Pasikalbėjimų knygelė

lt Būdvardžiai 1   »   ka ზედსართავები 1

78 [septyniasdešimt aštuoni]

Būdvardžiai 1

Būdvardžiai 1

78 [სამოცდათვრამეტი]

78 [samotsdatvramet'i]

ზედსართავები 1

zedsartavebi 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių gruzinų Žaisti Daugiau
sena moteris მო---ი ქალი მ_____ ქ___ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ----------- მოხუცი ქალი 0
m-k-u--- -ali m_______ k___ m-k-u-s- k-l- ------------- mokhutsi kali
stora moteris მ-უ---- --ლი მ______ ქ___ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ------------ მსუქანი ქალი 0
m----ni k--i m______ k___ m-u-a-i k-l- ------------ msukani kali
smalsi moteris ცნ--ისმო-ვ-რ--ქა-ი ც____________ ქ___ ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ------------------ ცნობისმოყვარე ქალი 0
tsn--i-mo-va-e-kali t_____________ k___ t-n-b-s-o-v-r- k-l- ------------------- tsnobismoqvare kali
naujas automobilis ახა-ი მ-ნ---ა ა____ მ______ ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა ------------- ახალი მანქანა 0
a---l- m-n--na a_____ m______ a-h-l- m-n-a-a -------------- akhali mankana
greitas automobilis სწრა-ი--ან-ა-ა ს_____ მ______ ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა -------------- სწრაფი მანქანა 0
sts'--p- --n-ana s_______ m______ s-s-r-p- m-n-a-a ---------------- sts'rapi mankana
patogus automobilis მ---რხებ--ი-------ა მ__________ მ______ მ-ხ-რ-ე-უ-ი მ-ნ-ა-ა ------------------- მოხერხებული მანქანა 0
m-k--r-h----- manka-a m____________ m______ m-k-e-k-e-u-i m-n-a-a --------------------- mokherkhebuli mankana
mėlyna suknelė ლ--ჯ- კა-ა ლ____ კ___ ლ-რ-ი კ-ბ- ---------- ლურჯი კაბა 0
lurji-----a l____ k____ l-r-i k-a-a ----------- lurji k'aba
raudona suknelė წი--ლი---ბა წ_____ კ___ წ-თ-ლ- კ-ბ- ----------- წითელი კაბა 0
t-'it-li k---a t_______ k____ t-'-t-l- k-a-a -------------- ts'iteli k'aba
žalia suknelė მწვ-ნ- კაბა მ_____ კ___ მ-ვ-ნ- კ-ბ- ----------- მწვანე კაბა 0
mts'--n- ---ba m_______ k____ m-s-v-n- k-a-a -------------- mts'vane k'aba
juoda rankinė შა-------ა შ___ ჩ____ შ-ვ- ჩ-ნ-ა ---------- შავი ჩანთა 0
s--v- -hanta s____ c_____ s-a-i c-a-t- ------------ shavi chanta
ruda rankinė ყავი-ფერი ჩ-ნთა ყ________ ჩ____ ყ-ვ-ს-ე-ი ჩ-ნ-ა --------------- ყავისფერი ჩანთა 0
q-v-s---i c-a-ta q________ c_____ q-v-s-e-i c-a-t- ---------------- qavisperi chanta
balta rankinė თ-თ-ი-ჩ-ნთა თ____ ჩ____ თ-თ-ი ჩ-ნ-ა ----------- თეთრი ჩანთა 0
t-tri---a--a t____ c_____ t-t-i c-a-t- ------------ tetri chanta
malonūs žmonės სას-ამოვნო -ალხი ს_________ ხ____ ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ---------------- სასიამოვნო ხალხი 0
s--i-m-----kh--khi s_________ k______ s-s-a-o-n- k-a-k-i ------------------ sasiamovno khalkhi
mandagūs žmonės ზრდ-ლო--ან--ხ---ი ზ__________ ხ____ ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ----------------- ზრდილობიანი ხალხი 0
z-d-lo-ian--kh---hi z__________ k______ z-d-l-b-a-i k-a-k-i ------------------- zrdilobiani khalkhi
įdomūs žmonės საინ-ერ--ო ხალ-ი ს_________ ხ____ ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ---------------- საინტერესო ხალხი 0
sai---e-es- -h-l-hi s__________ k______ s-i-t-e-e-o k-a-k-i ------------------- saint'ereso khalkhi
mieli vaikai საყვ--ელი ბ-ვ--ე-ი ს________ ბ_______ ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ------------------ საყვარელი ბავშვები 0
saq-ar-l- ---sh---i s________ b________ s-q-a-e-i b-v-h-e-i ------------------- saqvareli bavshvebi
ļžūlūs vaikai თავ--დ----ვ----ი თ______ ბ_______ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ---------------- თავხედი ბავშვები 0
t-v-hed- --vsh-e-i t_______ b________ t-v-h-d- b-v-h-e-i ------------------ tavkhedi bavshvebi
Šaunūs vaikai დ-მჯ-რი -ავშ-ე-ი დ______ ბ_______ დ-მ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ---------------- დამჯერი ბავშვები 0
d--jeri---v---e-i d______ b________ d-m-e-i b-v-h-e-i ----------------- damjeri bavshvebi

Kompiuteriai gali rekonstruoti išgirstus žodžius

Žmonės seniai svajojo mokėti skaityti mintis. Visi norėtų žinoti, ką mąsto kitas. Ši svajonė dar kol kas neišsipildė. Netgi šiuolaikinės technologijos negali mums padėti skaityti minčių. Ką mano kiti, tebėra paslaptis. Tačiau galime atpažinti, ką kiti girdi! Tai buvo įrodyta vieno mokslinio eksperimento. Mokslininkams pavyko rekonstruoti išgirstus žodžius. Tam buvo pasitelkta dalyvių smegenų bangų analizė. Kai ką nors išgirstame, mūsų smegenys tampa aktyvios. Jos turi apdoroti išgirstą informaciją. To proceso metu vyksta tam tikra veikla. Ta veikla gali būti įrašoma elektrodais. O tas įrašas gali būti toliau apdorojamas! Kompiuteris gali jį paversti garsu. Taip identifikuojamas išgirstas žodis. Šis principas galioja visiems žodžiams. Kiekvienas mūsų išgirstas žodis paskleidžia tam tikrą signalą. Tas signalas visada yra susijęs su žodžio garsu. Tad „tereikia“ tik paversti tą signalą garsu. Mat, jei žinote garsą, atpažinsite žodį. Eksperimento metu dalyviai girdėjo tikrus ir netikrus žodžius. Tad kai kurie žodžiai buvo neegzistuojantys. Nepaisant to, tie žodžiai irgi buvo rekonstruoti. Atpažinti žodžiai gali būti pasakyti kompiuterio. Taip pat juos galima pamatyti monitoriuje. Dabar tyrėjai tikisi geriau suprasti kalbos signalus. Tad svajonės apie minčių skaitymą tęsiasi…