वाक्यांश

hi कि से सबओर्डिनेट क्लॉजेस २   »   be Даданыя сказы са што 2

९२ [बानवे]

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजेस २

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजेस २

92 [дзевяноста два]

92 [dzevyanosta dva]

Даданыя сказы са што 2

Dadanyya skazy sa shto 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बेलारूसीयन प्ले अधिक
मुझे गुस्सा आता है कि तुम खर्राटे भरते हो М---пр-к-а- -----ы-----еш. М__ п______ ш__ т_ х______ М-е п-ы-р-, ш-о т- х-а-е-. -------------------------- Мне прыкра, што ты храпеш. 0
Mn- p---ra,-s-t---- k--a-esh. M__ p______ s___ t_ k________ M-e p-y-r-, s-t- t- k-r-p-s-. ----------------------------- Mne prykra, shto ty khrapesh.
मुझे गुस्सा आता है कि तुम इतनी बीअर पीते हो Мн- -рык-а- шт-----п-е-------п-в-. М__ п______ ш__ т_ п___ ш___ п____ М-е п-ы-р-, ш-о т- п-е- ш-а- п-в-. ---------------------------------- Мне прыкра, што ты п’еш шмат піва. 0
M-- -r-k----s--o ---p’esh s-mat-p-v-. M__ p______ s___ t_ p____ s____ p____ M-e p-y-r-, s-t- t- p-e-h s-m-t p-v-. ------------------------------------- Mne prykra, shto ty p’esh shmat pіva.
मुझे गुस्सा आता है कि तुम बहुत देर से आते हो Мне----к----што ------ходз-ш --к п-зн-. М__ п______ ш__ т_ п________ т__ п_____ М-е п-ы-р-, ш-о т- п-ы-о-з-ш т-к п-з-а- --------------------------------------- Мне прыкра, што ты прыходзіш так позна. 0
Mn--p-ykr-, -ht- ty-p-y---dz-s--ta--p---a. M__ p______ s___ t_ p__________ t__ p_____ M-e p-y-r-, s-t- t- p-y-h-d-і-h t-k p-z-a- ------------------------------------------ Mne prykra, shto ty prykhodzіsh tak pozna.
मुझे लगता है कि उसको डॉक्टर की ज़रूरत है Я-д--а--------му-па-р---ы д-кт-р. Я д_____ ш__ я__ п_______ д______ Я д-м-ю- ш-о я-у п-т-э-н- д-к-а-. --------------------------------- Я думаю, што яму патрэбны доктар. 0
Ya -u-a--- sh---yamu ---rebny dok-ar. Y_ d______ s___ y___ p_______ d______ Y- d-m-y-, s-t- y-m- p-t-e-n- d-k-a-. ------------------------------------- Ya dumayu, shto yamu patrebny doktar.
मुझे लगता है कि वह बीमार है Я д-маю----о--- х--ры. Я д_____ ш__ ё_ х_____ Я д-м-ю- ш-о ё- х-о-ы- ---------------------- Я думаю, што ён хворы. 0
Ya -u-a-u---ht- -on -h--r-. Y_ d______ s___ y__ k______ Y- d-m-y-, s-t- y-n k-v-r-. --------------------------- Ya dumayu, shto yon khvory.
मुझे लगता है कि वह अब सो रहा है Я дум--- што -н-------сп--ь. Я д_____ ш__ ё_ ц____ с_____ Я д-м-ю- ш-о ё- ц-п-р с-і-ь- ---------------------------- Я думаю, што ён цяпер спіць. 0
Y--du--y-- sh-- yo----y-----s-іts-. Y_ d______ s___ y__ t______ s______ Y- d-m-y-, s-t- y-n t-y-p-r s-і-s-. ----------------------------------- Ya dumayu, shto yon tsyaper spіts’.
हमें आशा है कि वह हमारी बेटी से शादी करेगा Мы-сп--з-ём--------ё- а-эні-ца-з-нашай---чко-. М_ с__________ ш__ ё_ а_______ з н____ д______ М- с-а-з-ё-с-, ш-о ё- а-э-і-ц- з н-ш-й д-ч-о-. ---------------------------------------------- Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой. 0
