| कृपया एक सेब का रस लाइए |
እ--ህ-- -ፖም-ጭማቂ
እ_____ የ__ ጭ__
እ-ክ-/- የ-ም ጭ-ቂ
--------------
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ
0
iba-ih-/shi---p-mi---’-----ī
i__________ y_____ c________
i-a-i-i-s-i y-p-m- c-’-m-k-ī
----------------------------
ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
|
कृपया एक सेब का रस लाइए
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ
ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
|
| कृपया एक नींबू पानी लाइए |
እ--ህ-ሽ-ውሃ በሎሚ
እ_____ ው_ በ__
እ-ክ-/- ው- በ-ሚ
-------------
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ
0
ibak----s-- w-------omī
i__________ w___ b_____
i-a-i-i-s-i w-h- b-l-m-
-----------------------
ibakihi/shi wiha belomī
|
कृपया एक नींबू पानी लाइए
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ
ibakihi/shi wiha belomī
|
| कृपया एक टमाटर का रस लाइए |
እባክ-/ሽ --ማቲም--ማቂ
እ_____ የ____ ጭ__
እ-ክ-/- የ-ማ-ም ጭ-ቂ
----------------
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ
0
ib------s-i-yetīm-tī-i--h-im-k-ī
i__________ y_________ c________
i-a-i-i-s-i y-t-m-t-m- c-’-m-k-ī
--------------------------------
ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
|
कृपया एक टमाटर का रस लाइए
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ
ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
|
| मुझे एक प्याला लाल मद्य चाहिए |
አ-ድ----ቆ ቀ- --ን-ጠ- እፈል-ለው።
አ__ ብ___ ቀ_ ወ__ ጠ_ እ______
አ-ድ ብ-ጭ- ቀ- ወ-ን ጠ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
0
ā-idi bir-ch--k---k------e-i----’ej--i-el-g--ew-.
ā____ b__________ k____ w_____ t____ i___________
ā-i-i b-r-c-’-k-o k-e-i w-y-n- t-e-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
|
मुझे एक प्याला लाल मद्य चाहिए
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
|
| मुझे एक प्याला श्वेत मद्य चाहिए |
አንድ----ቆ -ጭ --- ጠጅ-እፈል-ለው።
አ__ ብ___ ነ_ ወ__ ጠ_ እ______
አ-ድ ብ-ጭ- ነ- ወ-ን ጠ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
0
āni-- b-r--h’i--o n-c-----e---- t’eji-if--igal-w-.
ā____ b__________ n_____ w_____ t____ i___________
ā-i-i b-r-c-’-k-o n-c-’- w-y-n- t-e-i i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------
ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
|
मुझे एक प्याला श्वेत मद्य चाहिए
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
|
| मुझे एक बोतल शैम्पेन चाहिए |
አን- ጠር----ምፓ- -ፈ-ጋ--።
አ__ ጠ___ ሻ___ እ______
አ-ድ ጠ-ሙ- ሻ-ፓ- እ-ል-ለ-።
---------------------
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው።
0
ān--- ----------s---i-a-yi if-li-a-ew-.
ā____ t________ s_________ i___________
ā-i-i t-e-i-u-i s-a-i-a-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
ānidi t’erimusi shamipanyi ifeligalewi.
|
मुझे एक बोतल शैम्पेन चाहिए
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው።
ānidi t’erimusi shamipanyi ifeligalewi.
|
| क्या आपको मछली अच्छी लगती है? |
አሳ -ወዳለ------?
አ_ ት_____ ጃ___
አ- ት-ዳ-ህ- ጃ-ሽ-
--------------
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
0
ās--t-w-dal--i--ja-e--i?
ā__ t__________ j_______
ā-a t-w-d-l-h-/ j-l-s-i-
------------------------
āsa tiwedalehi/ jaleshi?
|
क्या आपको मछली अच्छी लगती है?
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
āsa tiwedalehi/ jaleshi?
|
| क्या आपको गोमांस अच्छा लगता है? |
የበ---- -ወ-ለህ--ጃለሽ?
የ__ ስ_ ት_____ ጃ___
የ-ሬ ስ- ት-ዳ-ህ- ጃ-ሽ-
------------------
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
0
y-b--ē si---t-w-d-l-hi/ -ale--i?
y_____ s___ t__________ j_______
y-b-r- s-g- t-w-d-l-h-/ j-l-s-i-
--------------------------------
yeberē siga tiwedalehi/ jaleshi?
|
क्या आपको गोमांस अच्छा लगता है?
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
yeberē siga tiwedalehi/ jaleshi?
|
| क्या आपको सुअर का मांस अच्छा लगता है? |
የአ-ማ ስጋ---------ለሽ?
የ___ ስ_ ት_____ ጃ___
የ-ሳ- ስ- ት-ዳ-ህ- ጃ-ሽ-
-------------------
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
0
y--ā--ma ------i-ed-le-i----le--i?
y_______ s___ t__________ j_______
y-’-s-m- s-g- t-w-d-l-h-/ j-l-s-i-
----------------------------------
ye’āsama siga tiwedalehi/ jaleshi?
|
क्या आपको सुअर का मांस अच्छा लगता है?
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
ye’āsama siga tiwedalehi/ jaleshi?
|
| मुझे मांस के बिना कुछ चाहिए |
ስ--የ-ለው-የ-ነ-ነ-ር----ጋ---።
ስ_ የ___ የ__ ነ__ እ_____ ።
ስ- የ-ለ- የ-ነ ነ-ር እ-ል-ለ- ።
------------------------
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ።
0
sig--y---lew--yeh-ne ne-er- ------ale-i .
s___ y_______ y_____ n_____ i__________ .
s-g- y-l-l-w- y-h-n- n-g-r- i-e-i-a-e-i .
-----------------------------------------
siga yelēlewi yehone negeri ifeligalewi .
|
मुझे मांस के बिना कुछ चाहिए
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ።
siga yelēlewi yehone negeri ifeligalewi .
|
| मुझे एक थाली सब्जियाँ चाहिए |
አታ-ል--ድብ-ቅ-እፈልጋ--።
አ____ ድ___ እ______
አ-ክ-ት ድ-ል- እ-ል-ለ-።
------------------
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው።
0
āt-k--it--di--l--’i i-e----lew-.
ā________ d________ i___________
ā-a-i-i-i d-b-l-k-i i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
ātakiliti dibilik’i ifeligalewi.
|
मुझे एक थाली सब्जियाँ चाहिए
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው።
ātakiliti dibilik’i ifeligalewi.
|
| मुझे ऐसा कुछ चाहिए जो ज्यादा समय न ले |
ጊዜ -ማ--ስ---ሆ- --------ለው።
ጊ_ የ_____ የ__ ነ__ እ______
ጊ- የ-ይ-ስ- የ-ነ ነ-ር እ-ል-ለ-።
-------------------------
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው።
0
g--- y-ma-i-e-i-i--ehone-n--e-- i---i------.
g___ y___________ y_____ n_____ i___________
g-z- y-m-y-w-s-d- y-h-n- n-g-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------
gīzē yemayiwesidi yehone negeri ifeligalewi.
|
मुझे ऐसा कुछ चाहिए जो ज्यादा समय न ले
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው።
gīzē yemayiwesidi yehone negeri ifeligalewi.
|
| क्या आपको साथ में चावल चाहिए? |
ያ-- ከ--ዝ -ር----ጋሉ?
ያ__ ከ___ ጋ_ ይ_____
ያ-ን ከ-ሩ- ጋ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ?
0
ya--n--k--ir--- --r- ---eli----?
y_____ k_______ g___ y__________
y-n-n- k-’-r-z- g-r- y-f-l-g-l-?
--------------------------------
yanini ke’iruzi gari yifeligalu?
|
क्या आपको साथ में चावल चाहिए?
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ?
yanini ke’iruzi gari yifeligalu?
|
| क्या आपको साथ में नूडल्स चाहिए? |
ያን- ከፓስ---ር-ይ-ልጋሉ?
ያ__ ከ___ ጋ_ ይ_____
ያ-ን ከ-ስ- ጋ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ?
0
yanini k-p-si-a-ga-i --f-li-a--?
y_____ k_______ g___ y__________
y-n-n- k-p-s-t- g-r- y-f-l-g-l-?
--------------------------------
yanini kepasita gari yifeligalu?
|
क्या आपको साथ में नूडल्स चाहिए?
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ?
yanini kepasita gari yifeligalu?
|
| क्या आपको साथ में आलू चाहिए? |
ያን----ን- ጋ- ይ---ሉ?
ያ__ ከ___ ጋ_ ይ_____
ያ-ን ከ-ን- ጋ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ?
0
yani-i --dinich--g--- -if-l--a--?
y_____ k________ g___ y__________
y-n-n- k-d-n-c-i g-r- y-f-l-g-l-?
---------------------------------
yanini kedinichi gari yifeligalu?
|
क्या आपको साथ में आलू चाहिए?
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ?
yanini kedinichi gari yifeligalu?
|
| मुझे पसंद नहीं आया |
ያ-ጣእ--አ--መኝ።
ያ ጣ__ አ_____
ያ ጣ-ሙ አ-ጥ-ኝ-
------------
ያ ጣእሙ አይጥመኝ።
0
y- t--’i-u āy--’--e---.
y_ t______ ā___________
y- t-a-i-u ā-i-’-m-n-i-
-----------------------
ya t’a’imu āyit’imenyi.
|
मुझे पसंद नहीं आया
ያ ጣእሙ አይጥመኝ።
ya t’a’imu āyit’imenyi.
|
| खाना ठण्डा है |
ም-- ቀዝ--ል።
ም__ ቀ_____
ም-ቡ ቀ-ቅ-ል-
----------
ምግቡ ቀዝቅዛል።
0
mig-bu---ez---iz-li.
m_____ k____________
m-g-b- k-e-i-’-z-l-.
--------------------
migibu k’ezik’izali.
|
खाना ठण्डा है
ምግቡ ቀዝቅዛል።
migibu k’ezik’izali.
|
| मैंने यह नहीं मंगवाया था |
እኔ ይሄን-----ኩ-።
እ_ ይ__ አ______
እ- ይ-ን አ-ዘ-ኩ-።
--------------
እኔ ይሄን አላዘዝኩም።
0
i-ē y-h--i ---zezik-mi.
i__ y_____ ā___________
i-ē y-h-n- ā-a-e-i-u-i-
-----------------------
inē yihēni ālazezikumi.
|
मैंने यह नहीं मंगवाया था
እኔ ይሄን አላዘዝኩም።
inē yihēni ālazezikumi.
|