Palauk, kol liausis lietus.
დ-----ე- --ნა----ი-- გ---ი--ბ-.
დ_______ ს____ წ____ გ_________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ წ-ი-ა გ-დ-ი-ე-ს-
-------------------------------
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
0
dai------ -an-m -s'---a-g-d-ig-e--.
d________ s____ t______ g__________
d-i-s-d-, s-n-m t-'-i-a g-d-i-h-b-.
-----------------------------------
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
Palauk, kol liausis lietus.
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
Palauk, kol (aš) susiruošiu.
დაი--დ-,-სა--მ--ავე---დ--ი.
დ_______ ს____ გ___________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ გ-ვ-მ-ა-ე-ი-
---------------------------
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
0
d-i-sa-e, --n-- -av--za-e--.
d________ s____ g___________
d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i-
----------------------------
daitsade, sanam gavemzadebi.
Palauk, kol (aš) susiruošiu.
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
daitsade, sanam gavemzadebi.
Palauk, kol jis grįš.
დაი----- ---ამ და--უნ--ბ-.
დ_______ ს____ დ__________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ დ-ბ-უ-დ-ბ-.
--------------------------
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
0
dai-sa-e- s-nam-da-r-ndeba.
d________ s____ d__________
d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-.
---------------------------
daitsade, sanam dabrundeba.
Palauk, kol jis grįš.
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
daitsade, sanam dabrundeba.
(Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
დავიც-ი--სანა- -მა---მ-შ-ება.
დ_______ ს____ თ__ გ_________
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ თ-ა გ-მ-შ-ე-ა-
-----------------------------
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
0
d-vi-s-i--s--a- --a g-mi---e--.
d________ s____ t__ g__________
d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-.
-------------------------------
davitsdi, sanam tma gamishreba.
(Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
davitsdi, sanam tma gamishreba.
(Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
და---დ-, -ა--მ-ფ-ლმ--და-რ-----ა.
დ_______ ს____ ფ____ დ__________
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ ფ-ლ-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
--------------------------------
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
0
dav-t---, ----m-pil------ru--eb-.
d________ s____ p____ d__________
d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-.
---------------------------------
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
(Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
(Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
დავი-დ-, ს-----შ--ნი--ნზე-მ--ა---აი-თე-ა.
დ_______ ს____ შ_________ მ_____ ა_______
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ შ-ქ-ი-ა-ზ- მ-ვ-ნ- ა-ნ-ე-ა-
-----------------------------------------
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
0
d--itsdi,-sanam -h-kni-han-----s'-a---ain-eba.
d________ s____ s___________ m_______ a_______
d-v-t-d-, s-n-m s-u-n-s-a-z- m-s-v-n- a-n-e-a-
----------------------------------------------
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
(Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
Kada (tu) vyksi atostogų?
რო-ი- მი---ზ--რ-ბი-შვ--ულ-ბ-ში?
რ____ მ___________ შ___________
რ-დ-ს მ-ე-გ-ა-რ-ბ- შ-ე-უ-ე-ა-ი-
-------------------------------
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
0
rod-- --e-g-a-r-b- --ve---eb-s-i?
r____ m___________ s_____________
r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i-
---------------------------------
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Kada (tu) vyksi atostogų?
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Ar dar prieš vasaros atostogas?
ზ--ხ-ლი- ა-დადა-ე----ე?
ზ_______ ა_____________
ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-მ-ე-
-----------------------
ზაფხულის არდადაგებამდე?
0
z-pk--l-- a---d-g-b-mde?
z________ a_____________
z-p-h-l-s a-d-d-g-b-m-e-
------------------------
zapkhulis ardadagebamde?
Ar dar prieš vasaros atostogas?
ზაფხულის არდადაგებამდე?
zapkhulis ardadagebamde?
Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
დ-ა-- ს--ა---აფ-ულ----რ----გე-ი დ--წყ-ბა.
დ____ ს____ ზ_______ ა_________ დ________
დ-ა-, ს-ნ-მ ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ- დ-ი-ყ-ბ-.
-----------------------------------------
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
0
di-kh---a--- -a-k---i---r--d---b- -a-ts-qeba.
d_____ s____ z________ a_________ d__________
d-a-h- s-n-m z-p-h-l-s a-d-d-g-b- d-i-s-q-b-.
---------------------------------------------
diakh, sanam zapkhulis ardadagebi daits'qeba.
Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
diakh, sanam zapkhulis ardadagebi daits'qeba.
Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
შ-----ე--ა-----ი,---ნ-მ ზა--ა-ი მ-ვ-.
შ______ ს________ ს____ ზ______ მ____
შ-ა-ე-ე ს-ხ-რ-ვ-, ს-ნ-მ ზ-მ-ა-ი მ-ვ-.
-------------------------------------
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
0
shea-'----sak--rav-,---na--z-mta-- -o-a.
s________ s_________ s____ z______ m____
s-e-k-e-e s-k-u-a-i- s-n-m z-m-a-i m-v-.
----------------------------------------
sheak'ete sakhuravi, sanam zamtari mova.
Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
sheak'ete sakhuravi, sanam zamtari mova.
Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
და----ე-ხ---ბი----ნ-მ----იდასთან დ-ჯდ---.
დ______ ხ______ ს____ მ_________ დ_______
დ-ი-ა-ე ხ-ლ-ბ-, ს-ნ-მ მ-გ-დ-ს-ა- დ-ჯ-ე-ი-
-----------------------------------------
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
0
d---a-e --e-e--, sa-a--magid---a--daj--b-.
d______ k_______ s____ m_________ d_______
d-i-a-e k-e-e-i- s-n-m m-g-d-s-a- d-j-e-i-
------------------------------------------
daibane khelebi, sanam magidastan dajdebi.
Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
daibane khelebi, sanam magidastan dajdebi.
Prieš išeidamas uždaryk langą.
დ-ხურე --ნ---ა- -ან---------გახვ-ლ.
დ_____ ფ_______ ს____ გ____ გ______
დ-ხ-რ- ფ-ნ-ა-ა- ს-ნ-მ გ-რ-თ გ-ხ-ა-.
-----------------------------------
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
0
da----- pa--a-a,-----m ga--t------a-.
d______ p_______ s____ g____ g_______
d-k-u-e p-n-a-a- s-n-m g-r-t g-k-v-l-
-------------------------------------
dakhure panjara, sanam garet gakhval.
Prieš išeidamas uždaryk langą.
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
dakhure panjara, sanam garet gakhval.
Kada pareisi namo?
რო------ხვალ ---ლშ-?
რ____ მ_____ ს______
რ-დ-ს მ-ხ-ა- ს-ხ-შ-?
--------------------
როდის მოხვალ სახლში?
0
r-d-- mok---l sakh--hi?
r____ m______ s________
r-d-s m-k-v-l s-k-l-h-?
-----------------------
rodis mokhval sakhlshi?
Kada pareisi namo?
როდის მოხვალ სახლში?
rodis mokhval sakhlshi?
Po pamokų?
გ--ვეთ-ლ-ს შ----გ?
გ_________ შ______
გ-კ-ე-ი-ი- შ-მ-ე-?
------------------
გაკვეთილის შემდეგ?
0
g-k-v-ti-i- sh--deg?
g__________ s_______
g-k-v-t-l-s s-e-d-g-
--------------------
gak'vetilis shemdeg?
Po pamokų?
გაკვეთილის შემდეგ?
gak'vetilis shemdeg?
Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
დია-,-----სა- გა-ვე-ილ---ა--ულ---ა.
დ____ რ______ გ________ დ__________
დ-ა-, რ-დ-ს-ც გ-კ-ე-ი-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
-----------------------------------
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
0
di-kh, rod-sa------'-et--i-d---u-de-a.
d_____ r_______ g_________ d__________
d-a-h- r-d-s-t- g-k-v-t-l- d-s-u-d-b-.
--------------------------------------
diakh, rodesats gak'vetili dasruldeba.
Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
diakh, rodesats gak'vetili dasruldeba.
Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
მ-ს შ--დე-, რა------ვ-რ---- მოყვ-, მ----ბა --ა- შ-ე--ო.
მ__ შ______ რ__ ი_ ა_______ მ_____ მ______ ა___ შ______
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა- მ-შ-ო-ა ა-ა- შ-ე-ლ-.
-------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
0
m-s --e-d-g,-r-ts--- a---i--hi-----a,--us--oba-a--ar -heedzl-.
m__ s_______ r___ i_ a________ m_____ m_______ a____ s________
m-s s-e-d-g- r-t- i- a-a-i-s-i m-q-a- m-s-a-b- a-h-r s-e-d-l-.
--------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo.
Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo.
Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
მას -ე-დეგ- რაც მა----მ-ახურ- --კ------ა-ე----ში --ვიდა.
მ__ შ______ რ__ მ__ ს________ დ_______ ა________ წ______
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-ნ ს-მ-ა-უ-ი დ-კ-რ-ა- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-.
--------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
0
mas--h-m---,-rats--------sa-h-r--da-'a-ga, --erik---h--t---v--a.
m__ s_______ r___ m__ s_________ d________ a__________ t________
m-s s-e-d-g- r-t- m-n s-m-a-h-r- d-k-a-g-, a-e-i-'-s-i t-'-v-d-.
----------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida.
Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida.
Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
მას -ე--ე---რ-ც-ი--ამ-რ-კ-შ- წა--დ-, -ამდ-დრდ-.
მ__ შ______ რ__ ი_ ა________ წ______ გ_________
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-, გ-მ-ი-რ-ა-
-----------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
0
m-s-sh---eg, r-t- -s a--rik'-sh--t-'a-ida--ga-di--da.
m__ s_______ r___ i_ a__________ t________ g_________
m-s s-e-d-g- r-t- i- a-e-i-'-s-i t-'-v-d-, g-m-i-r-a-
-----------------------------------------------------
mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda.
Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda.