Бір фри картобы, кетчуппен.
פ-ם-א-ת צ’--ס-עם קטשופ--ב-שה-
___ א__ צ____ ע_ ק____ ב______
-ע- א-ת צ-י-ס ע- ק-ש-פ ב-ק-ה-
-------------------------------
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
0
pa'-m --a-----ps-i---etshuf b'--q-sh-h.
p____ a___ c____ i_ q______ b__________
p-'-m a-a- c-i-s i- q-t-h-f b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
Бір фри картобы, кетчуппен.
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
Екі порциясын майонезбен беріңіз.
ופ-מ-ים ---פ- עם---ונ- --קש-.
_______ צ____ ע_ מ____ ב______
-פ-מ-י- צ-י-ס ע- מ-ו-ז ב-ק-ה-
-------------------------------
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
0
ufa'am-i--ch------ ma-o--------qas---.
u________ c____ i_ m______ b__________
u-a-a-a-m c-i-s i- m-y-n-z b-v-q-s-a-.
--------------------------------------
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
Екі порциясын майонезбен беріңіз.
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
Үш порция қуырылған шұжықша, қышамен.
וש------מים--קניקי-ת מטוגנו---ם---ד- ב-ק-ה.
_____ פ____ נ_______ מ______ ע_ ח___ ב______
-ש-ו- פ-מ-ם נ-נ-ק-ו- מ-ו-נ-ת ע- ח-ד- ב-ק-ה-
---------------------------------------------
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
0
w'shal-s- ------m na---qio- ----g---t -m -ar-al --vaq-s-a-.
w________ p______ n________ m________ i_ x_____ b__________
w-s-a-o-h p-'-m-m n-q-i-i-t m-t-g-n-t i- x-r-a- b-v-q-s-a-.
-----------------------------------------------------------
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
Үш порция қуырылған шұжықша, қышамен.
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
Көкөністің қандай түрі бар?
-י---יר----יש --ם?
____ י____ י_ ל____
-י-ו י-ק-ת י- ל-ם-
--------------------
אילו ירקות יש לכם?
0
eylu --a-ot -e-h -akh-m?
e___ i_____ y___ l______
e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-?
------------------------
eylu iraqot yesh lakhem?
Көкөністің қандай түрі бар?
אילו ירקות יש לכם?
eylu iraqot yesh lakhem?
Үрмебұршақ бар ма?
י----ם ש-וע--?
__ ל__ ש_______
-ש ל-ם ש-ו-י-?-
----------------
יש לכם שעועית?
0
y--h-l-k-e--sh'-'it?
y___ l_____ s_______
y-s- l-k-e- s-'-'-t-
--------------------
yesh lakhem sh'u'it?
Үрмебұршақ бар ма?
יש לכם שעועית?
yesh lakhem sh'u'it?
Гүлді қырыққабат бар ма?
-- --ם -רובי-?
__ ל__ כ_______
-ש ל-ם כ-ו-י-?-
----------------
יש לכם כרובית?
0
y--h lak-e---ru---?
y___ l_____ k______
y-s- l-k-e- k-u-i-?
-------------------
yesh lakhem kruvit?
Гүлді қырыққабат бар ма?
יש לכם כרובית?
yesh lakhem kruvit?
Мен жүгеріні сүйіп жеймін.
--- --ה- / - תי-ס-
___ א___ / ת ת_____
-נ- א-ה- / ת ת-ר-.-
--------------------
אני אוהב / ת תירס.
0
a-i-o---/o-ev-- t-r-s.
a__ o__________ t_____
a-i o-e-/-h-v-t t-r-s-
----------------------
ani ohev/ohevet tiras.
Мен жүгеріні сүйіп жеймін.
אני אוהב / ת תירס.
ani ohev/ohevet tiras.
Мен қиярды сүйіп жеймін.
--- אוהב-/ --מ-פפ-נ---
___ א___ / ת מ_________
-נ- א-ה- / ת מ-פ-ו-י-.-
------------------------
אני אוהב / ת מלפפונים.
0
an---h-v/--e-et m-l---f-n-m.
a__ o__________ m___________
a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m-
----------------------------
ani ohev/ohevet melafefonim.
Мен қиярды сүйіп жеймін.
אני אוהב / ת מלפפונים.
ani ohev/ohevet melafefonim.
Мен қызанақты сүйіп жеймін.
-נ--או-ב-/-ת--ג-ניו--
___ א___ / ת ע________
-נ- א-ה- / ת ע-ב-י-ת-
-----------------------
אני אוהב / ת עגבניות.
0
ani --e-/o--v-t -g--n---.
a__ o__________ a________
a-i o-e-/-h-v-t a-v-n-o-.
-------------------------
ani ohev/ohevet agvaniot.
Мен қызанақты сүйіп жеймін.
אני אוהב / ת עגבניות.
ani ohev/ohevet agvaniot.
Сізге де көк пияз ұнай ма?
-- ----א-ה----ת -ר-ש-?
__ / ה א___ / ת כ______
-ת / ה א-ה- / ת כ-י-ה-
------------------------
את / ה אוהב / ת כרישה?
0
a-i o-e-/-he----k-ish-h?
a__ o__________ k_______
a-i o-e-/-h-v-t k-i-h-h-
------------------------
ani ohev/ohevet krishah?
Сізге де көк пияз ұнай ма?
את / ה אוהב / ת כרישה?
ani ohev/ohevet krishah?
Сізге де ашытылған қырыққабат ұнай ма?
את-/-ה -וה--/---כ-----בוש?
__ / ה א___ / ת כ___ כ_____
-ת / ה א-ה- / ת כ-ו- כ-ו-?-
----------------------------
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
0
an-----v---evet ---v ka-u--?
a__ o__________ k___ k______
a-i o-e-/-h-v-t k-u- k-v-s-?
----------------------------
ani ohev/ohevet kruv kavush?
Сізге де ашытылған қырыққабат ұнай ма?
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
ani ohev/ohevet kruv kavush?
Сізге де жасымық ұнай ма?
א- /----ו---/----ד-ים-
__ / ה א___ / ת ע______
-ת / ה א-ה- / ת ע-ש-ם-
------------------------
את / ה אוהב / ת עדשים?
0
an--o----o-------d-s--m?
a__ o__________ a_______
a-i o-e-/-h-v-t a-a-h-m-
------------------------
ani ohev/ohevet adashim?
Сізге де жасымық ұнай ма?
את / ה אוהב / ת עדשים?
ani ohev/ohevet adashim?
Сен де сәбізді ұнатасың ба?
-ת-/-ה א-הב-- - -ז-?
__ / ה א___ / ת ג____
-ת / ה א-ה- / ת ג-ר-
----------------------
את / ה אוהב / ת גזר?
0
a------v/o------g-z--?
a__ o__________ g_____
a-i o-e-/-h-v-t g-z-r-
----------------------
ani ohev/ohevet gezer?
Сен де сәбізді ұнатасың ба?
את / ה אוהב / ת גזר?
ani ohev/ohevet gezer?
Сен де брокколиді ұнатасың ба?
-----ה אוה-------רוק-לי-
__ / ה א___ / ת ב________
-ת / ה א-ה- / ת ב-ו-ו-י-
--------------------------
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
0
an-----v/--e----b-oqo-i?
a__ o__________ b_______
a-i o-e-/-h-v-t b-o-o-i-
------------------------
ani ohev/ohevet broqoli?
Сен де брокколиді ұнатасың ба?
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
ani ohev/ohevet broqoli?
Сен де тәтті бұрышты ұнатасың ба?
א----ה -וה- --ת פל-ל-
__ / ה א___ / ת פ_____
-ת / ה א-ה- / ת פ-פ-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת פלפל?
0
an---he--ohev-- -il-el?
a__ o__________ p______
a-i o-e-/-h-v-t p-l-e-?
-----------------------
ani ohev/ohevet pilpel?
Сен де тәтті бұрышты ұнатасың ба?
את / ה אוהב / ת פלפל?
ani ohev/ohevet pilpel?
Мен пиязды ұнатпаймын.
--י-ל---ו-- - ת-ב---
___ ל_ א___ / ת ב____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ל-
----------------------
אני לא אוהב / ת בצל.
0
a-- l- --ev-ohevet-b--s--.
a__ l_ o__________ b______
a-i l- o-e-/-h-v-t b-t-a-.
--------------------------
ani lo ohev/ohevet batsal.
Мен пиязды ұнатпаймын.
אני לא אוהב / ת בצל.
ani lo ohev/ohevet batsal.
Мен зәйтүнді ұнатпаймын.
-ני-ל- ---- /-ת--י---.
___ ל_ א___ / ת ז______
-נ- ל- א-ה- / ת ז-ת-ם-
------------------------
אני לא אוהב / ת זיתים.
0
ani-l- -h--/o---e- ze--i-.
a__ l_ o__________ z______
a-i l- o-e-/-h-v-t z-y-i-.
--------------------------
ani lo ohev/ohevet zeytim.
Мен зәйтүнді ұнатпаймын.
אני לא אוהב / ת זיתים.
ani lo ohev/ohevet zeytim.
Мен саңырауқұлақты ұнатпаймын.
אנ- -- א-הב---ת-----ות-
___ ל_ א___ / ת פ_______
-נ- ל- א-ה- / ת פ-ר-ו-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת פטריות.
0
an- -o-ohev/oh--e- pi----t.
a__ l_ o__________ p_______
a-i l- o-e-/-h-v-t p-t-i-t-
---------------------------
ani lo ohev/ohevet pitriot.
Мен саңырауқұлақты ұнатпаймын.
אני לא אוהב / ת פטריות.
ani lo ohev/ohevet pitriot.