मला स्टेशनला जायचे आहे.
أ-د ا--ه---إ-- ---- ا--طا-.
أ__ ا_____ إ__ م___ ا______
-و- ا-ذ-ا- إ-ى م-ط- ا-ق-ا-.
----------------------------
أود الذهاب إلى محطة القطار.
0
ʾUdh- a--d--hā--ʾ-lā--a-a-ṭ-t ----iṭā-.
ʾ____ a________ ʾ___ m_______ a________
ʾ-d-u a---h-h-b ʾ-l- m-ḥ-ṭ-a- a---i-ā-.
---------------------------------------
ʾUdhu al-dhahāb ʾilā maḥaṭṭat al-qiṭār.
मला स्टेशनला जायचे आहे.
أود الذهاب إلى محطة القطار.
ʾUdhu al-dhahāb ʾilā maḥaṭṭat al-qiṭār.
मला विमानतळावर जायचे आहे.
أ----ل-----إ-ى-ا--ط--.
أ__ ا_____ إ__ ا______
-و- ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ا-.
-----------------------
أود الذهاب إلى المطار.
0
ʾU--u al--ha--- ʾ--ā-al-m-ṭ--.
ʾ____ a________ ʾ___ a________
ʾ-d-u a---h-h-b ʾ-l- a---a-ā-.
------------------------------
ʾUdhu al-dhahāb ʾilā al-maṭār.
मला विमानतळावर जायचे आहे.
أود الذهاب إلى المطار.
ʾUdhu al-dhahāb ʾilā al-maṭār.
मला शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी जायचे आहे.
-ود-ا----ب-إل--م----الم-ي-ة.
أ__ ا_____ إ__ م___ ا_______
-و- ا-ذ-ا- إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
-----------------------------
أود الذهاب إلى مركز المدينة.
0
ʾUd-- al--h-hā- -ilā ---kaz-al-m-d---.
ʾ____ a________ ʾ___ m_____ a_________
ʾ-d-u a---h-h-b ʾ-l- m-r-a- a---a-ī-a-
--------------------------------------
ʾUdhu al-dhahāb ʾilā markaz al-madīna.
मला शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी जायचे आहे.
أود الذهاب إلى مركز المدينة.
ʾUdhu al-dhahāb ʾilā markaz al-madīna.
मी स्टेशनला कसा / कशी जाऊ?
كي- أص- إ-ى-محطة --ق--ر؟
ك__ أ__ إ__ م___ ا______
-ي- أ-ل إ-ى م-ط- ا-ق-ا-؟
-------------------------
كيف أصل إلى محطة القطار؟
0
Kayfa ʾa--l ʾ------ḥaṭṭa- a--qi-ār?
K____ ʾ____ ʾ___ m_______ a________
K-y-a ʾ-ṣ-l ʾ-l- m-ḥ-ṭ-a- a---i-ā-?
-----------------------------------
Kayfa ʾaṣil ʾilā maḥaṭṭat al-qiṭār?
मी स्टेशनला कसा / कशी जाऊ?
كيف أصل إلى محطة القطار؟
Kayfa ʾaṣil ʾilā maḥaṭṭat al-qiṭār?
मी विमानतळावर कसा / कशी जाऊ?
كي- أصل-إلى الم-ا-؟
ك__ أ__ إ__ ا______
-ي- أ-ل إ-ى ا-م-ا-؟
--------------------
كيف أصل إلى المطار؟
0
Ka--a--a-il ---ā--l--a--r?
K____ ʾ____ ʾ___ a________
K-y-a ʾ-ṣ-l ʾ-l- a---a-ā-?
--------------------------
Kayfa ʾaṣil ʾilā al-maṭār?
मी विमानतळावर कसा / कशी जाऊ?
كيف أصل إلى المطار؟
Kayfa ʾaṣil ʾilā al-maṭār?
मी शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी कसा / कशी जाऊ?
كي--أص--إلى----ز---م--نة؟
ك__ أ__ إ__ م___ ا_______
-ي- أ-ل إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
--------------------------
كيف أصل إلى مركز المدينة؟
0
K--fa-ʾaṣil---l----r-az-a--m---n-?
K____ ʾ____ ʾ___ m_____ a_________
K-y-a ʾ-ṣ-l ʾ-l- m-r-a- a---a-ī-a-
----------------------------------
Kayfa ʾaṣil ʾilā markaz al-madīna?
