出身は どちら です か ?
आ- -हा---े -ये - आ--ह-ं?
आ_ क_ से आ_ / आ_ हैं_
आ- क-ा- स- आ-े / आ- ह-ं-
------------------------
आप कहाँ से आये / आई हैं?
0
aap k--aa--se--aye / --ee h-in?
a__ k_____ s_ a___ / a___ h____
a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-?
-------------------------------
aap kahaan se aaye / aaee hain?
出身は どちら です か ?
आप कहाँ से आये / आई हैं?
aap kahaan se aaye / aaee hain?
ベイゼル です 。
ब----से
बे__ से
ब-स- स-
-------
बेसल से
0
besal -e
b____ s_
b-s-l s-
--------
besal se
ベイゼル です 。
बेसल से
besal se
ベイゼルは スイスに あります 。
ब-सल-स्---्ज-र---ड -ें-स्--- -ै
बे__ स्______ में स्__ है
ब-स- स-व-ट-ज-र-ै-ड म-ं स-थ-त ह-
-------------------------------
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
0
be--l sv-t-ara--i-- -e----t----h-i
b____ s____________ m___ s____ h__
b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i
----------------------------------
besal svitzaralaind mein sthit hai
ベイゼルは スイスに あります 。
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
besal svitzaralaind mein sthit hai
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
म-ं-आ----श्र- म---ल- स- मि-ा-ा--ाह-----चाहती -ूँ
मैं आ__ श्_ मु___ से मि__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं आ-क- श-र- म-ल-ल- स- म-ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
------------------------------------------------
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
0
main--ap-ko s--e- -u---r--- m--aana -h-a-a-- - -ha----e-----n
m___ a_____ s____ m_____ s_ m______ c_______ / c________ h___
m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
彼は 外国人 です 。
वे---देशी -ैं
वे वि__ हैं
व- व-द-श- ह-ं
-------------
वे विदेशी हैं
0
v--v-----e---a-n
v_ v_______ h___
v- v-d-s-e- h-i-
----------------
ve videshee hain
彼は 外国人 です 。
वे विदेशी हैं
ve videshee hain
彼は 複数の 外国語を 話します 。
व---ई--ाषाए--बो------ --ं
वे क_ भा__ बो_ स__ हैं
व- क- भ-ष-ए- ब-ल स-त- ह-ं
-------------------------
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
0
ve k-ee bh-a--aen --l -akat- ha-n
v_ k___ b________ b__ s_____ h___
v- k-e- b-a-s-a-n b-l s-k-t- h-i-
---------------------------------
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
彼は 複数の 外国語を 話します 。
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
ここへは 初めて です か ?
क्य- ---य----प--ी बार---े -ैं?
क्_ आ_ य_ प__ बा_ आ_ हैं_
क-य- आ- य-ा- प-ल- ब-र आ-े ह-ं-
------------------------------
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
0
kya ----ya-a---pa-a--- b--- aaye-ha--?
k__ a__ y_____ p______ b___ a___ h____
k-a a-p y-h-a- p-h-l-e b-a- a-y- h-i-?
--------------------------------------
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
ここへは 初めて です か ?
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
जी नही-, म-ं -----प--ल--स-- आ-ा-था-/ आई -ी
जी न__ मैं य_ पि__ सा_ आ_ था / आ_ थी
ज- न-ी-, म-ं य-ा- प-छ-े स-ल आ-ा थ- / आ- थ-
------------------------------------------
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
0
je- nahin- m--- y-h--n--ich--l--sa-- aaya-th--/ ---- th-e
j__ n_____ m___ y_____ p_______ s___ a___ t__ / a___ t___
j-e n-h-n- m-i- y-h-a- p-c-h-l- s-a- a-y- t-a / a-e- t-e-
---------------------------------------------------------
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
でも わずか 一週間 でした 。
लेक-न के-- एक--फ़--- -- लिए
ले__ के__ ए_ ह__ के लि_
ल-क-न क-व- ए- ह-्-े क- ल-ए
--------------------------
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
0
le-i- k--al ek ----e k----e
l____ k____ e_ h____ k_ l__
l-k-n k-v-l e- h-f-e k- l-e
---------------------------
lekin keval ek hafte ke lie
でも わずか 一週間 でした 。
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
lekin keval ek hafte ke lie
こちらは 気に入り ました か ?
क-या आप-ो--ह-ँ----छ--लग-- है?
क्_ आ__ य_ अ__ ल__ है_
क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-?
-----------------------------
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
0
k-- aap--o -a--an ac--h-a l-g--- hai?
k__ a_____ y_____ a______ l_____ h___
k-a a-p-k- y-h-a- a-h-h-a l-g-t- h-i-
-------------------------------------
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
こちらは 気に入り ました か ?
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
बहु- -च-छा. --ग-बह-त----छे-हैं
ब__ अ___ लो_ ब__ अ__ हैं
ब-ु- अ-्-ा- ल-ग ब-ु- अ-्-े ह-ं
------------------------------
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
0
bahu- ac--h--. -og---h-- -ch-hh- ---n
b____ a_______ l__ b____ a______ h___
b-h-t a-h-h-a- l-g b-h-t a-h-h-e h-i-
-------------------------------------
bahut achchha. log bahut achchhe hain
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
bahut achchha. log bahut achchhe hain
景色も 気に入り ました 。
म-------ँ--- न-़ारा -ी---्-- लगत---ै
मु_ य_ का न__ भी अ__ ल__ है
म-झ- य-ा- क- न-़-र- भ- अ-्-ा ल-त- ह-
------------------------------------
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
0
m-jhe --h-an-k- naz-ara b--- a-hc--a----a-----i
m____ y_____ k_ n______ b___ a______ l_____ h__
m-j-e y-h-a- k- n-z-a-a b-e- a-h-h-a l-g-t- h-i
-----------------------------------------------
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
景色も 気に入り ました 。
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
ご職業は ?
आ- क--- -र----ैं?
आ_ क्_ क__ हैं_
आ- क-य- क-त- ह-ं-
-----------------
आप क्या करते हैं?
0
a-- kya-k-r--- -ai-?
a__ k__ k_____ h____
a-p k-a k-r-t- h-i-?
--------------------
aap kya karate hain?
ご職業は ?
आप क्या करते हैं?
aap kya karate hain?
私は 翻訳家 です 。
म-ं -क -न-व-----ूँ
मैं ए_ अ____ हूँ
म-ं ए- अ-ु-ा-क ह-ँ
------------------
मैं एक अनुवादक हूँ
0
m--n-ek--n-----ak -oon
m___ e_ a________ h___
m-i- e- a-u-a-d-k h-o-
----------------------
main ek anuvaadak hoon
私は 翻訳家 です 。
मैं एक अनुवादक हूँ
main ek anuvaadak hoon
私は 書物の 翻訳を して います 。
म-ं-प----कों----अन------र-ा हू--/ कर---हूँ
मैं पु___ का अ___ क__ हूँ / क__ हूँ
म-ं प-स-त-ो- क- अ-ु-ा- क-त- ह-ँ / क-त- ह-ँ
------------------------------------------
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
0
m--n p-s-a--n--a a--v--d-k---t- ho-n - --r---e -oon
m___ p_______ k_ a______ k_____ h___ / k______ h___
m-i- p-s-a-o- k- a-u-a-d k-r-t- h-o- / k-r-t-e h-o-
---------------------------------------------------
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
私は 書物の 翻訳を して います 。
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
こちらでは 一人 です か ?
क्-ा--- -ह-ँ अ--ल--आ---/-आ--है-?
क्_ आ_ य_ अ__ आ_ / आ_ हैं_
क-य- आ- य-ा- अ-े-े आ-े / आ- ह-ं-
--------------------------------
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
0
k-a-a-- y---a- --e-e-a-ye -----e --in?
k__ a__ y_____ a____ a___ / a___ h____
k-a a-p y-h-a- a-e-e a-y- / a-e- h-i-?
--------------------------------------
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
こちらでは 一人 です か ?
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
ज--न-ीं,---री---्नि-/---रे --ि -ी---ाँ हैं
जी न__ मे_ प__ / मे_ प_ भी य_ हैं
ज- न-ी-, म-र- प-्-ि / म-र- प-ि भ- य-ा- ह-ं
------------------------------------------
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
0
jee----i-- -e-e- --tni-/ mere--a-i bh---y-h-a- h-in
j__ n_____ m____ p____ / m___ p___ b___ y_____ h___
j-e n-h-n- m-r-e p-t-i / m-r- p-t- b-e- y-h-a- h-i-
---------------------------------------------------
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
और----े द--ों बच्---व-ा---ैं
औ_ मे_ दो_ ब__ व_ हैं
औ- म-र- द-न-ं ब-्-े व-ा- ह-ं
----------------------------
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
0
aur me-- d-no- -a-hch- --haa----in
a__ m___ d____ b______ v_____ h___
a-r m-r- d-n-n b-c-c-e v-h-a- h-i-
----------------------------------
aur mere donon bachche vahaan hain
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
aur mere donon bachche vahaan hain