Iš kur jūs (atvykote)?
-م- -- ک-ا می----؟
___ ا_ ک__ م_______
-م- ا- ک-ا م--ی-د-
---------------------
شما از کجا میآیید؟
0
--oma- az -o--- -i--aeed?--
______ a_ k____ m___________
-h-m-a a- k-j-a m---a-e-?--
-----------------------------
shomaa az kojaa mi-aaeed?
Iš kur jūs (atvykote)?
شما از کجا میآیید؟
shomaa az kojaa mi-aaeed?
Iš Bazelio.
از باز-.
__ ب_____
-ز ب-ز-.-
----------
از بازل.
0
az ba-z-l.-
__ b_________
-z b-a-e-.--
--------------
az baazel.
Iš Bazelio.
از بازل.
az baazel.
Bazelis yra Šveicarijoje.
ب-ز---- سوی-- -ست-
____ د_ س____ ا____
-ا-ل د- س-ی-س ا-ت-
--------------------
بازل در سوییس است.
0
b-a-e- dar--o---s----.-
______ d__ s_____ a______
-a-z-l d-r s-o-i- a-t--
--------------------------
baazel dar sooyis ast.
Bazelis yra Šveicarijoje.
بازل در سوییس است.
baazel dar sooyis ast.
Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį?
می-----م---ا----لر را--ه-ش-- ---ف--ک-م؟
_______ آ___ م___ ر_ ب_ ش__ م____ ک____
-ی-ت-ا-م آ-ا- م-ل- ر- ب- ش-ا م-ر-ی ک-م-
-----------------------------------------
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
0
mi---va-n-m ----a--- -ol-r ------sho------a--fi --n-m---
___________ a_______ m____ r_ b_ s_____ m______ k________
-i-t-v-a-a- a-g-a-y- m-l-r r- b- s-o-a- m-a-e-i k-n-m--
----------------------------------------------------------
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį?
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
Jis (yra) užsienietis.
------ج- اس--
__ خ____ ا____
-و خ-ر-ی ا-ت-
---------------
او خارجی است.
0
o- kh-a--ji ------
__ k_______ a______
-o k-a-r-j- a-t--
--------------------
oo khaareji ast.
Jis (yra) užsienietis.
او خارجی است.
oo khaareji ast.
Jis kalba keliomis kalbomis.
ا- ب- --دین--بان--ح-ت----ن--
__ ب_ چ____ ز___ ص___ م______
-و ب- چ-د-ن ز-ا- ص-ب- م--ن-.-
-------------------------------
او به چندین زبان صحبت میکند.
0
oo be ---ndi- -a-a---s----- mi-kon-d---
__ b_ c______ z_____ s_____ m___________
-o b- c-a-d-n z-b-a- s-h-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
Jis kalba keliomis kalbomis.
او به چندین زبان صحبت میکند.
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
Ar jūs čia pirmą kartą?
--ا-ب--ی ----- -ا- --ن-- -س-ی--
___ ب___ ا____ ب__ ا____ ه______
-م- ب-ا- ا-ل-ن ب-ر ا-ن-ا ه-ت-د-
---------------------------------
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
0
shom-- b-ra--- a--l---baa--ee--aa h-st---
______ b______ a_____ b___ e_____ h_________
-h-m-a b-r-a-e a-a-i- b-a- e-n-a- h-s-i-?--
---------------------------------------------
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
Ar jūs čia pirmą kartą?
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
Ne, jau pernai ( praėjusiais metais) buvau čia.
-ه- -- س-ل ----- -م ای-ج---و--.
___ م_ س__ گ____ ه_ ا____ ب_____
-ه- م- س-ل گ-ش-ه ه- ا-ن-ا ب-د-.-
---------------------------------
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
0
neh,-m-n-sa-l -oz-sh--h --m-ee--aa-b--dam.-
____ m__ s___ g________ h__ e_____ b_________
-e-, m-n s-a- g-z-s-t-h h-m e-n-a- b-o-a-.--
----------------------------------------------
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
Ne, jau pernai ( praėjusiais metais) buvau čia.
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
Bet tik vieną savaitę.
-م- فق--یک--فته.
___ ف__ ی_ ه_____
-م- ف-ط ی- ه-ت-.-
------------------
اما فقط یک هفته.
0
amm----ghat-y-----f-e----
____ f_____ y__ h_________
-m-a f-g-a- y-k h-f-e-.--
---------------------------
amma faghat yek hafteh.
Bet tik vieną savaitę.
اما فقط یک هفته.
amma faghat yek hafteh.
Kaip jums pas mus patinka?
-- ---جا-خ-شتا--می----
__ ا____ خ_____ م______
-ز ا-ن-ا خ-ش-ا- م--ی-؟-
-------------------------
از اینجا خوشتان میآید؟
0
a- -en----------t-a----------
__ e_____ k_________ m__________
-z e-n-a- k-o-h-t-a- m---e-d--
---------------------------------
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
Kaip jums pas mus patinka?
از اینجا خوشتان میآید؟
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
Labai patinka, žmonės malonūs.
--لی-خو- اس-. -ردم خ--- -ه---ن-----د-
____ خ__ ا___ م___ خ___ م_____ ه______
-ی-ی خ-ب ا-ت- م-د- خ-ل- م-ر-ا- ه-ت-د-
---------------------------------------
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
0
--------hoo--a-t.--ar--- ----li-m---ab-an-ha-ta--.
______ k____ a___ m_____ k_____ m________ h__________
-h-i-i k-o-b a-t- m-r-o- k-e-l- m-h-a-a-n h-s-a-d--
------------------------------------------------------
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
Labai patinka, žmonės malonūs.
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka.
- --ز-منا-ر---نج-----خ--م----آید-
_ __ م____ ا____ ه_ خ___ م______
- -ز م-ا-ر ا-ن-ا ه- خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------------
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
0
-a --- m-na---r ee-jaa ha- --osh-m----aeid---
__ __ m_______ e_____ h__ k______ m____________
-a -z m-n-a-e- e-n-a- h-m k-o-h-m m---e-d---
-------------------------------------------------
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka.
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
Kokia jūsų profesija?
-----ما --ست-
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
s-og-- sh---- chi----
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
Kokia jūsų profesija?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
Aš vertėjas.
من---ر---هستم-
__ م____ ه_____
-ن م-ر-م ه-ت-.-
----------------
من مترجم هستم.
0
-a---ot-------asta-.-
___ m_______ h_________
-a- m-t-r-e- h-s-a-.--
------------------------
man motarjem hastam.
Aš vertėjas.
من مترجم هستم.
man motarjem hastam.
(Aš) verčiu knygas.
من-ک--ب -ر--ه--ی-ن--
__ ک___ ت____ م______
-ن ک-ا- ت-ج-ه م--ن-.-
-----------------------
من کتاب ترجمه میکنم.
0
m----e--ab-t---omeh----k--am.
___ k_____ t_______ m___________
-a- k-t-a- t-r-o-e- m---o-a-.--
---------------------------------
man ketaab tarjomeh mi-konam.
(Aš) verčiu knygas.
من کتاب ترجمه میکنم.
man ketaab tarjomeh mi-konam.
Ar jūs čia vienas / viena?
ش-ا این-- تنها ه-----
___ ا____ ت___ ه______
-م- ا-ن-ا ت-ه- ه-ت-د-
-----------------------
شما اینجا تنها هستید؟
0
s-omaa ee-j-a t----- h----d?-
______ e_____ t_____ h_________
-h-m-a e-n-a- t-n-a- h-s-i-?--
--------------------------------
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
Ar jūs čia vienas / viena?
شما اینجا تنها هستید؟
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra) čia.
ن-، --نمم --شوهر- هم ای--ا-ت-
___ خ____ / ش____ ه_ ا________
-ه- خ-ن-م / ش-ه-م ه- ا-ن-ا-ت-
-------------------------------
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
0
-e-,-k-a-nom-- /-sh-ha-am -a--eenjaas----
____ k________ / s_______ h__ e___________
-e-, k-a-n-m-m / s-o-a-a- h-m e-n-a-s-.--
-------------------------------------------
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra) čia.
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
O ten abu mano vaikai.
- -نها--م د- -ر----من هست---
_ آ___ ه_ د_ ف____ م_ ه______
- آ-ه- ه- د- ف-ز-د م- ه-ت-د-
------------------------------
و آنها هم دو فرزند من هستند.
0
va aa-h-- -----o---rzan- --- -as-an-.
__ a_____ h__ d_ f______ m__ h__________
-a a-n-a- h-m d- f-r-a-d m-n h-s-a-d--
-----------------------------------------
va aanhaa ham do farzand man hastand.
O ten abu mano vaikai.
و آنها هم دو فرزند من هستند.
va aanhaa ham do farzand man hastand.