मी शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी कसा / कशी जाऊ?
كيف أصل إلى مركز المدينة؟
Kayfa ʾaṣil ʾilā markaz al-madīna?
मला एक टॅक्सी पाहिजे.
-ح-اج إلى-س--ر- أجرة.
أ____ إ__ س____ أ____
-ح-ا- إ-ى س-ا-ة أ-ر-.
----------------------
أحتاج إلى سيارة أجرة.
0
ʾ-ḥ-āju----------ār-t--uj--.
ʾ______ ʾ___ s_______ ʾ_____
ʾ-ḥ-ā-u ʾ-l- s-y-ā-a- ʾ-j-a-
----------------------------
ʾAḥtāju ʾilā sayyārat ʾujra.
मला एक टॅक्सी पाहिजे.
أحتاج إلى سيارة أجرة.
ʾAḥtāju ʾilā sayyārat ʾujra.
मला शहराचा नकाशा पाहिजे.
أح-اج --ى-خ-ي---الم--نة.
أ____ إ__ خ____ ا_______
أ-ت-ج إ-ى خ-ي-ة ا-م-ي-ة-
------------------------
أحتاج إلى خريطة المدينة.
0
ʾA-t--- --------rīṭ---a--m----a.
ʾ______ ʾ___ k_______ a_________
ʾ-ḥ-ā-u ʾ-l- k-a-ī-a- a---a-ī-a-
--------------------------------
ʾAḥtāju ʾilā kharīṭat al-madīna.
मला शहराचा नकाशा पाहिजे.
أحتاج إلى خريطة المدينة.
ʾAḥtāju ʾilā kharīṭat al-madīna.
मला एक हॉटेल पाहिजे.
أ---- إ-- --دق.
أ____ إ__ ف____
أ-ت-ج إ-ى ف-د-.
---------------
أحتاج إلى فندق.
0
ʾ-ḥtā-u--i-ā -unduq.
ʾ______ ʾ___ f______
ʾ-ḥ-ā-u ʾ-l- f-n-u-.
--------------------
ʾAḥtāju ʾilā funduq.
मला एक हॉटेल पाहिजे.
أحتاج إلى فندق.
ʾAḥtāju ʾilā funduq.
मला एक गाडी भाड्याने घ्यायची आहे.
أ--د أن---ت-ج--سي-ر-.
أ___ أ_ أ_____ س_____
-ر-د أ- أ-ت-ج- س-ا-ة-
----------------------
أريد أن أستأجر سيارة.
0
ʾ-rīd--ʾ-- ʾastaʾji--sa-yā-a.
ʾ_____ ʾ__ ʾ________ s_______
ʾ-r-d- ʾ-n ʾ-s-a-j-r s-y-ā-a-
-----------------------------
ʾUrīdu ʾan ʾastaʾjir sayyāra.
मला एक गाडी भाड्याने घ्यायची आहे.
أريد أن أستأجر سيارة.
ʾUrīdu ʾan ʾastaʾjir sayyāra.
हे माझे क्रेडीट कार्ड आहे.
-ذه-بطا--- ا-ا--م--ية.
ه__ ب_____ ا__________
-ذ- ب-ا-ت- ا-ا-ت-ا-ي-.
-----------------------
هذه بطاقتي الائتمانية.
0
Hā-h--- biṭ-qat- ---ʾi--im-niyy-.
H______ b_______ a_______________
H-d-i-i b-ṭ-q-t- a---i-t-m-n-y-a-
---------------------------------
Hādhihi biṭāqatī al-ʾiʾtimāniyya.
हे माझे क्रेडीट कार्ड आहे.
هذه بطاقتي الائتمانية.
Hādhihi biṭāqatī al-ʾiʾtimāniyya.
हा माझा परवाना आहे.
ه-ه ر-ص- ---ي--ة-خ-صتي.
ه__ ر___ ا______ خ_____
-ذ- ر-ص- ا-ق-ا-ة خ-ص-ي-
------------------------
هذه رخصة القيادة خاصتي.
0
H---i---r------ ---qi---a---ā-a-ī.
H______ r______ a________ k_______
H-d-i-i r-k-s-t a---i-ā-a k-ā-a-ī-
----------------------------------
Hādhihi rukhsat al-qiyāda khāṣatī.
हा माझा परवाना आहे.
هذه رخصة القيادة خاصتي.
