Iš kur jūs (atvykote)?
Кайс---ерде- -ол-с-з?
К____ ж_____ б_______
К-й-ы ж-р-е- б-л-с-з-
---------------------
Кайсы жерден болосуз?
0
Kay-ı j--den--ol-su-?
K____ j_____ b_______
K-y-ı j-r-e- b-l-s-z-
---------------------
Kaysı jerden bolosuz?
Iš kur jūs (atvykote)?
Кайсы жерден болосуз?
Kaysı jerden bolosuz?
Iš Bazelio.
Ба-е--ден.
Б_________
Б-з-л-д-н-
----------
Базельден.
0
B-zel--n.
B________
B-z-l-e-.
---------
Bazelden.
Iš Bazelio.
Базельден.
Bazelden.
Bazelis yra Šveicarijoje.
Б-з-л- --ей-ар-яд- жа----кан.
Б_____ Ш__________ ж_________
Б-з-л- Ш-е-ц-р-я-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------
Базель Швейцарияда жайгашкан.
0
B-z-l---e---ariyada-jaygaş--n.
B____ Ş____________ j_________
B-z-l Ş-e-t-a-i-a-a j-y-a-k-n-
------------------------------
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
Bazelis yra Šveicarijoje.
Базель Швейцарияда жайгашкан.
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį?
С-з-и-М-лл---м--з- -ен-н-т-ан---ы--а--б-л---?
С____ М_____ м____ м____ т___________ б______
С-з-и М-л-е- м-р-а м-н-н т-а-ы-т-р-а- б-л-б-?
---------------------------------------------
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
0
Si-di --ulle----r-a-m-ne----a-----r--- bo----?
S____ M______ m____ m____ t___________ b______
S-z-i M-u-l-r m-r-a m-n-n t-a-ı-t-r-a- b-l-b-?
----------------------------------------------
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį?
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
Jis (yra) užsienietis.
А--ч-т-э----.
А_ ч__ э_____
А- ч-т э-д-к-
-------------
Ал чет элдик.
0
Al çet --di-.
A_ ç__ e_____
A- ç-t e-d-k-
-------------
Al çet eldik.
Jis (yra) užsienietis.
Ал чет элдик.
Al çet eldik.
Jis kalba keliomis kalbomis.
А--б-р ----- --лд- -үйлөй-.
А_ б__ к____ т____ с_______
А- б-р к-н-а т-л-е с-й-ө-т-
---------------------------
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
0
Al --r--anç--tild----y--y-.
A_ b__ k____ t____ s_______
A- b-r k-n-a t-l-e s-y-ö-t-
---------------------------
Al bir kança tilde süylöyt.
Jis kalba keliomis kalbomis.
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
Al bir kança tilde süylöyt.
Ar jūs čia pirmą kartą?
С-- б-л --р-е-б-р--чи жо-у к---иң-зб-?
С__ б__ ж____ б______ ж___ к__________
С-з б-л ж-р-е б-р-н-и ж-л- к-л-и-и-б-?
--------------------------------------
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
0
Siz bu- -erg- bi-i--- --l- keld-ŋ-z-i?
S__ b__ j____ b______ j___ k__________
S-z b-l j-r-e b-r-n-i j-l- k-l-i-i-b-?
--------------------------------------
Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
Ar jūs čia pirmą kartą?
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
Ne, jau pernai ( praėjusiais metais) buvau čia.
Жок, --н----т-р бу- ж--д- ---го--ун.
Ж___ м__ б_____ б__ ж____ б_________
Ж-к- м-н б-л-ы- б-л ж-р-е б-л-о-м-н-
------------------------------------
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
0
J------- -ı-t----ul-j--de-bo--onmun.
J___ m__ b_____ b__ j____ b_________
J-k- m-n b-l-ı- b-l j-r-e b-l-o-m-n-
------------------------------------
Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
Ne, jau pernai ( praėjusiais metais) buvau čia.
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
Bet tik vieną savaitę.
Б--о- б-р-----га-гана.
Б____ б__ ж_____ г____
Б-р-к б-р ж-м-г- г-н-.
----------------------
Бирок бир жумага гана.
0
B-ro- b---j-m-ga--a-a.
B____ b__ j_____ g____
B-r-k b-r j-m-g- g-n-.
----------------------
Birok bir jumaga gana.
Bet tik vieną savaitę.
Бирок бир жумага гана.
Birok bir jumaga gana.
Kaip jums pas mus patinka?
Б-л ж-----с--ге----дай-ж--ы- --та-?
Б__ ж____ с____ к_____ ж____ ж_____
Б-л ж-р-е с-з-е к-н-а- ж-г-п ж-т-т-
-----------------------------------
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
0
B----erd- -i--e --n--- jagıp-j-t-t?
B__ j____ s____ k_____ j____ j_____
B-l j-r-e s-z-e k-n-a- j-g-p j-t-t-
-----------------------------------
Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
Kaip jums pas mus patinka?
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
Labai patinka, žmonės malonūs.
Аб-а- жа--ы.-Эл-----ш-.
А____ ж_____ Э__ ж_____
А-д-н ж-к-ы- Э-и ж-к-ы-
-----------------------
Абдан жакшы. Эли жакшы.
0
Abd-n-ja---.-E---jak-ı.
A____ j_____ E__ j_____
A-d-n j-k-ı- E-i j-k-ı-
-----------------------
Abdan jakşı. Eli jakşı.
Labai patinka, žmonės malonūs.
Абдан жакшы. Эли жакшы.
Abdan jakşı. Eli jakşı.
Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka.
А--н --га п--з-ж-да--агат.
А___ м___ п_____ д_ ж_____
А-а- м-г- п-й-а- д- ж-г-т-
--------------------------
Анан мага пейзаж да жагат.
0
An-n--a-- ----aj----j--a-.
A___ m___ p_____ d_ j_____
A-a- m-g- p-y-a- d- j-g-t-
--------------------------
Anan maga peyzaj da jagat.
Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka.
Анан мага пейзаж да жагат.
Anan maga peyzaj da jagat.
Kokia jūsų profesija?
С-з-и--к-с-б-ңиз ----а-?
С_____ к________ к______
С-з-и- к-с-б-ң-з к-н-а-?
------------------------
Сиздин кесибиңиз кандай?
0
Sizd----es--iŋiz --n-a-?
S_____ k________ k______
S-z-i- k-s-b-ŋ-z k-n-a-?
------------------------
Sizdin kesibiŋiz kanday?
Kokia jūsų profesija?
Сиздин кесибиңиз кандай?
Sizdin kesibiŋiz kanday?
Aš vertėjas.
М-н --торм-чу--н.
М__ к____________
М-н к-т-р-о-у-у-.
-----------------
Мен котормочумун.
0
Me---o--rm-----n.
M__ k____________
M-n k-t-r-o-u-u-.
-----------------
Men kotormoçumun.
Aš vertėjas.
Мен котормочумун.
Men kotormoçumun.
(Aš) verčiu knygas.
Мен-ки--птерд- кото---ун.
М__ к_________ к_________
М-н к-т-п-е-д- к-т-р-м-н-
-------------------------
Мен китептерди которомун.
0
Men-k-t--t--di-koto-omun.
M__ k_________ k_________
M-n k-t-p-e-d- k-t-r-m-n-
-------------------------
Men kitepterdi kotoromun.
(Aš) verčiu knygas.
Мен китептерди которомун.
Men kitepterdi kotoromun.
Ar jūs čia vienas / viena?
Б-л-ж-р-е -а---зсы-бы?
Б__ ж____ ж___________
Б-л ж-р-е ж-л-ы-с-з-ы-
----------------------
Бул жерде жалгызсызбы?
0
Bul jer---jal--z-ız-ı?
B__ j____ j___________
B-l j-r-e j-l-ı-s-z-ı-
----------------------
Bul jerde jalgızsızbı?
Ar jūs čia vienas / viena?
Бул жерде жалгызсызбы?
Bul jerde jalgızsızbı?
Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra) čia.
Жок- ---ин аялым-кү-өөм ----у- -ерде.
Ж___ м____ а___________ д_ б__ ж_____
Ж-к- м-н-н а-л-м-к-й-ө- д- б-л ж-р-е-
-------------------------------------
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
0
J-k- -en-n---a---/--yöö- -- --- --rde.
J___ m____ a____________ d_ b__ j_____
J-k- m-n-n a-a-ı-/-ü-ö-m d- b-l j-r-e-
--------------------------------------
Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra) čia.
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
O ten abu mano vaikai.
А------нин-э---ба-ам ---.
А___ м____ э__ б____ б___
А-а- м-н-н э-и б-л-м б-р-
-------------------------
Анан менин эки балам бар.
0
A-----e-i- e---ba--m -ar.
A___ m____ e__ b____ b___
A-a- m-n-n e-i b-l-m b-r-
-------------------------
Anan menin eki balam bar.
O ten abu mano vaikai.
Анан менин эки балам бар.
Anan menin eki balam bar.