Iš kur jūs (atvykote)?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
0
sh------ w--d-ch-rad-s----?
s_______ w_ d__________ k__
s-u-s-i- w- d-c-i-a-e-u k-?
---------------------------
shusshin wa dochiradesu ka?
Iš kur jūs (atvykote)?
出身は どちら です か ?
shusshin wa dochiradesu ka?
Iš Bazelio.
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
0
b-iz-rude-u.
b___________
b-i-e-u-e-u-
------------
beizerudesu.
Iš Bazelio.
ベイゼル です 。
beizerudesu.
Bazelis yra Šveicarijoje.
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
0
b---er--w- S---u n----i-a-u.
b______ w_ S____ n_ a_______
b-i-e-u w- S-i-u n- a-i-a-u-
----------------------------
beizeru wa Suisu ni arimasu.
Bazelis yra Šveicarijoje.
ベイゼルは スイスに あります 。
beizeru wa Suisu ni arimasu.
Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį?
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
0
myirā-sh--o--o -h-kai s--s--e----as-i.
m________ o g_ s_____ s_ s___ k_______
m-i-ā-s-i o g- s-ō-a- s- s-t- k-d-s-i-
--------------------------------------
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį?
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
Jis (yra) užsienietis.
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
0
ka-e -a -ai-o-- hitodes-.
k___ w_ g______ h________
k-r- w- g-i-o-u h-t-d-s-.
-------------------------
kare wa gaikoku hitodesu.
Jis (yra) užsienietis.
彼は 外国人 です 。
kare wa gaikoku hitodesu.
Jis kalba keliomis kalbomis.
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
0
kar- w- f-k-sū-no --iko----- o-h-n--h-----.
k___ w_ f_____ n_ g_________ o h___________
k-r- w- f-k-s- n- g-i-o-u-g- o h-n-s-i-a-u-
-------------------------------------------
kare wa fukusū no gaikoku-go o hanashimasu.
Jis kalba keliomis kalbomis.
彼は 複数の 外国語を 話します 。
kare wa fukusū no gaikoku-go o hanashimasu.
Ar jūs čia pirmą kartą?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
0
k----- ---h-j-----de-u-k-?
k___ e w_ h___________ k__
k-k- e w- h-j-m-t-d-s- k-?
--------------------------
koko e wa hajimetedesu ka?
Ar jūs čia pirmą kartą?
ここへは 初めて です か ?
koko e wa hajimetedesu ka?
Ne, jau pernai ( praėjusiais metais) buvau čia.
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
0
Īe, ky--e------ ---- ----r-m-s-.
Ī__ k_____ k___ k___ g_ a_______
Ī-, k-o-e- k-t- k-t- g- a-i-a-u-
--------------------------------
Īe, kyonen kita koto ga arimasu.
Ne, jau pernai ( praėjusiais metais) buvau čia.
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
Īe, kyonen kita koto ga arimasu.
Bet tik vieną savaitę.
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
0
dem- -a--k--i-shū-andes---a.
d___ w_____ i_______________
d-m- w-z-k- i-s-ū-a-d-s-i-a-
----------------------------
demo wazuka isshūkandeshita.
Bet tik vieną savaitę.
でも わずか 一週間 でした 。
demo wazuka isshūkandeshita.
Kaip jums pas mus patinka?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
0
koch-r--wa-k-n---im---it---a?
k______ w_ k_____________ k__
k-c-i-a w- k-n-i-i-a-h-t- k-?
-----------------------------
kochira wa kiniirimashita ka?
Kaip jums pas mus patinka?
こちらは 気に入り ました か ?
kochira wa kiniirimashita ka?
Labai patinka, žmonės malonūs.
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
0
e -- tot-mo- H-t--it---a--o-e-o s-in-etsud-s-.
e e_ t______ H_______ g_ t_____ s_____________
e e- t-t-m-. H-t-b-t- g- t-t-m- s-i-s-t-u-e-u-
----------------------------------------------
e e, totemo. Hitobito ga totemo shinsetsudesu.
Labai patinka, žmonės malonūs.
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
e e, totemo. Hitobito ga totemo shinsetsudesu.
Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka.
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
0
kes-iki ---ki--i----s-it-.
k______ m_ k______________
k-s-i-i m- k-n-i-i-a-h-t-.
--------------------------
keshiki mo kiniirimashita.
Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka.
景色も 気に入り ました 。
keshiki mo kiniirimashita.
Kokia jūsų profesija?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
g--s---ug-- wa?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
Kokia jūsų profesija?
ご職業は ?
go shokugyō wa?
Aš vertėjas.
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
0
watashi -a-h-n'--ku-kade--.
w______ w_ h_______________
w-t-s-i w- h-n-y-k---a-e-u-
---------------------------
watashi wa hon'yaku-kadesu.
Aš vertėjas.
私は 翻訳家 です 。
watashi wa hon'yaku-kadesu.
(Aš) verčiu knygas.
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
0
w---s-i wa-s-om-ts-----h--'--ku --sh--e-ima-u.
w______ w_ s_______ n_ h_______ o s____ i_____
w-t-s-i w- s-o-o-s- n- h-n-y-k- o s-i-e i-a-u-
----------------------------------------------
watashi wa shomotsu no hon'yaku o shite imasu.
(Aš) verčiu knygas.
私は 書物の 翻訳を して います 。
watashi wa shomotsu no hon'yaku o shite imasu.
Ar jūs čia vienas / viena?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
0
k-c-i---e -- --to-ide-- -a?
k________ w_ h_________ k__
k-c-i-a-e w- h-t-r-d-s- k-?
---------------------------
kochirade wa hitoridesu ka?
Ar jūs čia vienas / viena?
こちらでは 一人 です か ?
kochirade wa hitoridesu ka?
Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra) čia.
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
0
Īe- ts-m----t----o i---od-s-.
Ī__ t_____ o___ m_ i_________
Ī-, t-u-a- o-t- m- i-s-o-e-u-
-----------------------------
Īe, tsuma/ otto mo isshodesu.
Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra) čia.
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
Īe, tsuma/ otto mo isshodesu.
O ten abu mano vaikai.
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
0
a-oko n----u-no -a watas-- -o -uta-i -o -odo-----u.
a____ n_ i__ n_ g_ w______ n_ f_____ n_ k__________
a-o-o n- i-u n- g- w-t-s-i n- f-t-r- n- k-d-m-d-s-.
---------------------------------------------------
asoko ni iru no ga watashi no futari no kodomodesu.
O ten abu mano vaikai.
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
asoko ni iru no ga watashi no futari no kodomodesu.