वाक्यांश

hi कि से सबओर्डिनेट क्लॉजेस २   »   sr Зависне реченице са да 2

९२ [बानवे]

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजेस २

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजेस २

92 [деведесет и два]

92 [devedeset i dva]

Зависне реченице са да 2

Zavisne rečenice sa da 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी सर्बियाई प्ले अधिक
मुझे गुस्सा आता है कि तुम खर्राटे भरते हो Љ-ти ме--т- -р--ш. Љ___ м_ ш__ х_____ Љ-т- м- ш-о х-ч-ш- ------------------ Љути ме што хрчеш. 0
L-ut- -e---o h-če-. L____ m_ š__ h_____ L-u-i m- š-o h-č-š- ------------------- Ljuti me što hrčeš.
मुझे गुस्सा आता है कि तुम इतनी बीअर पीते हो Љу-и ме шт---и-------о-п--о -и-а. Љ___ м_ ш__ п____ т___ п___ п____ Љ-т- м- ш-о п-ј-ш т-к- п-н- п-в-. --------------------------------- Љути ме што пијеш тако пуно пива. 0
L-ut--me--t- p-j-š t--o pu-o p--a. L____ m_ š__ p____ t___ p___ p____ L-u-i m- š-o p-j-š t-k- p-n- p-v-. ---------------------------------- Ljuti me što piješ tako puno piva.
मुझे गुस्सा आता है कि तुम बहुत देर से आते हो Љ-т- -е-што-----з-ш--а-о--асн-. Љ___ м_ ш__ д______ т___ к_____ Љ-т- м- ш-о д-л-з-ш т-к- к-с-о- ------------------------------- Љути ме што долазиш тако касно. 0
Lju-- m- što-d--az-š ---- --sno. L____ m_ š__ d______ t___ k_____ L-u-i m- š-o d-l-z-š t-k- k-s-o- -------------------------------- Ljuti me što dolaziš tako kasno.
मुझे लगता है कि उसको डॉक्टर की ज़रूरत है Ј- ве-у-е- -а -- треб----к---. Ј_ в______ д_ о_ т____ л______ Ј- в-р-ј-м д- о- т-е-а л-к-р-. ------------------------------ Ја верујем да он треба лекара. 0
J- ve-uj-m-d---n t-----l----a. J_ v______ d_ o_ t____ l______ J- v-r-j-m d- o- t-e-a l-k-r-. ------------------------------ Ja verujem da on treba lekara.
मुझे लगता है कि वह बीमार है Ја-ве---------је -н-б-ле-т--. Ј_ в______ д_ ј_ о_ б________ Ј- в-р-ј-м д- ј- о- б-л-с-а-. ----------------------------- Ја верујем да је он болестан. 0
Ja--eruj-m da j- on--o-e-t-n. J_ v______ d_ j_ o_ b________ J- v-r-j-m d- j- o- b-l-s-a-. ----------------------------- Ja verujem da je on bolestan.
मुझे लगता है कि वह अब सो रहा है Ја--е----м да-он с--а-спава. Ј_ в______ д_ о_ с___ с_____ Ј- в-р-ј-м д- о- с-д- с-а-а- ---------------------------- Ја верујем да он сада спава. 0
Ja--e------d--on s-da------. J_ v______ d_ o_ s___ s_____ J- v-r-j-m d- o- s-d- s-a-a- ---------------------------- Ja verujem da on sada spava.
हमें आशा है कि वह हमारी बेटी से शादी करेगा М- с- на---о д- ћ- о----енит- -ашу кће--у. М_ с_ н_____ д_ ћ_ о_ о______ н___ к______ М- с- н-д-м- д- ћ- о- о-е-и-и н-ш- к-е-к-. ------------------------------------------ Ми се надамо да ће он оженити нашу кћерку. 0
M--se--a-amo da--́e--- -ž-n-ti --šu -c-er-u. M_ s_ n_____ d_ ć_ o_ o______ n___ k______ M- s- n-d-m- d- c-e o- o-e-i-i n-š- k-́-r-u- -------------------------------------------- Mi se nadamo da će on oženiti našu kćerku.
हमें आशा है कि उसके पास बहुत पैसा है М---е--а--м---а -- --- мно-о-н-в--. М_ с_ н_____ д_ о_ и__ м____ н_____ М- с- н-д-м- д- о- и-а м-о-о н-в-а- ----------------------------------- Ми се надамо да он има много новца. 0
Mi s- nad-mo -a -- ima----g--n-vca. M_ s_ n_____ d_ o_ i__ m____ n_____ M- s- n-d-m- d- o- i-a m-o-o n-v-a- ----------------------------------- Mi se nadamo da on ima mnogo novca.
हमें आशा है कि वह लखपति है М- с----дам--да -- он м---о--р. М_ с_ н_____ д_ ј_ о_ м________ М- с- н-д-м- д- ј- о- м-л-о-е-. ------------------------------- Ми се надамо да је он милионер. 0
Mi-----ad----d- j- -n-m--i-ner. M_ s_ n_____ d_ j_ o_ m________ M- s- n-d-m- d- j- o- m-l-o-e-. ------------------------------- Mi se nadamo da je on milioner.
मैंने सुना है कि तुम्हारी पत्नि के साथ दुर्घटना हुई Ј- с-м-чуо - чул- -а -- твоја--е-а-и--ла-------у. Ј_ с__ ч__ / ч___ д_ ј_ т____ ж___ и____ н_______ Ј- с-м ч-о / ч-л- д- ј- т-о-а ж-н- и-а-а н-з-о-у- ------------------------------------------------- Ја сам чуо / чула да је твоја жена имала незгоду. 0
Ja-sa- č-- - ---- -a ---tv-j- žen- im--a-n-z-odu. J_ s__ č__ / č___ d_ j_ t____ ž___ i____ n_______ J- s-m č-o / č-l- d- j- t-o-a ž-n- i-a-a n-z-o-u- ------------------------------------------------- Ja sam čuo / čula da je tvoja žena imala nezgodu.
मैंने सुना है कि वह अस्पताल में है Ј- са--чу- /---л--д---на л-жи у-б--н---. Ј_ с__ ч__ / ч___ д_ о__ л___ у б_______ Ј- с-м ч-о / ч-л- д- о-а л-ж- у б-л-и-и- ---------------------------------------- Ја сам чуо / чула да она лежи у болници. 0
J--s-m --- /-čula-d- ona -ež- - b---i-i. J_ s__ č__ / č___ d_ o__ l___ u b_______ J- s-m č-o / č-l- d- o-a l-ž- u b-l-i-i- ---------------------------------------- Ja sam čuo / čula da ona leži u bolnici.
मैंने सुना है कि तुम्हारी पूरी गाड़ी टूट गयी है Ј---а--чу- / чул- -а--- т--ј -у-о-с---з по-в----. Ј_ с__ ч__ / ч___ д_ ј_ т___ а___ с____ п________ Ј- с-м ч-о / ч-л- д- ј- т-о- а-т- с-р-з п-к-а-е-. ------------------------------------------------- Ја сам чуо / чула да је твој ауто скроз покварен. 0
J- -am --o-/-č--a-da j--t-----ut---kroz -o--ar-n. J_ s__ č__ / č___ d_ j_ t___ a___ s____ p________ J- s-m č-o / č-l- d- j- t-o- a-t- s-r-z p-k-a-e-. ------------------------------------------------- Ja sam čuo / čula da je tvoj auto skroz pokvaren.
मुझे खुशी है कि आप आये Р---је -е -т- --е д-шли. Р_____ м_ ш__ с__ д_____ Р-д-ј- м- ш-о с-е д-ш-и- ------------------------ Радује ме што сте дошли. 0
R-du-e -- što -----o--i. R_____ m_ š__ s__ d_____ R-d-j- m- š-o s-e d-š-i- ------------------------ Raduje me što ste došli.
मुझे खुशी है कि आपको दिलचस्पी है Р---је ме --о -т-----н-е-ес-в---. Р_____ м_ ш__ с__ з______________ Р-д-ј- м- ш-о с-е з-и-т-р-с-в-н-. --------------------------------- Радује ме што сте заинтересовани. 0
R---je -----o--te z-in----------. R_____ m_ š__ s__ z______________ R-d-j- m- š-o s-e z-i-t-r-s-v-n-. --------------------------------- Raduje me što ste zainteresovani.
मुझे खुशी है कि आप घर खरीदना चाहते हैं Р--уј- -е-да---ћете к-пити -ућ-. Р_____ м_ д_ х_____ к_____ к____ Р-д-ј- м- д- х-ћ-т- к-п-т- к-ћ-. -------------------------------- Радује ме да хоћете купити кућу. 0
Radu---me--a--o-́-t--k----- -uc-u. R_____ m_ d_ h_____ k_____ k____ R-d-j- m- d- h-c-e-e k-p-t- k-c-u- ---------------------------------- Raduje me da hoćete kupiti kuću.
मुझे अफ़सोस है कि आखरी बस पहले ही जा चुकी है Б-ји------- је--ад-----------в---о-иш-о. Б____ с_ д_ ј_ з____ а______ в__ о______ Б-ј-м с- д- ј- з-д-и а-т-б-с в-ћ о-и-а-. ---------------------------------------- Бојим се да је задњи аутобус већ отишао. 0
B---- s- -- je ------ a-tobu---e---otišao. B____ s_ d_ j_ z_____ a______ v__ o______ B-j-m s- d- j- z-d-j- a-t-b-s v-c- o-i-a-. ------------------------------------------ Bojim se da je zadnji autobus već otišao.
मुझे अफ़सोस है कि हमें टैक्सी लेनी होगी Бој-- -е ---мор-мо узе-- т--с-. Б____ с_ д_ м_____ у____ т_____ Б-ј-м с- д- м-р-м- у-е-и т-к-и- ------------------------------- Бојим се да морамо узети такси. 0
Boj-m -e d- ---am- uz--i-ta---. B____ s_ d_ m_____ u____ t_____ B-j-m s- d- m-r-m- u-e-i t-k-i- ------------------------------- Bojim se da moramo uzeti taksi.
मुझे अफ़सोस है कि मेरे पास पैसे नहीं हैं Бо-им-с--да ----м --в-а-с-----о-. Б____ с_ д_ н____ н____ с_ с_____ Б-ј-м с- д- н-м-м н-в-а с- с-б-м- --------------------------------- Бојим се да немам новца са собом. 0
B---m -- d--n--am--o--a-sa so-om. B____ s_ d_ n____ n____ s_ s_____ B-j-m s- d- n-m-m n-v-a s- s-b-m- --------------------------------- Bojim se da nemam novca sa sobom.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -