Iš kur jūs (atvykote)?
К-й---же--е- -------?
К____ ж_____ б_______
К-й-ы ж-р-е- б-л-с-з-
---------------------
Кайсы жерден болосуз?
0
K---- ----e- b---s-z?
K____ j_____ b_______
K-y-ı j-r-e- b-l-s-z-
---------------------
Kaysı jerden bolosuz?
Iš kur jūs (atvykote)?
Кайсы жерден болосуз?
Kaysı jerden bolosuz?
Iš Bazelio.
Б--ел-д-н.
Б_________
Б-з-л-д-н-
----------
Базельден.
0
B-ze-de-.
B________
B-z-l-e-.
---------
Bazelden.
Iš Bazelio.
Базельден.
Bazelden.
Bazelis yra Šveicarijoje.
Б-з-ль-Швейц--ия-а-ж--г-шк--.
Б_____ Ш__________ ж_________
Б-з-л- Ш-е-ц-р-я-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------
Базель Швейцарияда жайгашкан.
0
B--e- -v-yt--r-y--a-ja-gaş-a-.
B____ Ş____________ j_________
B-z-l Ş-e-t-a-i-a-a j-y-a-k-n-
------------------------------
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
Bazelis yra Šveicarijoje.
Базель Швейцарияда жайгашкан.
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį?
Си--- -ю--е- -ы--- -ен----аанышты-с-- бол-б-?
С____ М_____ м____ м____ т___________ б______
С-з-и М-л-е- м-р-а м-н-н т-а-ы-т-р-а- б-л-б-?
---------------------------------------------
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
0
S--di---ul--r--ırza m-n-n--aan--t-rsa---o-obu?
S____ M______ m____ m____ t___________ b______
S-z-i M-u-l-r m-r-a m-n-n t-a-ı-t-r-a- b-l-b-?
----------------------------------------------
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį?
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
Jis (yra) užsienietis.
А- че----дик.
А_ ч__ э_____
А- ч-т э-д-к-
-------------
Ал чет элдик.
0
Al ç-- eldi-.
A_ ç__ e_____
A- ç-t e-d-k-
-------------
Al çet eldik.
Jis (yra) užsienietis.
Ал чет элдик.
Al çet eldik.
Jis kalba keliomis kalbomis.
А--би--кан-----лд- -үй-өйт.
А_ б__ к____ т____ с_______
А- б-р к-н-а т-л-е с-й-ө-т-
---------------------------
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
0
Al--ir--a-----i-d---üyl-yt.
A_ b__ k____ t____ s_______
A- b-r k-n-a t-l-e s-y-ö-t-
---------------------------
Al bir kança tilde süylöyt.
Jis kalba keliomis kalbomis.
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
Al bir kança tilde süylöyt.
Ar jūs čia pirmą kartą?
С-з б---ж--г- --ринч- ж-л- -е---ң----?
С__ б__ ж____ б______ ж___ к__________
С-з б-л ж-р-е б-р-н-и ж-л- к-л-и-и-б-?
--------------------------------------
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
0
S-z--ul j-rg---i-i-ç- jo-u k-l---iz--?
S__ b__ j____ b______ j___ k__________
S-z b-l j-r-e b-r-n-i j-l- k-l-i-i-b-?
--------------------------------------
Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
Ar jūs čia pirmą kartą?
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
Ne, jau pernai ( praėjusiais metais) buvau čia.
Ж----------л--р -у- ----е--олг--му-.
Ж___ м__ б_____ б__ ж____ б_________
Ж-к- м-н б-л-ы- б-л ж-р-е б-л-о-м-н-
------------------------------------
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
0
Jok- m-- -ı-tı--b-----rde---lgon---.
J___ m__ b_____ b__ j____ b_________
J-k- m-n b-l-ı- b-l j-r-e b-l-o-m-n-
------------------------------------
Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
Ne, jau pernai ( praėjusiais metais) buvau čia.
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
Bet tik vieną savaitę.
Б---- б-р -у--г-----а.
Б____ б__ ж_____ г____
Б-р-к б-р ж-м-г- г-н-.
----------------------
Бирок бир жумага гана.
0
B-ro- bir-j---g- --na.
B____ b__ j_____ g____
B-r-k b-r j-m-g- g-n-.
----------------------
Birok bir jumaga gana.
Bet tik vieną savaitę.
Бирок бир жумага гана.
Birok bir jumaga gana.
Kaip jums pas mus patinka?
Бу--жерде си-ге к-------аг-- ж----?
