वाक्यांश

hi दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय   »   cs Složené spojky

९८ [अट्ठानवे]

दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय

दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय

98 [devadesát osm]

Složené spojky

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी चेक प्ले अधिक
यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली Cest--byl- --c- --z--- ale p-íl---n--áh-v-. C____ b___ s___ h_____ a__ p_____ n________ C-s-a b-l- s-c- h-z-á- a-e p-í-i- n-m-h-v-. ------------------------------------------- Cesta byla sice hezká, ale příliš namáhavá. 0
ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी Vlak p---e--s-ce---a---a-e---l---íli------. V___ p_____ s___ v____ a__ b__ p_____ p____ V-a- p-i-e- s-c- v-a-, a-e b-l p-í-i- p-n-. ------------------------------------------- Vlak přijel sice včas, ale byl příliš plný. 0
होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा H-------l-s-ce ú--l--, al---ří--š--r--ý. H____ b__ s___ ú______ a__ p_____ d_____ H-t-l b-l s-c- ú-u-n-, a-e p-í-i- d-a-ý- ---------------------------------------- Hotel byl sice útulný, ale příliš drahý. 0
वह या तो बस लेगा या ट्रेन Poj--e-buď --t-bu--m-ne-o---a---. P_____ b__ a________ n___ v______ P-j-d- b-ď a-t-b-s-m n-b- v-a-e-. --------------------------------- Pojede buď autobusem nebo vlakem. 0
वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह P-i--de buď-dnes-večer ---o ----- ---o. P______ b__ d___ v____ n___ z____ r____ P-i-e-e b-ď d-e- v-č-r n-b- z-t-a r-n-. --------------------------------------- Přijede buď dnes večer nebo zítra ráno. 0
वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में Bud- -y-l-- buď-u --s ---o-v-h--el-. B___ b_____ b__ u n__ n___ v h______ B-d- b-d-e- b-ď u n-s n-b- v h-t-l-. ------------------------------------ Bude bydlet buď u nás nebo v hotelu. 0
वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है M-u-í-jak --an--sk-,-t-k---glic-y. M____ j__ š_________ t__ a________ M-u-í j-k š-a-ě-s-y- t-k a-g-i-k-. ---------------------------------- Mluví jak španělsky, tak anglicky. 0
वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है Žil---a- ---a-rid-- ta------nd--ě. Ž___ j__ v M_______ t__ v L_______ Ž-l- j-k v M-d-i-u- t-k v L-n-ý-ě- ---------------------------------- Žila jak v Madridu, tak v Londýně. 0
उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं Zn---ak--p-ně--k-,-t-- -n-li-. Z__ j__ Š_________ t__ A______ Z-á j-k Š-a-ě-s-o- t-k A-g-i-. ------------------------------ Zná jak Španělsko, tak Anglii. 0
वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है J- -e-en--loup-,-ale - --ný. J_ n____ h______ a__ i l____ J- n-j-n h-o-p-, a-e i l-n-. ---------------------------- Je nejen hloupý, ale i líný. 0
वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है Je--e-e---e---,-ale - ------g----í. J_ n____ h_____ a__ i i____________ J- n-j-n h-z-á- a-e i i-t-l-g-n-n-. ----------------------------------- Je nejen hezká, ale i inteligentní. 0
वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है M--ví---j-n -ě-e-k----l--- fr-nc---sk-. M____ n____ n_______ a__ i f___________ M-u-í n-j-n n-m-c-y- a-e i f-a-c-u-s-y- --------------------------------------- Mluví nejen německy, ale i francouzsky. 0
न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार N--m-m h--- a-i ---klav--,-a-i na ----r-. N_____ h___ a__ n_ k______ a__ n_ k______ N-u-í- h-á- a-i n- k-a-í-, a-i n- k-t-r-. ----------------------------------------- Neumím hrát ani na klavír, ani na kytaru. 0
न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा N--mím (ta-----t------v--čí---a-i---m-u. N_____ (t________ a__ v______ a__ s_____ N-u-í- (-a-c-v-t- a-i v-l-í-, a-i s-m-u- ---------------------------------------- Neumím (tancovat) ani valčík, ani sambu. 0
न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले Nem-m rád---i--p---- --- -a-e-. N____ r__ a__ o_____ a__ b_____ N-m-m r-d a-i o-e-u- a-i b-l-t- ------------------------------- Nemám rád ani operu, ani balet. 0
तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे Čí- -y--le-i -ud-š--r--ovat- t-m--ří- budeš -o-o--/---t-vá. Č__ r_______ b____ p________ t__ d___ b____ h____ / h______ Č-m r-c-l-j- b-d-š p-a-o-a-, t-m d-í- b-d-š h-t-v / h-t-v-. ----------------------------------------------------------- Čím rychleji budeš pracovat, tím dřív budeš hotov / hotová. 0
तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे Čím----v--ř--d--,-t----ří---ůžeš---t. Č__ d___ p_______ t__ d___ m____ j___ Č-m d-í- p-i-d-š- t-m d-í- m-ž-š j-t- ------------------------------------- Čím dřív přijdeš, tím dřív můžeš jít. 0
कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है Č-m-j- č-o------a--í,-tím -- ----dl---š-. Č__ j_ č_____ s______ t__ j_ p___________ Č-m j- č-o-ě- s-a-š-, t-m j- p-h-d-n-j-í- ----------------------------------------- Čím je člověk starší, tím je pohodlnější. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -