| मैं पढ़ता / पढ़ती हूँ |
እኔ-----ው።
እ_ አ_____
እ- አ-ባ-ው-
---------
እኔ አነባለው።
0
i----neb-l---.
i__ ā_________
i-ē ā-e-a-e-i-
--------------
inē ānebalewi.
|
मैं पढ़ता / पढ़ती हूँ
እኔ አነባለው።
inē ānebalewi.
|
| मैं एक अक्षर पढ़ता / पढ़ती हूँ |
እ----- አነባ-ው።
እ_ ፊ__ አ_____
እ- ፊ-ል አ-ባ-ው-
-------------
እኔ ፊደል አነባለው።
0
inē --d--i ān-ba---i.
i__ f_____ ā_________
i-ē f-d-l- ā-e-a-e-i-
---------------------
inē fīdeli ānebalewi.
|
मैं एक अक्षर पढ़ता / पढ़ती हूँ
እኔ ፊደል አነባለው።
inē fīdeli ānebalewi.
|
| मैं एक शब्द पढ़ता / पढ़ती हूँ |
እኔ -- አነባ--።
እ_ ቃ_ አ_____
እ- ቃ- አ-ባ-ው-
------------
እኔ ቃል አነባለው።
0
i-ē-k--li-āne-al---.
i__ k____ ā_________
i-ē k-a-i ā-e-a-e-i-
--------------------
inē k’ali ānebalewi.
|
मैं एक शब्द पढ़ता / पढ़ती हूँ
እኔ ቃል አነባለው።
inē k’ali ānebalewi.
|
| मैं एक वाक्य पढ़ता / पढ़ती हूँ |
እኔ-አረፍተ --ር -ነ-ለው።
እ_ አ___ ነ__ አ_____
እ- አ-ፍ- ነ-ር አ-ባ-ው-
------------------
እኔ አረፍተ ነገር አነባለው።
0
in- ā-----e-n-ge-- -ne---ew-.
i__ ā______ n_____ ā_________
i-ē ā-e-i-e n-g-r- ā-e-a-e-i-
-----------------------------
inē ārefite negeri ānebalewi.
|
मैं एक वाक्य पढ़ता / पढ़ती हूँ
እኔ አረፍተ ነገር አነባለው።
inē ārefite negeri ānebalewi.
|
| मैं एक पत्र पढ़ता / पढ़ती हूँ |
እ- ደ-ዳ--አ---ው።
እ_ ደ___ አ_____
እ- ደ-ዳ- አ-ባ-ው-
--------------
እኔ ደብዳቤ አነባለው።
0
in- d--i--b- ā-e--l-wi.
i__ d_______ ā_________
i-ē d-b-d-b- ā-e-a-e-i-
-----------------------
inē debidabē ānebalewi.
|
मैं एक पत्र पढ़ता / पढ़ती हूँ
እኔ ደብዳቤ አነባለው።
inē debidabē ānebalewi.
|
| मैं एक पुस्तक पढ़ता / पढ़ती हूँ |
እኔ---ሐፍ -ነ-ለ-።
እ_ መ___ አ_____
እ- መ-ሐ- አ-ባ-ው-
--------------
እኔ መጽሐፍ አነባለው።
0
in- -e---i-̣--i --eb-lewi.
i__ m_________ ā_________
i-ē m-t-’-h-ā-i ā-e-a-e-i-
--------------------------
inē mets’iḥāfi ānebalewi.
|
मैं एक पुस्तक पढ़ता / पढ़ती हूँ
እኔ መጽሐፍ አነባለው።
inē mets’iḥāfi ānebalewi.
|
| मैं पढ़ता / पढ़ती हूँ |
እ- አ----።
እ_ አ_____
እ- አ-ባ-ው-
---------
እኔ አነባለው።
0
inē ā---al--i.
i__ ā_________
i-ē ā-e-a-e-i-
--------------
inē ānebalewi.
|
मैं पढ़ता / पढ़ती हूँ
እኔ አነባለው።
inē ānebalewi.
|
| तुम पढ़ते / पढ़ती हो |
አ-ተ-አ---ታነ-ለ-/ -ነቢያለ-።
አ______ ታ_____ ታ______
አ-ተ-አ-ቺ ታ-ባ-ህ- ታ-ቢ-ለ-።
----------------------
አንተ/አንቺ ታነባለህ/ ታነቢያለሽ።
0
ān--e/-----ī ta-eb--ehi/-t---bīy--e-hi.
ā___________ t__________ t_____________
ā-i-e-ā-i-h- t-n-b-l-h-/ t-n-b-y-l-s-i-
---------------------------------------
ānite/ānichī tanebalehi/ tanebīyaleshi.
|
तुम पढ़ते / पढ़ती हो
አንተ/አንቺ ታነባለህ/ ታነቢያለሽ።
ānite/ānichī tanebalehi/ tanebīyaleshi.
|
| वह पढ़ता है |
እ- -ነባል።
እ_ ያ____
እ- ያ-ባ-።
--------
እሱ ያነባል።
0
is- y-n--a--.
i__ y________
i-u y-n-b-l-.
-------------
isu yanebali.
|
वह पढ़ता है
እሱ ያነባል።
isu yanebali.
|
| मैं लिखता / लिखती हूँ |
እ--እ-ፋለው።
እ_ እ_____
እ- እ-ፋ-ው-
---------
እኔ እጽፋለው።
0
in- its-ifa-ew-.
i__ i___________
i-ē i-s-i-a-e-i-
----------------
inē its’ifalewi.
|
मैं लिखता / लिखती हूँ
እኔ እጽፋለው።
inē its’ifalewi.
|
| मैं एक अक्षर लिखता / लिखती हूँ |
እኔ-ፊደል-እጽፋለ-።
እ_ ፊ__ እ_____
እ- ፊ-ል እ-ፋ-ው-
-------------
እኔ ፊደል እጽፋለው።
0
in- f--eli i-s’i-alewi.
i__ f_____ i___________
i-ē f-d-l- i-s-i-a-e-i-
-----------------------
inē fīdeli its’ifalewi.
|
मैं एक अक्षर लिखता / लिखती हूँ
እኔ ፊደል እጽፋለው።
inē fīdeli its’ifalewi.
|
| मैं एक शब्द लिखता / लिखती हूँ |
እኔ -ል -ጽፋለ-።
እ_ ቃ_ እ_____
እ- ቃ- እ-ፋ-ው-
------------
እኔ ቃል እጽፋለው።
0
i-----a-- -ts’if--e--.
i__ k____ i___________
i-ē k-a-i i-s-i-a-e-i-
----------------------
inē k’ali its’ifalewi.
|
मैं एक शब्द लिखता / लिखती हूँ
እኔ ቃል እጽፋለው።
inē k’ali its’ifalewi.
|
| मैं एक वाक्य लिखता / लिखती हूँ |
እ- ---- ነገ- -ጽፋለ-።
እ_ አ___ ነ__ እ_____
እ- አ-ፍ- ነ-ር እ-ፋ-ው-
------------------
እኔ አረፍተ ነገር እጽፋለው።
0
inē -r-f-t-----eri------f--e-i.
i__ ā______ n_____ i___________
i-ē ā-e-i-e n-g-r- i-s-i-a-e-i-
-------------------------------
inē ārefite negeri its’ifalewi.
|
मैं एक वाक्य लिखता / लिखती हूँ
እኔ አረፍተ ነገር እጽፋለው።
inē ārefite negeri its’ifalewi.
|
| मैं एक पत्र लिखता / लिखती हूँ |
እኔ--ብ-----ፋ--።
እ_ ደ___ እ_____
እ- ደ-ዳ- እ-ፋ-ው-
--------------
እኔ ደብዳቤ እጽፋለው።
0
inē---b----- it-’i--lew-.
i__ d_______ i___________
i-ē d-b-d-b- i-s-i-a-e-i-
-------------------------
inē debidabē its’ifalewi.
|
मैं एक पत्र लिखता / लिखती हूँ
እኔ ደብዳቤ እጽፋለው።
inē debidabē its’ifalewi.
|
| मैं एक पुस्तक लिखता / लिखती हूँ |
እኔ መጽ-ፍ---ፋ--።
እ_ መ___ እ_____
እ- መ-ሐ- እ-ፋ-ው-
--------------
እኔ መጽሐፍ እጽፋለው።
0
in- mets’iḥā-i -t--ifa---i.
i__ m_________ i___________
i-ē m-t-’-h-ā-i i-s-i-a-e-i-
----------------------------
inē mets’iḥāfi its’ifalewi.
|
मैं एक पुस्तक लिखता / लिखती हूँ
እኔ መጽሐፍ እጽፋለው።
inē mets’iḥāfi its’ifalewi.
|
| मैं लिखता / लिखती हूँ |
እ-----ለ-።
እ_ እ_____
እ- እ-ፋ-ው-
---------
እኔ እጽፋለው።
0
inē----’---l---.
i__ i___________
i-ē i-s-i-a-e-i-
----------------
inē its’ifalewi.
|
मैं लिखता / लिखती हूँ
እኔ እጽፋለው።
inē its’ifalewi.
|
| तुम लिखते / लिखती हो |
አ---አን--ትጽፋ-ህ-ትጽ--ለሽ።
አ______ ት____________
አ-ተ-አ-ቺ ት-ፋ-ህ-ት-ፊ-ለ-።
---------------------
አንተ/አንቺ ትጽፋለህ/ትጽፊያለሽ።
0
ā---e-āni-h----ts’if--ehi/ti-s------l----.
ā___________ t____________________________
ā-i-e-ā-i-h- t-t-’-f-l-h-/-i-s-i-ī-a-e-h-.
------------------------------------------
ānite/ānichī tits’ifalehi/tits’ifīyaleshi.
|
तुम लिखते / लिखती हो
አንተ/አንቺ ትጽፋለህ/ትጽፊያለሽ።
ānite/ānichī tits’ifalehi/tits’ifīyaleshi.
|
| वह लिखता है |
እ---ጽፋል።
እ_ ይ____
እ- ይ-ፋ-።
--------
እሱ ይጽፋል።
0
is--y------a--.
i__ y__________
i-u y-t-’-f-l-.
---------------
isu yits’ifali.
|
वह लिखता है
እሱ ይጽፋል።
isu yits’ifali.
|