| લખો |
ल--ना
लि__
ल-ख-ा
-----
लिखना
0
l-k---a
l______
l-k-a-a
-------
likhana
|
|
| તેણે એક પત્ર લખ્યો. |
उस---एक पत्- --खा
उ__ ए_ प__ लि_
उ-न- ए- प-्- ल-ख-
-----------------
उसने एक पत्र लिखा
0
usan---- pa-r-l-kha
u____ e_ p___ l____
u-a-e e- p-t- l-k-a
-------------------
usane ek patr likha
|
તેણે એક પત્ર લખ્યો.
उसने एक पत्र लिखा
usane ek patr likha
|
| અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું. |
औ---स-- ----ा-्ड--ि-ा
औ_ उ__ ए_ का__ लि_
औ- उ-न- ए- क-र-ड ल-ख-
---------------------
और उसने एक कार्ड लिखा
0
aur u---e-e- kaar- l-k-a
a__ u____ e_ k____ l____
a-r u-a-e e- k-a-d l-k-a
------------------------
aur usane ek kaard likha
|
અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું.
और उसने एक कार्ड लिखा
aur usane ek kaard likha
|
| વાંચવું |
प--ना
प__
प-़-ा
-----
पढ़ना
0
p--ha-a
p______
p-d-a-a
-------
padhana
|
|
| તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું. |
उ-न--ए------िका--ढ़ी
उ__ ए_ प___ प_
उ-न- ए- प-्-ि-ा प-ी
-------------------
उसने एक पत्रिका पढ़ी
0
usa-- ---p-tr-----a---e
u____ e_ p______ p_____
u-a-e e- p-t-i-a p-d-e-
-----------------------
usane ek patrika padhee
|
તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું.
उसने एक पत्रिका पढ़ी
usane ek patrika padhee
|
| અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું. |
और---ने ए----स्-क---ी
औ_ उ__ ए_ पु___ प_
औ- उ-न- ए- प-स-त- प-ी
---------------------
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
0
aur--sa----- pust-- --dh-e
a__ u____ e_ p_____ p_____
a-r u-a-e e- p-s-a- p-d-e-
--------------------------
aur usane ek pustak padhee
|
અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું.
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
aur usane ek pustak padhee
|
| લેવું |
ले-ा
ले_
ल-न-
----
लेना
0
lena
l___
l-n-
----
lena
|
|
| તેણે સિગારેટ લીધી. |
उ-न--ए--सि--ेट--ी
उ__ ए_ सि___ ली
उ-न- ए- स-ग-े- ल-
-----------------
उसने एक सिगरेट ली
0
u-ane--k -igaret -ee
u____ e_ s______ l__
u-a-e e- s-g-r-t l-e
--------------------
usane ek sigaret lee
|
તેણે સિગારેટ લીધી.
उसने एक सिगरेट ली
usane ek sigaret lee
|
| તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો. |
उस-- -ॉ-ल-ट -ा -क---क-ा---या
उ__ चॉ___ का ए_ टु__ लि_
उ-न- च-क-े- क- ए- ट-क-ा ल-य-
----------------------------
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
0
u-a-----okale- -- ---tuk-d--l--a
u____ c_______ k_ e_ t_____ l___
u-a-e c-o-a-e- k- e- t-k-d- l-y-
--------------------------------
usane chokalet ka ek tukada liya
|
તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો.
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
usane chokalet ka ek tukada liya
|
| તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી. |
व- -े------,-ल--ि- -ह -फ़-द-- -ी
व_ बे__ था_ ले__ व_ व___ थी
व- ब-व-ा थ-, ल-क-न व- व-ा-ा- थ-
-------------------------------
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
0
vah --vaf--tha--lek-n -a---af-a--ar--hee
v__ b_____ t___ l____ v__ v________ t___
v-h b-v-f- t-a- l-k-n v-h v-f-a-a-r t-e-
----------------------------------------
vah bevafa tha, lekin vah vafaadaar thee
|
તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી.
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
vah bevafa tha, lekin vah vafaadaar thee
|
| તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી. |
वह आल-- थ-, ले-ि--व- -ह--ी-थी
व_ आ__ था_ ले__ व_ म___ थी
व- आ-स- थ-, ल-क-न व- म-न-ी थ-
-----------------------------
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
0
v---a---s-e th---l---n vah ma--natee th-e
v__ a______ t___ l____ v__ m________ t___
v-h a-l-s-e t-a- l-k-n v-h m-h-n-t-e t-e-
-----------------------------------------
vah aalasee tha, lekin vah mahanatee thee
|
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી.
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
vah aalasee tha, lekin vah mahanatee thee
|
| તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો. |
वह गर-ब--ा,-ल--िन----धनव-न -ी
व_ ग__ था_ ले__ व_ ध___ थी
व- ग-ी- थ-, ल-क-न व- ध-व-न थ-
-----------------------------
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
0
v-- ----e---h----eki--v-h-d-an--aa--th-e
v__ g_____ t___ l____ v__ d________ t___
v-h g-r-e- t-a- l-k-n v-h d-a-a-a-n t-e-
----------------------------------------
vah gareeb tha, lekin vah dhanavaan thee
|
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો.
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
vah gareeb tha, lekin vah dhanavaan thee
|
| તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા. |
उ--े---स-पै-े--हीं-थ-,-ब--कि-उ-----क-्ज़-थे
उ__ पा_ पै_ न_ थे_ ब__ उ_ प_ क__ थे
उ-क- प-स प-स- न-ी- थ-, ब-्-ि उ- प- क-्- थ-
------------------------------------------
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
0
usake paas---i-e--a--- -h-, ba-k- u---a---ar- the
u____ p___ p____ n____ t___ b____ u_ p__ k___ t__
u-a-e p-a- p-i-e n-h-n t-e- b-l-i u- p-r k-r- t-e
-------------------------------------------------
usake paas paise nahin the, balki us par karz the
|
તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા.
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
usake paas paise nahin the, balki us par karz the
|
| તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો. |
उ-का-स---ग्य न--ं--ा, ब-्-ि दुर्-ाग्--था
उ__ सौ___ न_ था_ ब__ दु____ था
उ-क- स-भ-ग-य न-ी- थ-, ब-्-ि द-र-भ-ग-य थ-
----------------------------------------
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
0
us------ubhaagy n--i- tha----l-----rb-aa-y --a
u____ s________ n____ t___ b____ d________ t__
u-a-a s-u-h-a-y n-h-n t-a- b-l-i d-r-h-a-y t-a
----------------------------------------------
usaka saubhaagy nahin tha, balki durbhaagy tha
|
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો.
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
usaka saubhaagy nahin tha, balki durbhaagy tha
|
| તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો. |
उस-- -----फ-ता--ही- थी- ब---- -स-लता--ी
उ__ पा_ स___ न_ थी_ ब__ अ____ थी
उ-क- प-स स-ल-ा न-ी- थ-, ब-्-ि अ-फ-त- थ-
---------------------------------------
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
0
usa-- -a-s-s-p-a------a----t--------ki---------t- --ee
u____ p___ s________ n____ t____ b____ a_________ t___
u-a-e p-a- s-p-a-a-a n-h-n t-e-, b-l-i a-a-h-l-t- t-e-
------------------------------------------------------
usake paas saphalata nahin thee, balki asaphalata thee
|
તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો.
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
usake paas saphalata nahin thee, balki asaphalata thee
|
| તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો. |
वह---त-ष-ट न--- -- -ल-क- अस---ष-- था
व_ सं___ न_ था ब__ अ____ था
व- स-त-ष-ट न-ी- थ- ब-्-ि अ-ं-ु-्- थ-
------------------------------------
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
0
va---a-tusht-na-i- t---balk---sa-t-sh- tha
v__ s_______ n____ t__ b____ a________ t__
v-h s-n-u-h- n-h-n t-a b-l-i a-a-t-s-t t-a
------------------------------------------
vah santusht nahin tha balki asantusht tha
|
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો.
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
vah santusht nahin tha balki asantusht tha
|
| તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો. |
वह -ु- न-ीं-था,-बल-------ी--ा
व_ खु_ न_ था_ ब__ दु_ था
व- ख-श न-ी- थ-, ब-्-ि द-ख- थ-
-----------------------------
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
0
v---k-ush--a--- tha--b--k- -uk----tha
v__ k____ n____ t___ b____ d_____ t__
v-h k-u-h n-h-n t-a- b-l-i d-k-e- t-a
-------------------------------------
vah khush nahin tha, balki dukhee tha
|
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો.
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
vah khush nahin tha, balki dukhee tha
|
| તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો. |
व- स-शी- न------- -ल-कि र--ा-था
व_ सु__ न_ था_ ब__ रू_ था
व- स-श-ल न-ी- थ-, ब-्-ि र-ख- थ-
-------------------------------
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
0
v-h-s-----l n-h-n-t--, -al---ro--h--t-a
v__ s______ n____ t___ b____ r_____ t__
v-h s-s-e-l n-h-n t-a- b-l-i r-o-h- t-a
---------------------------------------
vah susheel nahin tha, balki rookha tha
|
તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો.
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
vah susheel nahin tha, balki rookha tha
|