वाक्यांश

hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम १   »   kn ಸ್ವಾಮ್ಯಸೂಚಕ ಸರ್ವನಾಮಗಳು ೧

६६ [छियासठ]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

೬೬ [ಅರವತ್ತಾರು]

66 [Aravattāru]

ಸ್ವಾಮ್ಯಸೂಚಕ ಸರ್ವನಾಮಗಳು ೧

svāmyasūcaka sarvanāmagaḷu- 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी कन्नड़ प्ले अधिक
मैं – मेरा / मेरी / मेरे ನ--ು- ನ-್ನ ನಾ__ ನ__ ನ-ನ-- ನ-್- ---------- ನಾನು- ನನ್ನ 0
nā-u---a--a n____ n____ n-n-- n-n-a ----------- nānu- nanna
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है ನನ್ನ ಬ-ಗ---- ಸಿಕ--ುತ-ತಿಲ-ಲ. ನ__ ಬೀ__ ಕೈ ಸಿ_______ ನ-್- ಬ-ಗ- ಕ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-ತ-ಲ-ಲ- --------------------------- ನನ್ನ ಬೀಗದ ಕೈ ಸಿಕ್ಕುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
n-n-a -ī--da ----si--ut--l-a. n____ b_____ k__ s___________ n-n-a b-g-d- k-i s-k-u-t-l-a- ----------------------------- nanna bīgada kai sikkuttilla.
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है ನನ್---್ರಯ--ದ-ಟಿಕ----ಸ-ಕ-ಕುತ್ತಿ---. ನ__ ಪ್____ ಟಿ__ ಸಿ_______ ನ-್- ಪ-ರ-ಾ-ದ ಟ-ಕ-ಟ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-ತ-ಲ-ಲ- ---------------------------------- ನನ್ನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಸಿಕ್ಕುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
N--na-pr--ā--d--ṭi---- s--k-t-i--a. N____ p________ ṭ_____ s___________ N-n-a p-a-ā-a-a ṭ-k-ṭ- s-k-u-t-l-a- ----------------------------------- Nanna prayāṇada ṭikēṭu sikkuttilla.
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे ನ-ನ-- ----ನ ನೀ__ ನಿ__ ನ-ನ-- ನ-ನ-ನ ----------- ನೀನು- ನಿನ್ನ 0
N-nu- nin-a N____ n____ N-n-- n-n-a ----------- Nīnu- ninna
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी? ನಿ-ಗ----ನ್- -ೀಗ- ಕೈ---ಕ್---ೆ? ನಿ__ ನಿ__ ಬೀ__ ಕೈ ಸಿ____ ನ-ನ-ೆ ನ-ನ-ನ ಬ-ಗ- ಕ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-? ----------------------------- ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಬೀಗದ ಕೈ ಸಿಕ್ಕಿತೆ? 0
ninage ni-na-bīga-- kai -ik-ite? n_____ n____ b_____ k__ s_______ n-n-g- n-n-a b-g-d- k-i s-k-i-e- -------------------------------- ninage ninna bīgada kai sikkite?
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया? ನಿನ-ೆ-ನ-ನ್- -್---ಣದ ಟ-ಕೇಟ- ಸಿಕ---ತೆ? ನಿ__ ನಿ__ ಪ್____ ಟಿ__ ಸಿ____ ನ-ನ-ೆ ನ-ನ-ನ ಪ-ರ-ಾ-ದ ಟ-ಕ-ಟ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-? ------------------------------------ ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಸಿಕ್ಕಿತೆ? 0
Nina-- -inna-pr--ā-ad- ṭ-k--- si----e? N_____ n____ p________ ṭ_____ s_______ N-n-g- n-n-a p-a-ā-a-a ṭ-k-ṭ- s-k-i-e- -------------------------------------- Ninage ninna prayāṇada ṭikēṭu sikkite?
वह – उसका / उसकी / उसके ಅವ------ವನ ಅ__ - ಅ__ ಅ-ನ- - ಅ-ನ ---------- ಅವನು - ಅವನ 0
A-an--- ava-a A____ - a____ A-a-u - a-a-a ------------- Avanu - avana
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है? ಅವನ ಬೀ-ದ ಕ- -ಲ---ದ- ಎ-----ಿ----ಗ-ತ್--? ಅ__ ಬೀ__ ಕೈ ಎ___ ಎಂ_ ನಿ__ ಗೊ___ ಅ-ನ ಬ-ಗ- ಕ- ಎ-್-ಿ-ೆ ಎ-ದ- ನ-ನ-ೆ ಗ-ತ-ತ-? -------------------------------------- ಅವನ ಬೀಗದ ಕೈ ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೆ? 0
a---a---gada--a- ell-d- en---n-na-- ----e? a____ b_____ k__ e_____ e___ n_____ g_____ a-a-a b-g-d- k-i e-l-d- e-d- n-n-g- g-t-e- ------------------------------------------ avana bīgada kai ellide endu ninage gotte?
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है? ಅ-ನ ---ಯ-ಣ- -ಿಕ--ು ಎ--ಲಿದ- ಎ-ದು---ನಗ---ೊ-್ತ-? ಅ__ ಪ್____ ಟಿ__ ಎ___ ಎಂ_ ನಿ__ ಗೊ___ ಅ-ನ ಪ-ರ-ಾ-ದ ಟ-ಕ-ಟ- ಎ-್-ಿ-ೆ ಎ-ದ- ನ-ನ-ೆ ಗ-ತ-ತ-? --------------------------------------------- ಅವನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೆ? 0
Av-na ----āṇ-d-----ē----l--de-e-d------g---o--e? A____ p________ ṭ_____ e_____ e___ n_____ g_____ A-a-a p-a-ā-a-a ṭ-k-ṭ- e-l-d- e-d- n-n-g- g-t-e- ------------------------------------------------ Avana prayāṇada ṭikēṭu ellide endu ninage gotte?
वह – उसका / उसकी / उसके ಅವ---- -ವಳ ಅ__ - ಅ__ ಅ-ಳ- - ಅ-ಳ ---------- ಅವಳು - ಅವಳ 0
A--ḷu---av-ḷa A____ - a____ A-a-u - a-a-a ------------- Avaḷu - avaḷa
उसके पैसे चोरी हो गए हैं ಅ-- ಹಣ --ೆ-ು-ಹೋ---ೆ. ಅ__ ಹ_ ಕ__ ಹೋ___ ಅ-ಳ ಹ- ಕ-ೆ-ು ಹ-ಗ-ದ-. -------------------- ಅವಳ ಹಣ ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ. 0
av----ha-a --ḷedu-hō---e. a____ h___ k_____ h______ a-a-a h-ṇ- k-ḷ-d- h-g-d-. ------------------------- avaḷa haṇa kaḷedu hōgide.
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है ಮ-್-- --ಳ--್ರ-ಡ--- ಕ---ಡ್ -ಹ ಕಳೆ-ು ಹೋ--ದೆ. ಮ__ ಅ__ ಕ್___ ಕಾ__ ಸ_ ಕ__ ಹೋ___ ಮ-್-ು ಅ-ಳ ಕ-ರ-ಡ-ಟ- ಕ-ರ-ಡ- ಸ- ಕ-ೆ-ು ಹ-ಗ-ದ-. ------------------------------------------ ಮತ್ತು ಅವಳ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಹ ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ. 0
M--tu a-a-a-kr-ḍ-- kā-ḍ----a ---e-- hō-i--. M____ a____ k_____ k___ s___ k_____ h______ M-t-u a-a-a k-e-i- k-r- s-h- k-ḷ-d- h-g-d-. ------------------------------------------- Mattu avaḷa kreḍiṭ kārḍ saha kaḷedu hōgide.
हम – हमारा / हमारी / हमारे ನಾವ------್ಮ ನಾ_ - ನ__ ನ-ವ- - ನ-್- ----------- ನಾವು - ನಮ್ಮ 0
Nā-----n-m-ma N___ - n_____ N-v- - n-m-m- ------------- Nāvu - nam'ma
हमारे दादा बीमार हैं ನಮ---ತ-ತನವ--ಗ- -ನಾ---್ಯ---ಿದೆ. ನ__ ತಾ_____ ಅ________ ನ-್- ತ-ತ-ವ-ಿ-ೆ ಅ-ಾ-ೋ-್-ವ-ಗ-ದ-. ------------------------------ ನಮ್ಮ ತಾತನವರಿಗೆ ಅನಾರೋಗ್ಯವಾಗಿದೆ. 0
na-'m----ta-av---g--a-ā--g-av-g---. n_____ t___________ a______________ n-m-m- t-t-n-v-r-g- a-ā-ō-y-v-g-d-. ----------------------------------- nam'ma tātanavarige anārōgyavāgide.
हमारी दादी की सेहत अच्छी है ನ-್- ಅ-----ಆ-ೋ---ವ--ಿದ್-ಾರೆ. ನ__ ಅ__ ಆ_________ ನ-್- ಅ-್-ಿ ಆ-ೋ-್-ವ-ಗ-ದ-ದ-ರ-. ---------------------------- ನಮ್ಮ ಅಜ್ಜಿ ಆರೋಗ್ಯವಾಗಿದ್ದಾರೆ. 0
Na---- ----------a--giddā--. N_____ a___ ā_______________ N-m-m- a-j- ā-ō-y-v-g-d-ā-e- ---------------------------- Nam'ma ajji ārōgyavāgiddāre.
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे ನೀವು – ನ-ಮ-ಮ ನೀ_ – ನಿ__ ನ-ವ- – ನ-ಮ-ಮ ------------ ನೀವು – ನಿಮ್ಮ 0
N--u-- --m-ma N___ – n_____ N-v- – n-m-m- ------------- Nīvu – nim'ma
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं? ಮಕ್-ಳೆ---ಿಮ-ಮ--ಂ---ಎಲ-ಲಿ-್--ರ-? ಮ____ ನಿ__ ತಂ_ ಎ______ ಮ-್-ಳ-, ನ-ಮ-ಮ ತ-ದ- ಎ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ------------------------------- ಮಕ್ಕಳೆ, ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ? 0
mak--ḷ---nim'm- t---- -------re? m_______ n_____ t____ e_________ m-k-a-e- n-m-m- t-n-e e-l-d-ā-e- -------------------------------- makkaḷe, nim'ma tande elliddāre?
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं? ಮ-್ಕಳೆ,--ಿಮ್---ಾ---ಎಲ್ಲಿದ್-ಾರೆ? ಮ____ ನಿ__ ತಾ_ ಎ______ ಮ-್-ಳ-, ನ-ಮ-ಮ ತ-ಯ- ಎ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ------------------------------- ಮಕ್ಕಳೆ, ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ? 0
Makk-ḷ---nim'm- --y--e-lid--r-? M_______ n_____ t___ e_________ M-k-a-e- n-m-m- t-y- e-l-d-ā-e- ------------------------------- Makkaḷe, nim'ma tāyi elliddāre?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -