Konverzační příručka

cs Barvy   »   ar ‫الألوان‬

14 [čtrnáct]

Barvy

Barvy

‫14 [أربعة عشر]

14 [arabeat eashr]

‫الألوان‬

al-alwan

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština arabština Poslouchat Více
Sníh je bílý. ‫-لث-ج أب-ض. ‫_____ أ____ ‫-ل-ل- أ-ي-. ------------ ‫الثلج أبيض. 0
at--th-l--a--a-. a________ a_____ a-h-t-a-j a-y-d- ---------------- ath-thalj abyad.
Slunce je žluté. ‫-لشمس ص--اء. ‫_____ ص_____ ‫-ل-م- ص-ر-ء- ------------- ‫الشمس صفراء. 0
as-----ms-s-f-a. a________ s_____ a-h-s-a-s s-f-a- ---------------- ash-shams safra.
Pomeranč je oranžový. ‫الب-تقا-- --تق--ية. ‫_________ ب________ ‫-ل-ر-ق-ل- ب-ت-ا-ي-. -------------------- ‫البرتقالة برتقالية. 0
a--burtu----h bu-t-q-l--y-h. a____________ b_____________ a---u-t-q-l-h b-r-u-a-i-y-h- ---------------------------- al-burtuqalah burtuqaliyyah.
Třešeň je červená. ‫ا--ر-- ح--ا-. ‫______ ح_____ ‫-ل-ر-ة ح-ر-ء- -------------- ‫الكرزة حمراء. 0
a---arzah -a--a. a________ h_____ a---a-z-h h-m-a- ---------------- al-karzah hamra.
Obloha je modrá. ‫ا-سم-- ز-ق-ء. ‫______ ز_____ ‫-ل-م-ء ز-ق-ء- -------------- ‫السماء زرقاء. 0
as-s---------. a______ z_____ a---a-a z-r-a- -------------- as-sama zarqa.
Tráva je zelená. ‫-ل-ش- --ضر. ‫_____ أ____ ‫-ل-ش- أ-ض-. ------------ ‫العشب أخضر. 0
a--u----a-----. a______ a______ a---s-b a-h-a-. --------------- al-ushb akhdar.
Hlína je hnědá. ‫التر---ب-ية. ‫______ ب____ ‫-ل-ر-ة ب-ي-. ------------- ‫التربة بنية. 0
a--tu-ba- -u-ni---. a________ b________ a---u-b-h b-n-i-a-. ------------------- at-turbah bunniyah.
Mrak je šedý. ‫الس-ابة--ما---. ‫_______ ر______ ‫-ل-ح-ب- ر-ا-ي-. ---------------- ‫السحابة رمادية. 0
a-----abah ------y--. a_________ r_________ a---a-a-a- r-m-d-y-h- --------------------- as-sahabah ramadiyah.
Pneumatiky jsou černé. الإط-رات سو---. ا_______ س_____ ا-إ-ا-ا- س-د-ء- --------------- الإطارات سوداء. 0
a---t-r-t-sa--a. a________ s_____ a---t-r-t s-w-a- ---------------- al-itarat sawda.
Jakou barvu má sníh? Bílou. ما--و ل-ن ال--ج؟ ---ض. م_ ه_ ل__ ا_____ أ____ م- ه- ل-ن ا-ث-ج- أ-ي-. ---------------------- ما هو لون الثلج؟ أبيض. 0
m- h-w---awn-a-h-th-lj? ab--d. m_ h___ l___ a_________ a_____ m- h-w- l-w- a-h-t-a-j- a-y-d- ------------------------------ ma huwa lawn ath-thalj? abyad.
Jakou barvu má slunce? Žlutou. م- ه- ل-- -لش-س- -صفر. م_ ه_ ل__ ا_____ أ____ م- ه- ل-ن ا-ش-س- أ-ف-. ---------------------- ما هو لون الشمس؟ أصفر. 0
m- h-wa la-- as---ha-s? asfa-. m_ h___ l___ a_________ a_____ m- h-w- l-w- a-h-s-a-s- a-f-r- ------------------------------ ma huwa lawn ash-shams? asfar.
Jakou barvu má pomeranč? Oranžovou. م- هو -ون-البرتقا--- البر-ق-ل-. م_ ه_ ل__ ا_________ ا_________ م- ه- ل-ن ا-ب-ت-ا-ي- ا-ب-ت-ا-ي- ------------------------------- ما هو لون البرتقالي؟ البرتقالي. 0
m- h-wa--a-n-a--b----qal-?--l--u---qali. m_ h___ l___ a____________ a____________ m- h-w- l-w- a---u-t-q-l-? a---u-t-q-l-. ---------------------------------------- ma huwa lawn al-burtuqali? al-burtuqali.
Jakou barvu má třešeň? Červenou. ما ه------ا---ز- -ح--. م_ ه_ ل__ ا_____ أ____ م- ه- ل-ن ا-ك-ز- أ-م-. ---------------------- ما هو لون الكرز؟ أحمر. 0
ma--u-a la-n-a-----z? a---r. m_ h___ l___ a_______ a_____ m- h-w- l-w- a---a-z- a-m-r- ---------------------------- ma huwa lawn al-karz? ahmar.
Jakou barvu má obloha? Modrou. م- هو ل-ن ا-سم-ء- أزر-. م_ ه_ ل__ ا______ أ____ م- ه- ل-ن ا-س-ا-؟ أ-ر-. ----------------------- ما هو لون السماء؟ أزرق. 0
ma ---a -----as-sa-a? a-ra-. m_ h___ l___ a_______ a_____ m- h-w- l-w- a---a-a- a-r-q- ---------------------------- ma huwa lawn as-sama? azraq.
Jakou barvu má tráva? Zelenou. ما-هو--ون-ال-ش-؟ أخضر. م_ ه_ ل__ ا_____ أ____ م- ه- ل-ن ا-ع-ب- أ-ض-. ---------------------- ما هو لون العشب؟ أخضر. 0
ma--u-a law-----u-hb? ---da-. m_ h___ l___ a_______ a______ m- h-w- l-w- a---s-b- a-h-a-. ----------------------------- ma huwa lawn al-ushb? akhdar.
Jakou barvu má hlína? Hnědou. ‫م---و ل-- -لتر-ة؟-بن-. ‫__ ه_ ل__ ا______ ب___ ‫-ا ه- ل-ن ا-ت-ب-؟ ب-ي- ----------------------- ‫ما هو لون التربة؟ بني. 0
ma--u-a law---t----b--? --nn-. m_ h___ l___ a_________ b_____ m- h-w- l-w- a---u-b-h- b-n-i- ------------------------------ ma huwa lawn at-turbah? bunni.
Jakou barvu má oblak? Šedou. م---- --ن-ا-س-اب-؟-ر-اد-. م_ ه_ ل__ ا_______ ر_____ م- ه- ل-ن ا-س-ا-ة- ر-ا-ي- ------------------------- ما هو لون السحابة؟ رمادي. 0
m---uw--l--- as--a--ba-- --ma-i. m_ h___ l___ a__________ r______ m- h-w- l-w- a---a-a-a-? r-m-d-. -------------------------------- ma huwa lawn as-sahabah? ramadi.
Jakou barvu mají pneumatiky? Černou. م---و-ل-ن ا----ر--؟-أسو-. م_ ه_ ل__ ا________ أ____ م- ه- ل-ن ا-إ-ا-ا-؟ أ-و-. ------------------------- ما هو لون الإطارات؟ أسود. 0
ma-h--- law- al--t----t? -----. m_ h___ l___ a__________ a_____ m- h-w- l-w- a---t-r-a-? a-w-d- ------------------------------- ma huwa lawn al-itaraat? aswad.

Ženy mluví jinak než muži

To, že ženy a muži jsou rozdílní, víme všichni. Věděli jste však, že i jinak mluví? To prokázaly mnohé studie. Ženy používají jiné jazykové vzory než muži. Často se vyjadřují nepřímo a zdrženlivěji. Muži naproti tomu mluví většinou přímo a jasně. Ale i témata, o kterých se baví, jsou jiná. Muži probírají hlavně zprávy, ekonomiku nebo sport. Ženy upřednostňují sociální témata, jako je rodina nebo zdraví. Muži se také rádi baví o faktech. Ženy zase raději o lidech. Je zajímavé, že ženy se snaží o „slabý“ jazyk. To znamená, že se vyjadřují opatrněji nebo zdvořileji. Ženy také kladou více otázek. Pravděpodobně tak chtějí vytvořit harmonii a vyhnout se sporům. Kromě toho mají ženy bohatší slovní zásobu pro vyjádření pocitů. Pro muže je konverzace často určitý druh soutěže. Jejich jazyk je mnohem provokativnější a agresivnější. A muži vysloví za den daleko méně slov než ženy. Mnozí vědci tvrdí, že je to stavbou mozku. Neboť mozek ženy a muže není stejný. To znamená, že i jejich centra řeči mají rozdílnou strukturu. Náš jazyk je pravděpodobně ovlivněn i dalšími faktory. Věda tuto oblast ještě zdaleka neprozkoumala. Přesto nepoužívají ženy a muži úplně odlišný jazyk. K nedorozuměním tedy nemusí docházet. Existuje celá řada strategií pro úspěšnou komunikaci. Nejjednodušší z nich je: lépe naslouchat!