Iš kur jūs (atvykote)?
სა-ა--- ხ-რ-?
ს______ ხ____
ს-დ-უ-ი ხ-რ-?
-------------
სადაური ხართ?
0
sa--uri -h-r-?
s______ k_____
s-d-u-i k-a-t-
--------------
sadauri khart?
Iš kur jūs (atvykote)?
სადაური ხართ?
sadauri khart?
Iš Bazelio.
ბ---ლ-დან.
ბ_________
ბ-ზ-ლ-დ-ნ-
----------
ბაზელიდან.
0
b-zeli-an.
b_________
b-z-l-d-n-
----------
bazelidan.
Iš Bazelio.
ბაზელიდან.
bazelidan.
Bazelis yra Šveicarijoje.
ბაზ--- შ--იცარი-შ-ა.
ბ_____ შ____________
ბ-ზ-ლ- შ-ე-ც-რ-ა-ი-.
--------------------
ბაზელი შვეიცარიაშია.
0
b--el- shv-i-s-----hia.
b_____ s_______________
b-z-l- s-v-i-s-r-a-h-a-
-----------------------
bazeli shveitsariashia.
Bazelis yra Šveicarijoje.
ბაზელი შვეიცარიაშია.
bazeli shveitsariashia.
Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį?
შეიძ-ე---ბა-ო-- მიუ-ე-ი -ა-მოგ-დ-----?
შ_______ ბ_____ მ______ წ_____________
შ-ი-ლ-ბ- ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-ი წ-რ-ო-ი-გ-ნ-თ-
--------------------------------------
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
0
s-e--z--ba --t'-n- --ul-r- ts-ar----d-inot?
s_________ b______ m______ t_______________
s-e-d-l-b- b-t-o-i m-u-e-i t-'-r-o-i-g-n-t-
-------------------------------------------
sheidzleba bat'oni miuleri ts'armogidginot?
Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį?
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
sheidzleba bat'oni miuleri ts'armogidginot?
Jis (yra) užsienietis.
ის----ო-ლი-.
ი_ უ________
ი- უ-ხ-ე-ი-.
------------
ის უცხოელია.
0
i--u--khoelia.
i_ u__________
i- u-s-h-e-i-.
--------------
is utskhoelia.
Jis (yra) užsienietis.
ის უცხოელია.
is utskhoelia.
Jis kalba keliomis kalbomis.
ის -ამ---ი-ე-ენ-ს---ობს.
ი_ რ________ ე___ ფ_____
ი- რ-მ-ე-ი-ე ე-ა- ფ-ო-ს-
------------------------
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
0
is-r----nime--n---p-o-s.
i_ r________ e___ p_____
i- r-m-e-i-e e-a- p-o-s-
------------------------
is ramdenime enas plobs.
Jis kalba keliomis kalbomis.
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
is ramdenime enas plobs.
Ar jūs čia pirmą kartą?
აქ ---ვ-ლად -ართ?
ა_ პ_______ ხ____
ა- პ-რ-ე-ა- ხ-რ-?
-----------------
აქ პირველად ხართ?
0
a- p--r--la- -ha--?
a_ p________ k_____
a- p-i-v-l-d k-a-t-
-------------------
ak p'irvelad khart?
Ar jūs čia pirmą kartą?
აქ პირველად ხართ?
ak p'irvelad khart?
Ne, jau pernai ( praėjusiais metais) buvau čia.
ა-ა,------რშა---კ-ე --ყ---.
ა___ ა_ შ_____ უ___ ვ______
ა-ა- ა- შ-რ-ა- უ-ვ- ვ-ყ-ვ-.
---------------------------
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
0
a--,----sh-rs----u-'ve-viqa--.
a___ a_ s_______ u____ v______
a-a- a- s-a-s-a- u-'-e v-q-v-.
------------------------------
ara, ak sharshan uk've viqavi.
Ne, jau pernai ( praėjusiais metais) buvau čia.
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
ara, ak sharshan uk've viqavi.
Bet tik vieną savaitę.
მაგ-ა- -ხ-ლ-დ -რთი ----ი-.
მ_____ მ_____ ე___ კ______
მ-გ-ა- მ-ო-ო- ე-თ- კ-ი-ი-.
--------------------------
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
0
ma--a- -k---od---ti k--i-it.
m_____ m______ e___ k_______
m-g-a- m-h-l-d e-t- k-v-r-t-
----------------------------
magram mkholod erti k'virit.
Bet tik vieną savaitę.
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
magram mkholod erti k'virit.
Kaip jums pas mus patinka?
რ-გო--------თ-ჩ-ენ-ან?
რ____ მ______ ჩ_______
რ-გ-რ მ-გ-ო-თ ჩ-ე-თ-ნ-
----------------------
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
0
ro--- m-g-s'o-t -h--n-an?
r____ m________ c________
r-g-r m-g-s-o-t c-v-n-a-?
-------------------------
rogor mogts'ont chventan?
Kaip jums pas mus patinka?
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
rogor mogts'ont chventan?
Labai patinka, žmonės malonūs.
ძა-იან------ა-ი-ნ -ას---ოვნო-ხალხია.
ძ______ ა_ ძ_____ ს_________ ხ______
ძ-ლ-ა-. ა- ძ-ლ-ა- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი-.
------------------------------------
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
0
dza--a-- ---d-a--a--s--ia-ovno-kh-l--ia.
d_______ a_ d______ s_________ k________
d-a-i-n- a- d-a-i-n s-s-a-o-n- k-a-k-i-.
----------------------------------------
dzalian. ak dzalian sasiamovno khalkhia.
Labai patinka, žmonės malonūs.
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
dzalian. ak dzalian sasiamovno khalkhia.
Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka.
და --ნებაც-მ-მწ-ნს.
დ_ ბ______ მ_______
დ- ბ-ნ-ბ-ც მ-მ-ო-ს-
-------------------
და ბუნებაც მომწონს.
0
da b-n-b-ts-m-mt-'o--.
d_ b_______ m_________
d- b-n-b-t- m-m-s-o-s-
----------------------
da bunebats momts'ons.
Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka.
და ბუნებაც მომწონს.
da bunebats momts'ons.
Kokia jūsų profesija?
რა -რ---ს--- ხ-რ-?
რ_ პ________ ხ____
რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-?
------------------
რა პროფესიის ხართ?
0
ra--'--pes-is-k-a-t?
r_ p_________ k_____
r- p-r-p-s-i- k-a-t-
--------------------
ra p'ropesiis khart?
Kokia jūsų profesija?
რა პროფესიის ხართ?
ra p'ropesiis khart?
Aš vertėjas.
მ- თ-რჯ-მ--ი -არ.
მ_ თ________ ვ___
მ- თ-რ-ი-ა-ი ვ-რ-
-----------------
მე თარჯიმანი ვარ.
0
me-t--jima-i v-r.
m_ t________ v___
m- t-r-i-a-i v-r-
-----------------
me tarjimani var.
Aš vertėjas.
მე თარჯიმანი ვარ.
me tarjimani var.
(Aš) verčiu knygas.
მ- წ-გნებს ვ-ა-----.
მ_ წ______ ვ________
მ- წ-გ-ე-ს ვ-ა-გ-ნ-.
--------------------
მე წიგნებს ვთარგმნი.
0
m- -s---ne-- vt-r---i.
m_ t________ v________
m- t-'-g-e-s v-a-g-n-.
----------------------
me ts'ignebs vtargmni.
(Aš) verčiu knygas.
მე წიგნებს ვთარგმნი.
me ts'ignebs vtargmni.
Ar jūs čia vienas / viena?
თქვ----- ---ტო-ხა--?
თ____ ა_ მ____ ხ____
თ-ვ-ნ ა- მ-რ-ო ხ-რ-?
--------------------
თქვენ აქ მარტო ხართ?
0
t---- -- -a-t-o-kh--t?
t____ a_ m_____ k_____
t-v-n a- m-r-'- k-a-t-
----------------------
tkven ak mart'o khart?
Ar jūs čia vienas / viena?
თქვენ აქ მარტო ხართ?
tkven ak mart'o khart?
Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra) čia.
არა,-ჩე-ი-ც-ლ---/ -ემი--მა-იც--ქ ა-ის.
ა___ ჩ___ ც____ / ჩ___ ქ_____ ა_ ა____
ა-ა- ჩ-მ- ც-ლ-ც / ჩ-მ- ქ-ა-ი- ა- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
0
a-a,-c-----ts----- - -he-i km-r----ak ----.
a___ c____ t______ / c____ k______ a_ a____
a-a- c-e-i t-o-i-s / c-e-i k-a-i-s a- a-i-.
-------------------------------------------
ara, chemi tsolits / chemi kmarits ak aris.
Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra) čia.
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
ara, chemi tsolits / chemi kmarits ak aris.
O ten abu mano vaikai.
იქ კ- ჩემი ო---ე -ვილი-.
ი_ კ_ ჩ___ ო____ შ______
ი- კ- ჩ-მ- ო-ი-ე შ-ი-ი-.
------------------------
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
0
i------ch-mi -r-ve -h-ilia.
i_ k__ c____ o____ s_______
i- k-i c-e-i o-i-e s-v-l-a-
---------------------------
ik k'i chemi orive shvilia.
O ten abu mano vaikai.
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
ik k'i chemi orive shvilia.