Разговорник

mk Подготовки за патување   »   ha shirye-shiryen tafiya

47 [четириесет и седум]

Подготовки за патување

Подготовки за патување

47

shirye-shiryen tafiya

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хауса Пушти Повеќе
Мораш да го спакуваш нашиот куфер! Do-- n- -u shir---akw-t-n-mu! D___ n_ k_ s_____ a______ m__ D-l- n- k- s-i-y- a-w-t-n m-! ----------------------------- Dole ne ku shirya akwatin mu! 0
Не смееш ништо да заборавиш! Ka- -----nta-da-k-m--! K__ k_ m____ d_ k_____ K-r k- m-n-a d- k-m-i- ---------------------- Kar ku manta da komai! 0
Потребен ти е еден голем куфер! Ku---b-ƙ--ar-b---a------t-! K___ b______ b_____ a______ K-n- b-ƙ-t-r b-b-a- a-w-t-! --------------------------- Kuna buƙatar babban akwati! 0
Немој да го заборавиш пасошот! Ka- a -anta f--f- di- -u! K__ a m____ f____ d__ k__ K-r a m-n-a f-s-o d-n k-! ------------------------- Kar a manta fasfo din ku! 0
Немој да го заборавиш авионскиот билет! Kar-ku -a--a ti---in jirgin --m-! K__ k_ m____ t______ j_____ s____ K-r k- m-n-a t-k-t-n j-r-i- s-m-! --------------------------------- Kar ku manta tikitin jirgin sama! 0
Немој да ги заборавиш патничките чекови! K-----m-n-a--- -a- -- -a-afi-a! K__ a m____ d_ c__ n_ m________ K-r a m-n-a d- c-k n- m-t-f-y-! ------------------------------- Kar a manta da cak na matafiya! 0
Земи крема за сончање со себе. K-wo ga-k-w-r--ana. K___ g_______ r____ K-w- g-r-u-a- r-n-. ------------------- Kawo garkuwar rana. 0
Земи ги очилата за сонце со себе. Ɗ-uki--a---------------u. Ɗ____ t______ t___ d_ k__ Ɗ-u-i t-b-r-u t-r- d- k-. ------------------------- Ɗauki tabarau tare da ku. 0
Земи го шеширот за сонце со себе. Ɗa-ki -ul-r -ana--a-- -- ku. Ɗ____ h____ r___ t___ d_ k__ Ɗ-u-i h-l-r r-n- t-r- d- k-. ---------------------------- Ɗauki hular rana tare da ku. 0
Сакаш ли да земеш патна карта со себе? Ku------ku-ɗauki ta-wir-----n---t--- da-ku? K___ s_ k_ ɗ____ t_______ h____ t___ d_ k__ K-n- s- k- ɗ-u-i t-s-i-a- h-n-a t-r- d- k-? ------------------------------------------- Kuna so ku ɗauki taswirar hanya tare da ku? 0
Сакаш ли да земеш туристички водач со себе? K--a -- ku-ɗau-i --g-r---a-e--a--u? K___ s_ k_ ɗ____ j_____ t___ d_ k__ K-n- s- k- ɗ-u-i j-g-r- t-r- d- k-? ----------------------------------- Kuna so ku ɗauki jagora tare da ku? 0
Сакаш ли да земеш чадор со себе? K--- s- ---ɗ---- -a----ta-- da---? K___ s_ k_ ɗ____ l____ t___ d_ k__ K-n- s- k- ɗ-u-i l-i-a t-r- d- k-? ---------------------------------- Kuna so ku ɗauki laima tare da ku? 0
Мисли на панталоните, кошулите, чорапите. Ka----t---ni--w--do---ig-- s--a. K_ y_ t______ w_____ r____ s____ K- y- t-n-n-n w-n-o- r-g-, s-f-. -------------------------------- Ka yi tunanin wando, riga, safa. 0
Мисли на вратоврските, каишите, сакоата. Yi l-a-ari da h-ɗin-gwi-a,-be-, -ak-t. Y_ l______ d_ h____ g_____ b___ j_____ Y- l-a-a-i d- h-ɗ-n g-i-a- b-l- j-k-t- -------------------------------------- Yi laakari da haɗin gwiwa, bel, jaket. 0
Мисли на пижамите, ношниците и маиците. Ka-yi-t--anin --y-n-b-cci, --ga- b--c--d--t-s----s. K_ y_ t______ k____ b_____ r____ b____ d_ t________ K- y- t-n-n-n k-y-n b-c-i- r-g-r b-c-i d- t-s-i-t-. --------------------------------------------------- Ka yi tunanin kayan bacci, rigar bacci da t-shirts. 0
Ти требаат чевли, сандали и чизми. Ku------ata--t-k---a,---k-l---da-t-----a. K___ b______ t_______ t______ d_ t_______ K-n- b-ƙ-t-r t-k-l-a- t-k-l-a d- t-k-l-a- ----------------------------------------- Kuna buƙatar takalma, takalma da takalma. 0
Ти требаат џебни марамчиња, сапун и едни ножици за нокти. Kuna-b---ta- ---l--n -akar-----abulu da al--kas----a -usa. K___ b______ k______ t_______ s_____ d_ a________ n_ ƙ____ K-n- b-ƙ-t-r k-a-l-n t-k-r-a- s-b-l- d- a-m-k-s-i n- ƙ-s-. ---------------------------------------------------------- Kuna buƙatar kyallen takarda, sabulu da almakashi na ƙusa. 0
Ти треба еден чешел, една четка за заби и паста за заби. K-na-bu--t-- ----e,-g--e-g-ge d- m---goge--a-i. K___ b______ t_____ g___ g___ d_ m__ g___ b____ K-n- b-ƙ-t-r t-e-e- g-g- g-g- d- m-n g-g- b-k-. ----------------------------------------------- Kuna buƙatar tsefe, goge goge da man goge baki. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -