तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का?
አዲስ -ሽና---ህ/--ለሽ?
አ__ ኩ__ አ___ አ___
አ-ስ ኩ-ና አ-ህ- አ-ሽ-
-----------------
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ?
0
ād-si k----n- āl--i/ ---shi?
ā____ k______ ā_____ ā______
ā-ī-i k-s-i-a ā-e-i- ā-e-h-?
----------------------------
ādīsi kushina ālehi/ āleshi?
तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का?
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ?
ādīsi kushina ālehi/ āleshi?
आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस?
ዛ---ን -ብ-- ትፈልጋ-ህ- ትፈል-ያ-ሽ?
ዛ_ ም_ ማ___ ት______ ት_______
ዛ- ም- ማ-ሰ- ት-ል-ለ-/ ት-ል-ያ-ሽ-
---------------------------
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ?
0
zar- mi-i---b--el- t-fe--ga-e-i- ti---i-ī---eshi?
z___ m___ m_______ t____________ t_______________
z-r- m-n- m-b-s-l- t-f-l-g-l-h-/ t-f-l-g-y-l-s-i-
-------------------------------------------------
zarē mini mabiseli tifeligalehi/ tifeligīyaleshi?
आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस?
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ?
zarē mini mabiseli tifeligalehi/ tifeligīyaleshi?
तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर?
የምታበ-ለ--ይው---ሌክ-ሪ- ወይስ በ-ዝ-ነው?
የ_________ በ______ ወ__ በ__ ነ__
የ-ታ-ስ-ው-ይ- በ-ሌ-ት-ክ ወ-ስ በ-ዝ ነ-?
------------------------------
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው?
0
yemit---------/yi-i -e-ē-ēk-ti--k- weyi-i-b-g------w-?
y__________________ b_____________ w_____ b_____ n____
y-m-t-b-s-l-w-/-i-i b-’-l-k-t-r-k- w-y-s- b-g-z- n-w-?
------------------------------------------------------
yemitabesilewi/yiwi be’ēlēkitirīki weyisi begazi newi?
तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर?
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው?
yemitabesilewi/yiwi be’ēlēkitirīki weyisi begazi newi?
मी कांदे कापू का?
ሽ--ር----እኔ-ብ--ፋቸው---ላል?
ሽ______ እ_ ብ_____ ይ____
ሽ-ኩ-ቶ-ን እ- ብ-ት-ቸ- ይ-ላ-?
-----------------------
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል?
0
s-ini-u--toch--- i-ē -i-i-ifa-hewi -is---al-?
s_______________ i__ b____________ y_________
s-i-i-u-i-o-h-n- i-ē b-k-t-f-c-e-i y-s-a-a-i-
---------------------------------------------
shinikuritochuni inē bikitifachewi yishalali?
मी कांदे कापू का?
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል?
shinikuritochuni inē bikitifachewi yishalali?
मी बटाट सोलू का?
ድ--ቹን-እ- -ልጣቸ----ላ-?
ድ____ እ_ ብ____ ይ____
ድ-ቾ-ን እ- ብ-ጣ-ው ይ-ላ-?
--------------------
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል?
0
din-cho-hu---in--bi--t’ac-ew- yis-al---?
d___________ i__ b___________ y_________
d-n-c-o-h-n- i-ē b-l-t-a-h-w- y-s-a-a-i-
----------------------------------------
dinichochuni inē bilit’achewi yishalali?
मी बटाट सोलू का?
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል?
dinichochuni inē bilit’achewi yishalali?
मी लेट्यूसची पाने धुऊ का?
ሰላጣ-- -- --በው -ሻላል?
ሰ____ እ_ ባ___ ይ____
ሰ-ጣ-ን እ- ባ-በ- ይ-ላ-?
-------------------
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል?
0
se---’-wini--n- --t-ibe----i---l---?
s__________ i__ b________ y_________
s-l-t-a-i-i i-ē b-t-i-e-i y-s-a-a-i-
------------------------------------
selat’awini inē bat’ibewi yishalali?
मी लेट्यूसची पाने धुऊ का?
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል?
selat’awini inē bat’ibewi yishalali?
ग्लास कुठे आहेत?
ብ----ች--ት---ው?
ብ_____ የ_ ና___
ብ-ጭ-ዎ- የ- ና-ው-
--------------
ብርጭቆዎች የት ናቸው?
0
bi--c-’ik’ow-chi y--i -----wi?
b_______________ y___ n_______
b-r-c-’-k-o-o-h- y-t- n-c-e-i-
------------------------------
birich’ik’owochi yeti nachewi?
ग्लास कुठे आहेत?
ብርጭቆዎች የት ናቸው?
birich’ik’owochi yeti nachewi?
काचसामान कुठे आहे?
የ---ቢያ-እ-----ነ-?
የ_____ እ_ የ_ ነ__
የ-መ-ቢ- እ- የ- ነ-?
----------------
የመመገቢያ እቃ የት ነው?
0
y-mem-geb--- ---a-y--i--ew-?
y___________ i___ y___ n____
y-m-m-g-b-y- i-’- y-t- n-w-?
----------------------------
yememegebīya ik’a yeti newi?
काचसामान कुठे आहे?
የመመገቢያ እቃ የት ነው?
yememegebīya ik’a yeti newi?
सुरी – काटे कुठे आहेत?
ሹካ-ማ-ኪ---ና-ቢ- የ- --?
ሹ______ እ_ ቢ_ የ_ ነ__
ሹ-፤-ን-ያ እ- ቢ- የ- ነ-?
--------------------
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው?
0
s--ka;m---kī-a------ī-a-y-ti n-w-?
s_____________ i__ b___ y___ n____
s-u-a-m-n-k-y- i-a b-l- y-t- n-w-?
----------------------------------
shuka;manikīya ina bīla yeti newi?
सुरी – काटे कुठे आहेत?
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው?
shuka;manikīya ina bīla yeti newi?
तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का?
በ--ቆሮ---ሸ--ምግቦች -ክ-ቻ አለህ-አለሽ?
በ____ የ___ ም___ መ___ አ_______
በ-ር-ሮ የ-ሸ- ም-ቦ- መ-ፈ- አ-ህ-አ-ሽ-
-----------------------------
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ?
0
b-k’-ri-’--o-ye-as-e---mi-i--c-i--ek-----a-----i/āl--hi?
b___________ y________ m________ m________ ā____________
b-k-o-i-’-r- y-t-s-e-u m-g-b-c-i m-k-f-c-a ā-e-i-ā-e-h-?
--------------------------------------------------------
bek’orik’oro yetashegu migibochi mekifecha ālehi/āleshi?
तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का?
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ?
bek’orik’oro yetashegu migibochi mekifecha ālehi/āleshi?
तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का?
የጠ---------አለህ--ለሽ?
የ____ መ___ አ_______
የ-ር-ስ መ-ፈ- አ-ህ-አ-ሽ-
-------------------
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
0
y-t--ri--si-m-kif---a-ā-ehi/-le--i?
y__________ m________ ā____________
y-t-e-i-u-i m-k-f-c-a ā-e-i-ā-e-h-?
-----------------------------------
yet’erimusi mekifecha ālehi/āleshi?
तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का?
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
yet’erimusi mekifecha ālehi/āleshi?
तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का?
የ-ኖ መ--- ---/አለ-?
የ__ መ___ አ_______
የ-ኖ መ-ፈ- አ-ህ-አ-ሽ-
-----------------
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
0
y--ī-- ---if--ha-ā--h-/āleshi?
y_____ m________ ā____________
y-v-n- m-k-f-c-a ā-e-i-ā-e-h-?
------------------------------
yevīno mekifecha ālehi/āleshi?
तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का?
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
yevīno mekifecha ālehi/āleshi?
तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का?
በ----ስ- ነ---ርባውን ተ-ትሰ--/-ምትሰሪ-?
በ__ ድ__ ነ_ ሶ____ ተ_____________
በ-ህ ድ-ት ነ- ሶ-ባ-ን ተ-ት-ራ-/-ም-ሰ-ው-
-------------------------------
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው?
0
b---hi-d-siti -e----or-ba-i-- -e--ti---a-i-ye-i-----īwi?
b_____ d_____ n___ s_________ t_________________________
b-z-h- d-s-t- n-w- s-r-b-w-n- t-m-t-s-r-w-/-e-i-i-e-ī-i-
--------------------------------------------------------
bezīhi disiti newi soribawini temitiserawi/yemitiserīwi?
तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का?