Б__ ж____ с____ к_____ ж____ ж_____
Б-л ж-р-е с-з-е к-н-а- ж-г-п ж-т-т-
-----------------------------------
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
0
B-l-jer-- siz-- k----y-ja-ı--j-t-t?
B__ j____ s____ k_____ j____ j_____
B-l j-r-e s-z-e k-n-a- j-g-p j-t-t-
-----------------------------------
Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
Kaip jums pas mus patinka?
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
Labai patinka, žmonės malonūs.
Аб--н -а-ш----л- -----.
А____ ж_____ Э__ ж_____
А-д-н ж-к-ы- Э-и ж-к-ы-
-----------------------
Абдан жакшы. Эли жакшы.
0
A-d-----kş---E-i-j--ş-.
A____ j_____ E__ j_____
A-d-n j-k-ı- E-i j-k-ı-
-----------------------
Abdan jakşı. Eli jakşı.
Labai patinka, žmonės malonūs.
Абдан жакшы. Эли жакшы.
Abdan jakşı. Eli jakşı.
Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka.
А-ан ма-а-п-й----да жагат.
А___ м___ п_____ д_ ж_____
А-а- м-г- п-й-а- д- ж-г-т-
--------------------------
Анан мага пейзаж да жагат.
0
A-an ---a--e-za- ----ag--.
A___ m___ p_____ d_ j_____
A-a- m-g- p-y-a- d- j-g-t-
--------------------------
Anan maga peyzaj da jagat.
Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka.
Анан мага пейзаж да жагат.
Anan maga peyzaj da jagat.
Kokia jūsų profesija?
С-зд-----сиб--и- -а-д--?
С_____ к________ к______
С-з-и- к-с-б-ң-з к-н-а-?
------------------------
Сиздин кесибиңиз кандай?
0
Siz--n--e-ibi--z-k-n-ay?
S_____ k________ k______
S-z-i- k-s-b-ŋ-z k-n-a-?
------------------------
Sizdin kesibiŋiz kanday?
Kokia jūsų profesija?
Сиздин кесибиңиз кандай?
Sizdin kesibiŋiz kanday?
Aš vertėjas.
М---к-то-мочум--.
М__ к____________
М-н к-т-р-о-у-у-.
-----------------
Мен котормочумун.
0
M-n---to-m-çumun.
M__ k____________
M-n k-t-r-o-u-u-.
-----------------
Men kotormoçumun.
Aš vertėjas.
Мен котормочумун.
Men kotormoçumun.
(Aš) verčiu knygas.
Мен к-теп-ер-и-кот-ро-ун.
М__ к_________ к_________
М-н к-т-п-е-д- к-т-р-м-н-
-------------------------
Мен китептерди которомун.
0
M-n kite--er-i-k-toromun.
M__ k_________ k_________
M-n k-t-p-e-d- k-t-r-m-n-
-------------------------
Men kitepterdi kotoromun.
(Aš) verčiu knygas.
Мен китептерди которомун.
Men kitepterdi kotoromun.
Ar jūs čia vienas / viena?
Б-л же-д------ы----б-?
Б__ ж____ ж___________
Б-л ж-р-е ж-л-ы-с-з-ы-
----------------------
Бул жерде жалгызсызбы?
0
B----e-d---alg---ı---?
B__ j____ j___________
B-l j-r-e j-l-ı-s-z-ı-
----------------------
Bul jerde jalgızsızbı?
Ar jūs čia vienas / viena?
Бул жерде жалгызсызбы?
Bul jerde jalgızsızbı?
Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra) čia.
Ж-к- м-н-- ая--м-к--ө-м ---бул--ерде.
Ж___ м____ а___________ д_ б__ ж_____
Ж-к- м-н-н а-л-м-к-й-ө- д- б-л ж-р-е-
-------------------------------------
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
0
J--,--e--- ay-----küyööm da bul----de.
J___ m____ a____________ d_ b__ j_____
J-k- m-n-n a-a-ı-/-ü-ö-m d- b-l j-r-e-
--------------------------------------
Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra) čia.
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
O ten abu mano vaikai.
Анан ме-и- -ки---л-- -ар.
А___ м____ э__ б____ б___
А-а- м-н-н э-и б-л-м б-р-
-------------------------
Анан менин эки балам бар.
0
An-n-m-ni---ki---lam bar.
A___ m____ e__ b____ b___
A-a- m-n-n e-i b-l-m b-r-
-------------------------
Anan menin eki balam bar.
O ten abu mano vaikai.
Анан менин эки балам бар.
Anan menin eki balam bar.