My-sp----ayo--y-, ---o -o- -z--n---t-a - na-h-------k-y. M_ s_____________ s___ y__ a__________ z n_____ d_______ M- s-a-z-a-o-s-a- s-t- y-n a-h-n-t-t-a z n-s-a- d-c-k-y- -------------------------------------------------------- My spadzyayomsya, shto yon azhenіtstsa z nashay dachkoy.
हमें आशा है कि उसके पास बहुत पैसा है М--с-адз-ём--- -т--ў--го---ат---о--й. М_ с__________ ш__ ў я__ ш___ г______ М- с-а-з-ё-с-, ш-о ў я-о ш-а- г-о-а-. ------------------------------------- Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай. 0
M- s-a-----o-sy---sht--u---go s---t ---s-a-. M_ s_____________ s___ u y___ s____ g_______ M- s-a-z-a-o-s-a- s-t- u y-g- s-m-t g-o-h-y- -------------------------------------------- My spadzyayomsya, shto u yago shmat groshay.
हमें आशा है कि वह लखपति है М--спад-----я- --о--- -і-ь--ер. М_ с__________ ш__ ё_ м________ М- с-а-з-ё-с-, ш-о ё- м-л-я-е-. ------------------------------- Мы спадзяёмся, што ён мільянер. 0
My-s----y-y-msya- --to--o- ---’---e-. M_ s_____________ s___ y__ m_________ M- s-a-z-a-o-s-a- s-t- y-n m-l-y-n-r- ------------------------------------- My spadzyayomsya, shto yon mіl’yaner.
मैंने सुना है कि तुम्हारी पत्नि के साथ दुर्घटना हुई Я ч---/ ----- што----я-ж-нк--тра-і-а ў-аварыю. Я ч__ / ч____ ш__ т___ ж____ т______ ў а______ Я ч-ў / ч-л-, ш-о т-а- ж-н-а т-а-і-а ў а-а-ы-. ---------------------------------------------- Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю. 0
Y- c-uu-/ chul-, -h---tv--a z-on-a ----і-a -----r-yu. Y_ c___ / c_____ s___ t____ z_____ t______ u a_______ Y- c-u- / c-u-a- s-t- t-a-a z-o-k- t-a-і-a u a-a-y-u- ----------------------------------------------------- Ya chuu / chula, shto tvaya zhonka trapіla u avaryyu.
मैंने सुना है कि वह अस्पताल में है Я чуў-/--у--, ш-о-я-----ж-ць-- б--ь----. Я ч__ / ч____ ш__ я__ л_____ у б________ Я ч-ў / ч-л-, ш-о я-а л-ж-ц- у б-л-н-ц-. ---------------------------------------- Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы. 0
Ya -huu - -hu-a- ------an----az--ts’ ---al--і-sy. Y_ c___ / c_____ s___ y___ l________ u b_________ Y- c-u- / c-u-a- s-t- y-n- l-a-h-t-’ u b-l-n-t-y- ------------------------------------------------- Ya chuu / chula, shto yana lyazhyts’ u bal’nіtsy.
मैंने सुना है कि तुम्हारी पूरी गाड़ी टूट गयी है Я -у--/----а- --- -----аўта-----ь-цалк---раз-іт-. Я ч__ / ч____ ш__ т___ а_________ ц_____ р_______ Я ч-ў / ч-л-, ш-о т-о- а-т-м-б-л- ц-л-а- р-з-і-ы- ------------------------------------------------- Я чуў / чула, што твой аўтамабіль цалкам разбіты. 0
Y- -huu-/------,---t--t--y auta--b--’ t-a---m ra----y. Y_ c___ / c_____ s___ t___ a_________ t______ r_______ Y- c-u- / c-u-a- s-t- t-o- a-t-m-b-l- t-a-k-m r-z-і-y- ------------------------------------------------------ Ya chuu / chula, shto tvoy autamabіl’ tsalkam razbіty.
मुझे खुशी है कि आप आये Я --д--/-р---,---о--ы-п--й-л-. Я р___ / р____ ш__ В_ п_______ Я р-д- / р-д-, ш-о В- п-ы-ш-і- ------------------------------ Я рады / рада, што Вы прыйшлі. 0
Ya-rad----rada,---to-Vy -ry--hl-. Y_ r___ / r____ s___ V_ p________ Y- r-d- / r-d-, s-t- V- p-y-s-l-. --------------------------------- Ya rady / rada, shto Vy pryyshlі.
मुझे खुशी है कि आपको दिलचस्पी है Я----ы-- р-да,-ш-о Вы заці--ўл-ны-. Я р___ / р____ ш__ В_ з____________ Я р-д- / р-д-, ш-о В- з-ц-к-ў-е-ы-. ----------------------------------- Я рады / рада, што Вы зацікаўленыя. 0
Ya r--y --r------h---V----ts-kau-en---. Y_ r___ / r____ s___ V_ z______________ Y- r-d- / r-d-, s-t- V- z-t-і-a-l-n-y-. --------------------------------------- Ya rady / rada, shto Vy zatsіkaulenyya.
मुझे खुशी है कि आप घर खरीदना चाहते हैं Я -ад----р-д-- ш-- Вы --ч--- к-п-ц-----. Я р___ / р____ ш__ В_ х_____ к_____ д___ Я р-д- / р-д-, ш-о В- х-ч-ц- к-п-ц- д-м- ---------------------------------------- Я рады / рада, што Вы хочаце купіць дом. 0
Y- ra-- /--a--,-sh----- k-o--at---ku-іt-- do-. Y_ r___ / r____ s___ V_ k________ k______ d___ Y- r-d- / r-d-, s-t- V- k-o-h-t-e k-p-t-’ d-m- ---------------------------------------------- Ya rady / rada, shto Vy khochatse kupіts’ dom.
मुझे अफ़सोस है कि आखरी बस पहले ही जा चुकी है Б----- шт-----шні ----бу- ужо------ў. Б_____ ш__ а_____ а______ у__ з______ Б-ю-я- ш-о а-о-н- а-т-б-с у-о з-е-а-. ------------------------------------- Баюся, што апошні аўтобус ужо з’ехаў. 0
Bayu---,--h-o-a----n---ut--u- uzh- z’---au. B_______ s___ a______ a______ u___ z_______ B-y-s-a- s-t- a-o-h-і a-t-b-s u-h- z-e-h-u- ------------------------------------------- Bayusya, shto aposhnі autobus uzho z’ekhau.
मुझे अफ़सोस है कि हमें टैक्सी लेनी होगी Баю-я- што-н-м-сп-т----цц--ўз-ць-так-і. Б_____ ш__ н__ с__________ ў____ т_____ Б-ю-я- ш-о н-м с-а-р-б-ц-а ў-я-ь т-к-і- --------------------------------------- Баюся, што нам спатрэбіцца ўзяць таксі. 0
B--usy---sh---n-- --a-r-b--sts--u--ats- t-k-і. B_______ s___ n__ s____________ u______ t_____ B-y-s-a- s-t- n-m s-a-r-b-t-t-a u-y-t-’ t-k-і- ---------------------------------------------- Bayusya, shto nam spatrebіtstsa uzyats’ taksі.
मुझे अफ़सोस है कि मेरे पास पैसे नहीं हैं Ба-с-,-шт- ў-мян- з--а--- ня-- грош-й. Б_____ ш__ ў м___ з с____ н___ г______ Б-ю-я- ш-о ў м-н- з с-б-й н-м- г-о-а-. -------------------------------------- Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай. 0
Ba-usy-- s----- m-a---- sa-o- n-ama gr--h--. B_______ s___ u m____ z s____ n____ g_______ B-y-s-a- s-t- u m-a-e z s-b-y n-a-a g-o-h-y- -------------------------------------------- Bayusya, shto u myane z saboy nyama groshay.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -