجب أ---ق-م-بت-طي---ل-ص-؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_____
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ل-
----------------------------
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
0
Hal yaj--- an a-oo--bi-t-q-i- a--b--al?
H__ y_____ a_ a____ b________ a________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-t-‘ a---a-a-?
---------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
मी कांदे कापू का?
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
मी बटाट सोलू का?
ه--يج--أ----و- بتق--ر-ا-ب---س؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_______
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ا-س-
------------------------------
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
0
H---ya------n-a-oom ------s----a---ata-is-?
H__ y_____ a_ a____ b_________ a___________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-s-i- a---a-a-i-s-
-------------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
मी बटाट सोलू का?
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
मी लेट्यूसची पाने धुऊ का?
ه---ج--أن -غسل-ا---؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ا____
ه- ي-ب أ- أ-س- ا-خ-؟
--------------------
هل يجب أن أغسل الخس؟
0
Ha- y-ji-u a- agh-i- a--k-a-s?
H__ y_____ a_ a_____ a________
H-l y-j-b- a- a-h-i- a---h-s-?
------------------------------
Hal yajibu an aghsil al-khass?
मी लेट्यूसची पाने धुऊ का?
هل يجب أن أغسل الخس؟
Hal yajibu an aghsil al-khass?
ग्लास कुठे आहेत?
أ-ن-النظارات؟
أ__ ا________
أ-ن ا-ن-ا-ا-؟
-------------
أين النظارات؟
0
Ay-- ----a-ha--tt?
A___ a____________
A-n- a---a-h-r-t-?
------------------
Ayna al-nadharatt?
ग्लास कुठे आहेत?
أين النظارات؟
Ayna al-nadharatt?
काचसामान कुठे आहे?
أي--ا---با-؟
أ__ ا_______
أ-ن ا-أ-ب-ق-
------------
أين الأطباق؟
0
A--a-a--atb-q?
A___ a________
A-n- a---t-a-?
--------------
Ayna al-atbaq?
काचसामान कुठे आहे?
أين الأطباق؟
Ayna al-atbaq?
सुरी – काटे कुठे आहेत?
أ-- --و-ت-الم-ئدة؟
أ__ أ____ ا_______
أ-ن أ-و-ت ا-م-ئ-ة-
------------------
أين أدوات المائدة؟
0
A-na-a---at--l---’i-a?
A___ a_____ a_________
A-n- a-a-a- a---a-i-a-
----------------------
Ayna adawat al-ma’ida?
सुरी – काटे कुठे आहेत?
أين أدوات المائدة؟
Ayna adawat al-ma’ida?
तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का?
ه----يك ف---- --ب؟
ه_ ل___ ف____ ع___
ه- ل-ي- ف-ا-ة ع-ب-
------------------
هل لديك فتاحة علب؟
0
Ha----d-yk--f--a-at--u---?
H__ l______ f______ ‘u____
H-l l-d-y-a f-t-h-t ‘-l-b-
--------------------------
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का?
هل لديك فتاحة علب؟
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का?
هل ل--- --ا-ة-زج-ج-ت؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
Hal --d---a--at-hat--------?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का?
هل----- ف--حة -ج--ا-؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
H-- lad-yk- -at------u--j--?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का?
ه---ط-خ-ال--ا- -ي هذ---ل-در؟
ه_ ت___ ا_____ ف_ ه__ ا_____
ه- -ط-خ ا-ح-ا- ف- ه-ا ا-ق-ر-
-----------------------------
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
0
Ha- ta--u---a----sâ’ -i h--ha -l-qidr?
H__ t______ a_______ f_ h____ a_______
H-l t-t-u-h a---i-â- f- h-d-a a---i-r-
--------------------------------------
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का?
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का?
هل تقل--ال-م--في-ه-ه المق-اة؟
ه_ ت___ ا____ ف_ ه__ ا_______
ه- ت-ل- ا-س-ك ف- ه-ه ا-م-ل-ة-
-----------------------------
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
0
Ha- --q-- -l-sa-ak-fi-ha--i-i-a--ma----?
H__ t____ a_______ f_ h______ a_________
H-l t-q-i a---a-a- f- h-d-i-i a---a-l-h-
----------------------------------------
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का?
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का?
ه- تشوي--ل-ضر--ت---ى--ذه-ا-شواية؟
ه_ ت___ ا_______ ع__ ه__ ا_______
ه- ت-و- ا-خ-ر-ا- ع-ى ه-ه ا-ش-ا-ة-
---------------------------------
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
0
Ha- t---wi ---k-o---w-----la---dhi-i----shaway-?
H__ t_____ a___________ ‘a__ h______ a__________
H-l t-s-w- a---h-d-a-a- ‘-l- h-d-i-i a---h-w-y-?
------------------------------------------------
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का?
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
मी मेज लावतो / लावते.
----أ-- ا--ا---.
أ__ أ__ ا_______
-ن- أ-د ا-م-ئ-ة-
-----------------
أنا أعد المائدة.
0
Ana-a‘id----m--i-a.
A__ a___ a_________
A-a a-i- a---a-i-a-
-------------------
Ana a‘id al-ma’ida.
मी मेज लावतो / लावते.
أنا أعد المائدة.
Ana a‘id al-ma’ida.
इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत.
ه-----س---ين -ا-شو---ال---ع-.
ه__ ا_______ و_____ و________
-ن- ا-س-ا-ي- و-ل-و- و-ل-ل-ع-.
------------------------------
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
0
H-n--a--s---k-- -al--hawa- wa--ma--i-.
H___ a_________ w_________ w__________
H-n- a---a-a-i- w-l-s-a-a- w-l-m-l-i-.
--------------------------------------
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत.
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत.
هن- -ل-كواب، ا--حو-، --م-اديل.
ه__ ا_______ ا______ ا________
-ن- ا-أ-و-ب- ا-ص-و-، ا-م-ا-ي-.
-------------------------------
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
0
Hun- -l----ab---l---hu---a--man-dee-.
H___ a________ a________ a___________
H-n- a---k-a-, a---u-u-, a---a-a-e-l-
-------------------------------------
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.
इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत.
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.