तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का?
И----л-----а-ку-н-?
И___ л_ н___ к_____
И-а- л- н-в- к-ј-а-
-------------------
Имаш ли нова кујна?
0
Ima-- -i-n--a --oјn-?
I____ l_ n___ k______
I-a-h l- n-v- k-o-n-?
---------------------
Imash li nova kooјna?
तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का?
Имаш ли нова кујна?
Imash li nova kooјna?
आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस?
Што-с---- -- г----- --н-с?
Ш__ с____ д_ г_____ д_____
Ш-о с-к-ш д- г-т-и- д-н-с-
--------------------------
Што сакаш да готвиш денес?
0
S-to -------d- --o---s--dyeny--?
S___ s_____ d_ g_______ d_______
S-t- s-k-s- d- g-o-v-s- d-e-y-s-
--------------------------------
Shto sakash da guotvish dyenyes?
आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस?
Што сакаш да готвиш денес?
Shto sakash da guotvish dyenyes?
तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर?
Г----- -и -- еле-т-ич----тр--а-и-и н--г-с?
Г_____ л_ н_ е_________ с_____ и__ н_ г___
Г-т-и- л- н- е-е-т-и-н- с-р-ј- и-и н- г-с-
------------------------------------------
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
0
G---v-s- l- n----l-e-tric--------o-- ------ -u--?
G_______ l_ n_ y____________ s______ i__ n_ g____
G-o-v-s- l- n- y-l-e-t-i-h-a s-r-o-a i-i n- g-a-?
-------------------------------------------------
Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर?
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
मी कांदे कापू का?
Т-е-- -- -а--- исе-а- -р-м-дот?
Т____ л_ д_ г_ и_____ к________
Т-е-а л- д- г- и-е-а- к-о-и-о-?
-------------------------------
Треба ли да го исечам кромидот?
0
Try--- ---da ----i-ye--a- kr--i--t?
T_____ l_ d_ g__ i_______ k________
T-y-b- l- d- g-o i-y-c-a- k-o-i-o-?
-----------------------------------
Tryeba li da guo isyecham kromidot?
मी कांदे कापू का?
Треба ли да го исечам кромидот?
Tryeba li da guo isyecham kromidot?
मी बटाट सोलू का?
Т-еб---и-д- -и-и--упам ком---и--?
Т____ л_ д_ г_ и______ к_________
Т-е-а л- д- г- и-л-п-м к-м-и-и-е-
---------------------------------
Треба ли да ги излупам компирите?
0
Tryeb--li ----ui-iz-o-pam-----i-itye?
T_____ l_ d_ g__ i_______ k__________
T-y-b- l- d- g-i i-l-o-a- k-m-i-i-y-?
-------------------------------------
Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
मी बटाट सोलू का?
Треба ли да ги излупам компирите?
Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
मी लेट्यूसची पाने धुऊ का?
Т-еба л- д--ј- ---и-----ал-тата?
Т____ л_ д_ ј_ и______ с________
Т-е-а л- д- ј- и-м-ј-м с-л-т-т-?
--------------------------------
Треба ли да ја измијам салатата?
0
T--eba--i-----a -z---am -alat---?
T_____ l_ d_ ј_ i______ s________
T-y-b- l- d- ј- i-m-ј-m s-l-t-t-?
---------------------------------
Tryeba li da јa izmiјam salatata?
मी लेट्यूसची पाने धुऊ का?
Треба ли да ја измијам салатата?
Tryeba li da јa izmiјam salatata?
ग्लास कुठे आहेत?
Ка-- с---ашит-?
К___ с_ ч______
К-д- с- ч-ш-т-?
---------------
Каде се чашите?
0
K-dy---y- -h-s-i---?
K____ s__ c_________
K-d-e s-e c-a-h-t-e-
--------------------
Kadye sye chashitye?
ग्लास कुठे आहेत?
Каде се чашите?
Kadye sye chashitye?
काचसामान कुठे आहे?
Кад---е -адо--т-?
К___ с_ с________
К-д- с- с-д-в-т-?
-----------------
Каде се садовите?
0
K-dy- sy----do--ty-?
K____ s__ s_________
K-d-e s-e s-d-v-t-e-
--------------------
Kadye sye sadovitye?
काचसामान कुठे आहे?
Каде се садовите?
Kadye sye sadovitye?
सुरी – काटे कुठे आहेत?
К-д- е--р--о--т-з--ј-д---?
К___ е п_______ з_ ј______
К-д- е п-и-о-о- з- ј-д-њ-?
--------------------------
Каде е приборот за јадење?
0
K---e--e -ri--r-t-za-ј-----y-?
K____ y_ p_______ z_ ј________
K-d-e y- p-i-o-o- z- ј-d-e-y-?
------------------------------
Kadye ye priborot za јadyeњye?
सुरी – काटे कुठे आहेत?
Каде е приборот за јадење?
Kadye ye priborot za јadyeњye?
तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का?
Имаш-ли-о-вар-ч з---о----в-?
И___ л_ о______ з_ к________
И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-?
----------------------------
Имаш ли отварач за конзерви?
0
I---- -i o-v-ra-h-za --n-y----?
I____ l_ o_______ z_ k_________
I-a-h l- o-v-r-c- z- k-n-y-r-i-
-------------------------------
Imash li otvarach za konzyervi?
तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का?
Имаш ли отварач за конзерви?
Imash li otvarach za konzyervi?
तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का?
И-аш-ли--тв-ра--за---ш-њ-?
И___ л_ о______ з_ ш______
И-а- л- о-в-р-ч з- ш-ш-њ-?
--------------------------
Имаш ли отварач за шишиња?
0
Imash----otvar--- z- shis-i--?
I____ l_ o_______ z_ s________
I-a-h l- o-v-r-c- z- s-i-h-њ-?
------------------------------
Imash li otvarach za shishiњa?
तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का?
Имаш ли отварач за шишиња?
Imash li otvarach za shishiњa?
तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का?
Имаш-------лек---ч за-пл--а?
И___ л_ и_________ з_ п_____
И-а- л- и-в-е-у-а- з- п-у-а-
----------------------------
Имаш ли извлекувач за плута?
0
Imas---i-i-vly-ko-vac--z--plo--a?
I____ l_ i____________ z_ p______
I-a-h l- i-v-y-k-o-a-h z- p-o-t-?
---------------------------------
Imash li izvlyekoovach za ploota?
तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का?
Имаш ли извлекувач за плута?
Imash li izvlyekoovach za ploota?
तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का?
Д-ли -- -----ш супа-а во--ваа -е--е--?
Д___ ј_ г_____ с_____ в_ о___ т_______
Д-л- ј- г-т-и- с-п-т- в- о-а- т-н-е-е-
--------------------------------------
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
0
D--i--a-g-o----h--o---ta-vo o-a- t--n-ʒyery-?
D___ ј_ g_______ s______ v_ o___ t___________
D-l- ј- g-o-v-s- s-o-a-a v- o-a- t-e-d-y-r-e-
---------------------------------------------
Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का?
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का?
Ја-прж-ш -и---б--- -о-ов---т-ва?
Ј_ п____ л_ р_____ в_ о___ т____
Ј- п-ж-ш л- р-б-т- в- о-а- т-в-?
--------------------------------
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
0
Јa-p-ʐi-- l---ibat---o o-a- -a-a?
Ј_ p_____ l_ r_____ v_ o___ t____
Ј- p-ʐ-s- l- r-b-t- v- o-a- t-v-?
---------------------------------
Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का?
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का?
Го печеш л-----енчу--т--а о-----ка-а?
Г_ п____ л_ з_________ н_ о___ с_____
Г- п-ч-ш л- з-л-н-у-о- н- о-а- с-а-а-
-------------------------------------
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
0
G-- ---chye---l---yel---ch----t ---ova----ara?
G__ p________ l_ z_____________ n_ o___ s_____
G-o p-e-h-e-h l- z-e-y-n-h-o-o- n- o-a- s-a-a-
----------------------------------------------
Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का?
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
मी मेज लावतो / लावते.
Јас ---п---ив-м-м----а.
Ј__ ј_ п_______ м______
Ј-с ј- п-к-и-а- м-с-т-.
-----------------------
Јас ја покривам масата.
0
Ј-- јa -okr---- ---a--.
Ј__ ј_ p_______ m______
Ј-s ј- p-k-i-a- m-s-t-.
-----------------------
Јas јa pokrivam masata.
मी मेज लावतो / लावते.
Јас ја покривам масата.
Јas јa pokrivam masata.
इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत.
О--е--е--о-е--те,-в-л-шк-те и--аж--и--.
О___ с_ н________ в________ и л________
О-д- с- н-ж-в-т-, в-л-ш-и-е и л-ж-ц-т-.
---------------------------------------
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
0
Ov-y- sye -o-ye-i--e, v-lo--h-i----i -aʐitzity-.
O____ s__ n__________ v___________ i l__________
O-d-e s-e n-ʐ-e-i-y-, v-l-o-h-i-y- i l-ʐ-t-i-y-.
------------------------------------------------
Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत.
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत.
О-д- се---ш------ин-ит--- с---ет---.
О___ с_ ч______ ч______ и с_________
О-д- с- ч-ш-т-, ч-н-и-е и с-л-е-и-е-
------------------------------------
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
0
O---e -y- -h--hi-y----h-niity- - -a--y--i-ye.
O____ s__ c_________ c________ i s___________
O-d-e s-e c-a-h-t-e- c-i-i-t-e i s-l-y-t-t-e-
---------------------------------------------
Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.
इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत.
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.