Iš kur jūs (atvykote)?
სა----ი-ხართ?
ს______ ხ____
ს-დ-უ-ი ხ-რ-?
-------------
სადაური ხართ?
0
sa--ur--kh--t?
s______ k_____
s-d-u-i k-a-t-
--------------
sadauri khart?
Iš kur jūs (atvykote)?
სადაური ხართ?
sadauri khart?
Iš Bazelio.
ბაზ-ლიდა-.
ბ_________
ბ-ზ-ლ-დ-ნ-
----------
ბაზელიდან.
0
b-z-li--n.
b_________
b-z-l-d-n-
----------
bazelidan.
Iš Bazelio.
ბაზელიდან.
bazelidan.
Bazelis yra Šveicarijoje.
ბაზ--ი --ე---რიაშ--.
ბ_____ შ____________
ბ-ზ-ლ- შ-ე-ც-რ-ა-ი-.
--------------------
ბაზელი შვეიცარიაშია.
0
bazeli-shve--s----shia.
b_____ s_______________
b-z-l- s-v-i-s-r-a-h-a-
-----------------------
bazeli shveitsariashia.
Bazelis yra Šveicarijoje.
ბაზელი შვეიცარიაშია.
bazeli shveitsariashia.
Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį?
შ-ი-----------ი --უ-----წ-რ-ოგ--გ-ნ-თ?
შ_______ ბ_____ მ______ წ_____________
შ-ი-ლ-ბ- ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-ი წ-რ-ო-ი-გ-ნ-თ-
--------------------------------------
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
0
s-ei--l--a---t-o----iuler- -s'---o-idg-n--?
s_________ b______ m______ t_______________
s-e-d-l-b- b-t-o-i m-u-e-i t-'-r-o-i-g-n-t-
-------------------------------------------
sheidzleba bat'oni miuleri ts'armogidginot?
Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį?
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
sheidzleba bat'oni miuleri ts'armogidginot?
Jis (yra) užsienietis.
ი- --ხ--ლ-ა.
ი_ უ________
ი- უ-ხ-ე-ი-.
------------
ის უცხოელია.
0
i--u--kh---ia.
i_ u__________
i- u-s-h-e-i-.
--------------
is utskhoelia.
Jis (yra) užsienietis.
ის უცხოელია.
is utskhoelia.
Jis kalba keliomis kalbomis.
ი---ამ-ე-იმე--ნ-ს---ობ-.
ი_ რ________ ე___ ფ_____
ი- რ-მ-ე-ი-ე ე-ა- ფ-ო-ს-
------------------------
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
0
i----md-n-me---as--lo-s.
i_ r________ e___ p_____
i- r-m-e-i-e e-a- p-o-s-
------------------------
is ramdenime enas plobs.
Jis kalba keliomis kalbomis.
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
is ramdenime enas plobs.
Ar jūs čia pirmą kartą?
აქ პ--ველად-ხ-რ-?
ა_ პ_______ ხ____
ა- პ-რ-ე-ა- ხ-რ-?
-----------------
აქ პირველად ხართ?
0
ak --i----a- kh--t?
a_ p________ k_____
a- p-i-v-l-d k-a-t-
-------------------
ak p'irvelad khart?
Ar jūs čia pirmą kartą?
აქ პირველად ხართ?
ak p'irvelad khart?
Ne, jau pernai ( praėjusiais metais) buvau čia.
არ------შა--ან----- --ყა-ი.
ა___ ა_ შ_____ უ___ ვ______
ა-ა- ა- შ-რ-ა- უ-ვ- ვ-ყ-ვ-.
---------------------------
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
0
a-a,-a---h--s--- -k-ve--iqavi.
a___ a_ s_______ u____ v______
a-a- a- s-a-s-a- u-'-e v-q-v-.
------------------------------
ara, ak sharshan uk've viqavi.
Ne, jau pernai ( praėjusiais metais) buvau čia.
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
ara, ak sharshan uk've viqavi.
Bet tik vieną savaitę.
მ----- მხო--დ --თი-კ--რ--.
მ_____ მ_____ ე___ კ______
მ-გ-ა- მ-ო-ო- ე-თ- კ-ი-ი-.
--------------------------
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
0
m-gr---m---lo- --ti ---i-i-.
m_____ m______ e___ k_______
m-g-a- m-h-l-d e-t- k-v-r-t-
----------------------------
magram mkholod erti k'virit.
Bet tik vieną savaitę.
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
magram mkholod erti k'virit.
Kaip jums pas mus patinka?
როგო--მოგ-ონთ--ვ-ნ-ან?