Hādhihi rukhsat al-qiyāda khāṣatī.
शहरात बघण्यासारखे काय आहे?
-- --جد-ر-بر-ي-- -ي ---د--ة؟
م_ ا_____ ب_____ ف_ ا_______
-ا ا-ج-ي- ب-ؤ-ت- ف- ا-م-ي-ة-
-----------------------------
ما الجدير برؤيته في المدينة؟
0
M--a--jad-r-bi-u------- -ī----ma--na?
M_ a_______ b__________ f_ a_________
M- a---a-ī- b-r-ʾ-a-i-i f- a---a-ī-a-
-------------------------------------
Mā al-jadīr biruʾyatihi fī al-madīna?
शहरात बघण्यासारखे काय आहे?
ما الجدير برؤيته في المدينة؟
Mā al-jadīr biruʾyatihi fī al-madīna?
आपण शहराच्या जुन्या भागाला भेट द्या.
---ب إل- -ل---نة ا-قد---.
ا___ إ__ ا______ ا_______
-ذ-ب إ-ى ا-م-ي-ة ا-ق-ي-ة-
--------------------------
اذهب إلى المدينة القديمة.
0
ʾI-hha- ʾil- ---ma-īna-a--q-d--a.
ʾ______ ʾ___ a________ a_________
ʾ-d-h-b ʾ-l- a---a-ī-a a---a-ī-a-
---------------------------------
ʾIdhhab ʾilā al-madīna al-qadīma.
आपण शहराच्या जुन्या भागाला भेट द्या.
اذهب إلى المدينة القديمة.
ʾIdhhab ʾilā al-madīna al-qadīma.
आपण शहरदर्शनाला जा.
ق--ب--ل---ي ---دي--.
ق_ ب____ ف_ ا_______
-م ب-و-ة ف- ا-م-ي-ة-
---------------------
قم بجولة في المدينة.
0
Qum --ja--a----a----d-na.
Q__ b______ f_ a_________
Q-m b-j-w-a f- a---a-ī-a-
-------------------------
Qum bijawla fī al-madīna.
आपण शहरदर्शनाला जा.
قم بجولة في المدينة.
Qum bijawla fī al-madīna.
आपण बंदरावर जा.
اذه- ----الم-ن-ء.
ا___ إ__ ا_______
ا-ه- إ-ى ا-م-ن-ء-
-----------------
اذهب إلى الميناء.
0
ʾIdh-a---ilā-a---ī--ʾ.
ʾ______ ʾ___ a________
ʾ-d-h-b ʾ-l- a---ī-ā-.
----------------------
ʾIdhhab ʾilā al-mīnāʾ.
आपण बंदरावर जा.
اذهب إلى الميناء.
ʾIdhhab ʾilā al-mīnāʾ.
आपण बंदरदर्शन करा.
قم -ج--ة-ف--ا--ينا-.
ق_ ب____ ف_ ا_______
ق- ب-و-ة ف- ا-م-ن-ء-
--------------------
قم بجولة في الميناء.
0
Q-m-bij------ī ---mī-ā-.
Q__ b______ f_ a________
Q-m b-j-w-a f- a---ī-ā-.
------------------------
Qum bijawla fī al-mīnāʾ.
आपण बंदरदर्शन करा.
قم بجولة في الميناء.
Qum bijawla fī al-mīnāʾ.
यांच्या व्यतिरिक्त बघण्यासारख्या आणखी जागा आहेत का?
ما -- -ل-ع--م----ي-ح-ة-ال--ر- -نا-؟
م_ ه_ ا______ ا_______ ا_____ ه____
م- ه- ا-م-ا-م ا-س-ا-ي- ا-أ-ر- ه-ا-؟
-----------------------------------
ما هي المعالم السياحية الأخرى هناك؟
0
M--hiya al-ma--lim-al-s-yāḥi--- al--uk-ra--unā--?
M_ h___ a_________ a___________ a________ h______
M- h-y- a---a-ā-i- a---i-ā-i-y- a---u-h-a h-n-k-?
-------------------------------------------------
Mā hiya al-maʿālim al-siyāḥiyya al-ʾukhra hunāka?
यांच्या व्यतिरिक्त बघण्यासारख्या आणखी जागा आहेत का?
ما هي المعالم السياحية الأخرى هناك؟
Mā hiya al-maʿālim al-siyāḥiyya al-ʾukhra hunāka?