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው?
bezīhi disiti newi soribawini temitiserawi/yemitiserīwi?
तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का?
በ-ህ -ጥበሻ--ው--ሳውን---ት-ብ--/-የ-ትጠብሺው?
በ__ መ___ ነ_ አ___ የ_______ የ_______
በ-ህ መ-በ- ነ- አ-ው- የ-ት-ብ-ው- የ-ት-ብ-ው-
----------------------------------
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው?
0
b-z-hi ---’i----- n-w--ās--i------iti-’ebis---/-yem---t’eb--hīwi?
b_____ m_________ n___ ā______ y_______________ y________________
b-z-h- m-t-i-e-h- n-w- ā-a-i-i y-m-t-t-e-i-e-i- y-m-t-t-e-i-h-w-?
-----------------------------------------------------------------
bezīhi met’ibesha newi āsawini yemitit’ebisewi/ yemitit’ebishīwi?
तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का?
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው?
bezīhi met’ibesha newi āsawini yemitit’ebisewi/ yemitit’ebishīwi?
तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का?
በዚህ-መ--- -- -- -ት-ል- -ም-ጠብሰው/የ--ጠ---?
በ__ መ___ ላ_ ነ_ አ____ የ_______________
በ-ህ መ-በ- ላ- ነ- አ-ክ-ት የ-ት-ብ-ው-የ-ት-ብ-ው-
-------------------------------------
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው?
0
be--hi-met--b-sha l-y--n-wi --------- --m-ti-’e-i-e-i/ye-i-it’---shīwi?
b_____ m_________ l___ n___ ā________ y________________________________
b-z-h- m-t-i-e-h- l-y- n-w- ā-i-i-i-i y-m-t-t-e-i-e-i-y-m-t-t-e-i-h-w-?
-----------------------------------------------------------------------
bezīhi met’ibesha layi newi ātikiliti yemitit’ebisewi/yemitit’ebishīwi?
तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का?
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው?
bezīhi met’ibesha layi newi ātikiliti yemitit’ebisewi/yemitit’ebishīwi?
मी मेज लावतो / लावते.
እ- -ረ-ዛ-ን እ--ጋጀው-ነ-።
እ_ ጠ_____ እ_____ ነ__
እ- ጠ-ዼ-ው- እ-ዘ-ጀ- ነ-።
--------------------
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው።
0
in---’e----a-ini-i-a-e-a-ew--ne--.
i__ t___________ i__________ n____
i-ē t-e-e-z-w-n- i-a-e-a-e-i n-w-.
----------------------------------
inē t’ereዼzawini iyazegajewi newi.
मी मेज लावतो / लावते.
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው።
inē t’ereዼzawini iyazegajewi newi.
इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत.
ቢ-፤--ካ-ች እና -----ች -ዚህ ናቸው።
ቢ__ ሹ___ እ_ ማ_____ እ__ ና___
ቢ-፤ ሹ-ዎ- እ- ማ-ኪ-ዎ- እ-ህ ና-ው-
---------------------------
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው።
0
b---;-----aw---- -na-mani-īy---ch- ---h--nac----.
b____ s_________ i__ m____________ i____ n_______
b-l-; s-u-a-o-h- i-a m-n-k-y-w-c-i i-ī-i n-c-e-i-
-------------------------------------------------
bīla; shukawochi ina manikīyawochi izīhi nachewi.
इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत.
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው።
bīla; shukawochi ina manikīyawochi izīhi nachewi.
इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत.
ብር-ቆዎ--፤-ሰሃ-- እና ሶ--ች እዚህ---ው።
ብ_____ ፤ ሰ___ እ_ ሶ___ እ__ ና___
ብ-ጭ-ዎ- ፤ ሰ-ኖ- እ- ሶ-ቶ- እ-ህ ና-ው-
------------------------------
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው።
0
bir-ch--k’o----i-; s--anochi--na so-i-oc-i-izīh--na-he--.
b_______________ ; s________ i__ s________ i____ n_______
b-r-c-’-k-o-o-h- ; s-h-n-c-i i-a s-f-t-c-i i-ī-i n-c-e-i-
---------------------------------------------------------
birich’ik’owochi ; sehanochi ina sofitochi izīhi nachewi.
इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत.
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው።
birich’ik’owochi ; sehanochi ina sofitochi izīhi nachewi.