Ar (tu) nespėjai / pavėlavai į autobusą?
ავტ--უს-ე -ომ ა- ---აგვ--ნ-ა?
ა________ ხ__ ა_ დ___________
ა-ტ-ბ-ს-ე ხ-მ ა- დ-გ-გ-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
0
a--'---s-e-kh------d---gvian--?
a_________ k___ a_ d___________
a-t-o-u-z- k-o- a- d-g-g-i-n-a-
-------------------------------
avt'obusze khom ar dagagvianda?
Ar (tu) nespėjai / pavėlavai į autobusą?
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
avt'obusze khom ar dagagvianda?
Aš laukiau tavęs pusę valandos.
მე -ე- ნახ--ა-ი-სა--- გელო--.
მ_ შ__ ნ_______ ს____ გ______
მ- შ-ნ ნ-ხ-ვ-რ- ს-ა-ი გ-ლ-დ-.
-----------------------------
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
0
m- s----n--he-ar- s--t- -e-o-e.
m_ s___ n________ s____ g______
m- s-e- n-k-e-a-i s-a-i g-l-d-.
-------------------------------
me shen nakhevari saati gelode.
Aš laukiau tavęs pusę valandos.
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
me shen nakhevari saati gelode.
Ar (tu) neturi pasiėmęs / pasiėmusi mobiliojo telefono?
მ--ი-უ-- ----არ------?
მ_______ თ__ ა_ გ_____
მ-ბ-ლ-რ- თ-ნ ა- გ-ქ-ს-
----------------------
მობილური თან არ გაქვს?
0
m--i--r---a- a- --kvs?
m_______ t__ a_ g_____
m-b-l-r- t-n a- g-k-s-
----------------------
mobiluri tan ar gakvs?
Ar (tu) neturi pasiėmęs / pasiėmusi mobiliojo telefono?
მობილური თან არ გაქვს?
mobiluri tan ar gakvs?
Kitą kartą būk punktualus / ateik laiku!
გთ--- --მ-ვ-ლ-- -რ დ----ი-ნ-!
გ____ მ________ ა_ დ_________
გ-ხ-ვ მ-მ-ვ-ლ-ი ა- დ-ი-ვ-ა-ო-
-----------------------------
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
0
g--h-v-m---v--sh-----dai-vi---!
g_____ m_________ a_ d_________
g-k-o- m-m-v-l-h- a- d-i-v-a-o-
-------------------------------
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Kitą kartą būk punktualus / ateik laiku!
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Kitą kartą važiuok taksi!
შ----გში ტ--სით-წა--დ-!
შ_______ ტ_____ წ______
შ-მ-ე-შ- ტ-ქ-ი- წ-მ-დ-!
-----------------------
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
0
shem--gshi -'a-sit -s'a----!
s_________ t______ t________
s-e-d-g-h- t-a-s-t t-'-m-d-!
----------------------------
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
Kitą kartą važiuok taksi!
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
Kitą kartą pasiimk lietsargį!
შე------ ქ---ა-წამ---ე!
შ_______ ქ____ წ_______
შ-მ-ე-შ- ქ-ლ-ა წ-მ-ი-ე-
-----------------------
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
0
sh--d--shi-k-l-a---'--o--he!
s_________ k____ t__________
s-e-d-g-h- k-l-a t-'-m-i-h-!
----------------------------
shemdegshi kolga ts'amoighe!
Kitą kartą pasiimk lietsargį!
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
shemdegshi kolga ts'amoighe!
Rytoj aš laisvas / laisva.
ხვ-- თავი-უ-ალი დღ- მაქვ-.
ხ___ თ_________ დ__ მ_____
ხ-ა- თ-ვ-ს-ფ-ლ- დ-ე მ-ქ-ს-
--------------------------
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
0
khv-- t--isupal---gh--m-k--.
k____ t_________ d___ m_____
k-v-l t-v-s-p-l- d-h- m-k-s-
----------------------------
khval tavisupali dghe makvs.
Rytoj aš laisvas / laisva.
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
khval tavisupali dghe makvs.
Gal susitikime rytoj?
ხვ-- ხ---ა- შევხ--ეთ?
ხ___ ხ__ ა_ შ________
ხ-ა- ხ-მ ა- შ-ვ-ვ-ე-?
---------------------
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
0
k---l-k--m a-----v--vdet?
k____ k___ a_ s__________
k-v-l k-o- a- s-e-k-v-e-?
-------------------------
khval khom ar shevkhvdet?
Gal susitikime rytoj?
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
khval khom ar shevkhvdet?
Gaila, bet rytoj negalėsiu / negaliu.
ვ---ვა-, ხ-ა- -რ შ-----ია.
ვ_______ ხ___ ა_ შ________
ვ-უ-ვ-რ- ხ-ა- ა- შ-მ-ძ-ი-.
--------------------------
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
0
vt------a-, --va----------d--ia.
v__________ k____ a_ s__________
v-s-u-h-a-, k-v-l a- s-e-i-z-i-.
--------------------------------
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
Gaila, bet rytoj negalėsiu / negaliu.
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
Ar šį savaitgalį jau ką nors esi numatęs / numačiusi (daryti)?
ამ---ბ---კვ-რას უკვ- და-ე-ე-ე რ---?
ა_ შ___________ უ___ დ_______ რ____
ა- შ-ბ-თ-კ-ი-ა- უ-ვ- დ-გ-გ-მ- რ-მ-?
-----------------------------------
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
0
a--sh--a--k---r---u---e da-eg-----a--?
a_ s_____________ u____ d_______ r____
a- s-a-a---'-i-a- u-'-e d-g-g-m- r-m-?
--------------------------------------
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
Ar šį savaitgalį jau ką nors esi numatęs / numačiusi (daryti)?
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
O gal tu jau susitaręs / susitarusi?
უკ-ე შ--ან--ე--ლი -ა-?
უ___ შ___________ ხ___
უ-ვ- შ-თ-ნ-მ-ბ-ლ- ხ-რ-
----------------------
უკვე შეთანხმებული ხარ?
0
u-'v- s-et--khmeb--i --a-?
u____ s_____________ k____
u-'-e s-e-a-k-m-b-l- k-a-?
--------------------------
uk've shetankhmebuli khar?
O gal tu jau susitaręs / susitarusi?
უკვე შეთანხმებული ხარ?
uk've shetankhmebuli khar?
(Aš) siūlau susitikti savaitgalį.
მ--გ-ავ--ო-, რ----აბ------რას---ვ-ვ-ე-.
მ_ გ________ რ__ შ___________ შ________
მ- გ-ა-ა-ო-, რ-მ შ-ბ-თ-კ-ი-ა- შ-ვ-ვ-ე-.
---------------------------------------
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
0
m---t-vaz-b, ro- --a-a---'----- -hevkhv---.
m_ g________ r__ s_____________ s__________
m- g-a-a-o-, r-m s-a-a---'-i-a- s-e-k-v-e-.
-------------------------------------------
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
(Aš) siūlau susitikti savaitgalį.
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
Gal surenkime iškylą?
პიკ-ი------ -- მო---ყ-თ?
პ______ ხ__ ა_ მ________
პ-კ-ი-ი ხ-მ ა- მ-ვ-წ-ო-?
------------------------
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
0
p-i--n--'--kho--a- mov-ts--ot?
p_________ k___ a_ m__________
p-i-'-i-'- k-o- a- m-v-t-'-o-?
------------------------------
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
Gal surenkime iškylą?
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
Gal nuvažiuokime prie paplūdimio?
სან-პირო-- -ომ ა- --ვ-დე-?
ს_________ ხ__ ა_ წ_______
ს-ნ-პ-რ-ზ- ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
--------------------------
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
0
s-n-p--r--e -h-m ---ts'avi--t?
s__________ k___ a_ t_________
s-n-p-i-o-e k-o- a- t-'-v-d-t-
------------------------------
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
Gal nuvažiuokime prie paplūdimio?
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
Gal važiuokime į kalnus?
მ-ა---ხო--------ი---?
მ____ ხ__ ა_ წ_______
მ-ა-ი ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
---------------------
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
0
mt---- k-o--a--ts'avi--t?
m_____ k___ a_ t_________
m-a-h- k-o- a- t-'-v-d-t-
-------------------------
mtashi khom ar ts'avidet?
Gal važiuokime į kalnus?
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
mtashi khom ar ts'avidet?
(Aš) užeisiu tavęs į biurą.
ო---შ- გა---ივლ-.
ო_____ გ_________
ო-ი-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
ოფისში გამოგივლი.
0
o-i-s----a--givli.
o______ g_________
o-i-s-i g-m-g-v-i-
------------------
opisshi gamogivli.
(Aš) užeisiu tavęs į biurą.
ოფისში გამოგივლი.
opisshi gamogivli.
(Aš) užeisiu tavęs į namus.
სახლში-გამ--ი---.
ს_____ გ_________
ს-ხ-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
სახლში გამოგივლი.
0
sa-h---- ----g-vl-.
s_______ g_________
s-k-l-h- g-m-g-v-i-
-------------------
sakhlshi gamogivli.
(Aš) užeisiu tavęs į namus.
სახლში გამოგივლი.
sakhlshi gamogivli.
Aš tave pasitiksiu prie autobusų stotelės.
ა-ტო-უ-ი- --ჩე-ე-ა----ა--გ-ვ-ი.
ა________ გ_________ გ_________
ა-ტ-ბ-ს-ს გ-ჩ-რ-ბ-ზ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-------------------------------
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
0
a-t--b-s-s gachere--ze ga-o--v-i.
a_________ g__________ g_________
a-t-o-u-i- g-c-e-e-a-e g-m-g-v-i-
---------------------------------
avt'obusis gacherebaze gamogivli.
Aš tave pasitiksiu prie autobusų stotelės.
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
avt'obusis gacherebaze gamogivli.