რ____ მ______ ჩ_______
რ-გ-რ მ-გ-ო-თ ჩ-ე-თ-ნ-
----------------------
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
0
r-go---o-ts'o-- -h--nta-?
r____ m________ c________
r-g-r m-g-s-o-t c-v-n-a-?
-------------------------
rogor mogts'ont chventan?
Kaip jums pas mus patinka?
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
rogor mogts'ont chventan?
Labai patinka, žmonės malonūs.
ძ--ია-- აქ ძა-იან ს--იამოვ-ო-----ი-.
ძ______ ა_ ძ_____ ს_________ ხ______
ძ-ლ-ა-. ა- ძ-ლ-ა- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი-.
------------------------------------
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
0
dza-ian- -k-dz-l-a- -asiamo-n------k---.
d_______ a_ d______ s_________ k________
d-a-i-n- a- d-a-i-n s-s-a-o-n- k-a-k-i-.
----------------------------------------
dzalian. ak dzalian sasiamovno khalkhia.
Labai patinka, žmonės malonūs.
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
dzalian. ak dzalian sasiamovno khalkhia.
Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka.
და ბ---ბა- -ომ-ონს.
დ_ ბ______ მ_______
დ- ბ-ნ-ბ-ც მ-მ-ო-ს-
-------------------
და ბუნებაც მომწონს.
0
da-bu--ba-- m--ts'--s.
d_ b_______ m_________
d- b-n-b-t- m-m-s-o-s-
----------------------
da bunebats momts'ons.
Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka.
და ბუნებაც მომწონს.
da bunebats momts'ons.
Kokia jūsų profesija?
რა--რ--ესიის-ხ-რთ?
რ_ პ________ ხ____
რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-?
------------------
რა პროფესიის ხართ?
0
r--p'r-pes-is--hart?
r_ p_________ k_____
r- p-r-p-s-i- k-a-t-
--------------------
ra p'ropesiis khart?
Kokia jūsų profesija?
რა პროფესიის ხართ?
ra p'ropesiis khart?
Aš vertėjas.
მ- თ--ჯ-მ-ნი----.
მ_ თ________ ვ___
მ- თ-რ-ი-ა-ი ვ-რ-
-----------------
მე თარჯიმანი ვარ.
0
m---ar-i--n--v--.
m_ t________ v___
m- t-r-i-a-i v-r-
-----------------
me tarjimani var.
Aš vertėjas.
მე თარჯიმანი ვარ.
me tarjimani var.
(Aš) verčiu knygas.
მე--ი------ვთა---ნი.
მ_ წ______ ვ________
მ- წ-გ-ე-ს ვ-ა-გ-ნ-.
--------------------
მე წიგნებს ვთარგმნი.
0
m- ---i----s v-arg-ni.
m_ t________ v________
m- t-'-g-e-s v-a-g-n-.
----------------------
me ts'ignebs vtargmni.
(Aš) verčiu knygas.
მე წიგნებს ვთარგმნი.
me ts'ignebs vtargmni.
Ar jūs čia vienas / viena?
თქვ-ნ--ქ მარ---ხა--?
თ____ ა_ მ____ ხ____
თ-ვ-ნ ა- მ-რ-ო ხ-რ-?
--------------------
თქვენ აქ მარტო ხართ?
0
t---- a- m-rt'o-kha-t?
t____ a_ m_____ k_____
t-v-n a- m-r-'- k-a-t-
----------------------
tkven ak mart'o khart?
Ar jūs čia vienas / viena?
თქვენ აქ მარტო ხართ?
tkven ak mart'o khart?
Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra) čia.
არა- ჩე-- --ლიც - ჩ--- --არ-- აქ ა-ის.
ა___ ჩ___ ც____ / ჩ___ ქ_____ ა_ ა____
ა-ა- ჩ-მ- ც-ლ-ც / ჩ-მ- ქ-ა-ი- ა- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
0
ara- c-emi ----i---- -h-m--k--r-t- -- --is.
a___ c____ t______ / c____ k______ a_ a____
a-a- c-e-i t-o-i-s / c-e-i k-a-i-s a- a-i-.
-------------------------------------------
ara, chemi tsolits / chemi kmarits ak aris.
Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra) čia.
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
ara, chemi tsolits / chemi kmarits ak aris.
O ten abu mano vaikai.
ი--კი-------რი---შვი---.
ი_ კ_ ჩ___ ო____ შ______
ი- კ- ჩ-მ- ო-ი-ე შ-ი-ი-.
------------------------
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
0
i- -'i c-e-i--r----shv-lia.
i_ k__ c____ o____ s_______
i- k-i c-e-i o-i-e s-v-l-a-
---------------------------
ik k'i chemi orive shvilia.
O ten abu mano vaikai.
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
ik k'i chemi orive shvilia.