Proč jsi nepřišel?
لماذا-----أ-ي؟
ل____ ل_ ت____
ل-ا-ا ل- ت-ت-؟
--------------
لماذا لم تأتي؟
0
lim-d-ā-la----’tī?
l______ l__ t_____
l-m-d-ā l-m t-’-ī-
------------------
limādhā lam ta’tī?
Proč jsi nepřišel?
لماذا لم تأتي؟
limādhā lam ta’tī?
Byl jsem nemocný.
ل---ك-- --يض-ً.
ل__ ك__ م_____
ل-د ك-ت م-ي-ا-.
---------------
لقد كنت مريضاً.
0
l-q---k-n---a-ī-an.
l____ k___ m_______
l-q-d k-n- m-r-ḍ-n-
-------------------
laqad kunt marīḍan.
Byl jsem nemocný.
لقد كنت مريضاً.
laqad kunt marīḍan.
Nepřišel jsem, protože jsem byl nemocný.
لم---ي ل-ن-- -نت-م---اً.
ل_ آ__ ل____ ك__ م_____
ل- آ-ي ل-ن-ي ك-ت م-ي-ا-.
------------------------
لم آتي لأنني كنت مريضاً.
0
la----ti -i’a--ī-k--- -a-īḍ-n.
l__ ā___ l______ k___ m_______
l-m ā-t- l-’-n-ī k-n- m-r-ḍ-n-
------------------------------
lam ā’ti li’annī kunt marīḍan.
Nepřišel jsem, protože jsem byl nemocný.
لم آتي لأنني كنت مريضاً.
lam ā’ti li’annī kunt marīḍan.
Proč nepřišla?
لم-ذ- ل--تأ-ي---؟
ل____ ل_ ت___ ه__
ل-ا-ا ل- ت-ت- ه-؟
-----------------
لماذا لم تأتي هي؟
0
l---dh- la- ----ī--iya?
l______ l__ t____ h____
l-m-d-ā l-m t-’-ī h-y-?
-----------------------
limādhā lam ta’tī hiya?
Proč nepřišla?
لماذا لم تأتي هي؟
limādhā lam ta’tī hiya?
Byla unavená.
لق-----ت-م----.
ل__ ك___ م_____
ل-د ك-ن- م-ع-ة-
---------------
لقد كانت متعبة.
0
l-q-- kān-- ---a-ab--.
l____ k____ m_________
l-q-d k-n-t m-t-‘-b-h-
----------------------
laqad kānat muta‘abah.
Byla unavená.
لقد كانت متعبة.
laqad kānat muta‘abah.
Nepřišla, protože byla unavená.
ل- -أتي --ن-ا-كانت --عبة.
ل_ ت___ ل____ ك___ م_____
ل- ت-ت- ل-ن-ا ك-ن- م-ع-ة-
-------------------------
لم تأتي لأنها كانت متعبة.
0
lam ----i ----n---ā k---t -u-a‘--ah.
l__ t____ l________ k____ m_________
l-m t-’-i l-’-n-a-ā k-n-t m-t-‘-b-h-
------------------------------------
lam ta’ti li’annahā kānat muta‘abah.
Nepřišla, protože byla unavená.
لم تأتي لأنها كانت متعبة.
lam ta’ti li’annahā kānat muta‘abah.
Proč nepřišel?
لما-- -- ي-ت-؟
ل____ ل_ ي____
ل-ا-ا ل- ي-ت-؟
--------------
لماذا لم يأتي؟
0
li----ā-l-m -----?
l______ l__ y_____
l-m-d-ā l-m y-’-ī-
------------------
limādhā lam ya’tī?
Proč nepřišel?
لماذا لم يأتي؟
limādhā lam ya’tī?
Nechtělo se mu.
ل- ي-ع--با-ر-بة--ي-ذ--.
ل_ ي___ ب______ ف_ ذ___
ل- ي-ع- ب-ل-غ-ة ف- ذ-ك-
-----------------------
لم يشعر بالرغبة في ذلك.
0
l-m y---‘u- -il--ag-ba- -- dhā-ik.
l__ y______ b__________ f_ d______
l-m y-s-‘-r b-l-r-g-b-h f- d-ā-i-.
----------------------------------
lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
Nechtělo se mu.
لم يشعر بالرغبة في ذلك.
lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
Nepřišel, protože se mu nechtělo.
ل--ي-تي ------م ي--- -ال-غ-ة-في---ك.
ل_ ي___ ل___ ل_ ي___ ب______ ف_ ذ___
ل- ي-ت- ل-ن- ل- ي-ع- ب-ل-غ-ة ف- ذ-ك-
------------------------------------
لم يأتي لأنه لم يشعر بالرغبة في ذلك.
0
lam -a--- -i’--n----a- -a-h‘ur-b-l-r-g-bah ----h-l-k.
l__ y____ l_______ l__ y______ b__________ f_ d______
l-m y-’-i l-’-n-a- l-m y-s-‘-r b-l-r-g-b-h f- d-ā-i-.
-----------------------------------------------------
lam ya’ti li’annah lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
Nepřišel, protože se mu nechtělo.
لم يأتي لأنه لم يشعر بالرغبة في ذلك.
lam ya’ti li’annah lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
Proč jste nepřišli?
-لم- لم تأ---؟
____ ل_ ت_____
-ل-ا ل- ت-ت-ا-
---------------
ولما لم تأتوا؟
0
w- ---------ta’t-?
w_ l___ l__ t_____
w- l-m- l-m t-’-ū-
------------------
wa limā lam ta’tū?
Proč jste nepřišli?
ولما لم تأتوا؟
wa limā lam ta’tū?
Máme rozbité auto.
سيا---ا-كا-- -عط-ة.
_______ ك___ م_____
-ي-ر-ن- ك-ن- م-ط-ة-
--------------------
سيارتنا كانت معطلة.
0
s---ā--tu-ā k-n-- m----ṭa--h.
s__________ k____ m__________
s-y-ā-a-u-ā k-n-t m-‘-ṭ-a-a-.
-----------------------------
sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
Máme rozbité auto.
سيارتنا كانت معطلة.
sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
Nepřišli jsme, protože máme rozbité auto.
لم--أ-------ي-ر--ا كا---م-ط--.
__ ن__ ل__ س______ ك___ م_____
-م ن-ت ل-ن س-ا-ت-ا ك-ن- م-ط-ة-
-------------------------------
لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.
0
l-- na’---li’a-na----yār--u---k-n-t ---a--al-h.
l__ n____ l______ s__________ k____ m__________
l-m n-’-i l-’-n-a s-y-ā-a-u-ā k-n-t m-‘-ṭ-a-a-.
-----------------------------------------------
lam na’ti li’anna sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
Nepřišli jsme, protože máme rozbité auto.
لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.
lam na’ti li’anna sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
Proč ti lidé nepřišli?
لماذ--لم--أ--ال-ا-؟
ل____ ل_ ي__ ا_____
ل-ا-ا ل- ي-ت ا-ن-س-
-------------------
لماذا لم يأت الناس؟
0
l------ lam y-’t-----n-s?
l______ l__ y____ a______
l-m-d-ā l-m y-’-i a---ā-?
-------------------------
limādhā lam ya’ti al-nās?
Proč ti lidé nepřišli?
لماذا لم يأت الناس؟
limādhā lam ya’ti al-nās?
Ujel jim vlak.
ل-د ف-----ل--ار.
ل__ ف___ ا______
ل-د ف-ت- ا-ق-ا-.
----------------
لقد فاتك القطار.
0
l--a--f-takum al--i-ā-.
l____ f______ a________
l-q-d f-t-k-m a---i-ā-.
-----------------------
laqad fātakum al-qiṭār.
Ujel jim vlak.
لقد فاتك القطار.
laqad fātakum al-qiṭār.
Nepřišli, protože jim ujel vlak.
لم --ت-ا-لأنه---ا--هم--ل--ار.
ل_ ي____ ل____ ف_____ ا______
ل- ي-ت-ا ل-ن-م ف-ت-ه- ا-ق-ا-.
-----------------------------
لم يأتوا لأنهم فاتتهم القطار.
0
l-- --’tū li---na-um---ta--m ----iṭ-r.
l__ y____ l_________ f______ a________
l-m y-’-ū l-’-n-a-u- f-t-h-m a---i-ā-.
--------------------------------------
lam ya’tū li’annahum fātahum al-qiṭār.
Nepřišli, protože jim ujel vlak.
لم يأتوا لأنهم فاتتهم القطار.
lam ya’tū li’annahum fātahum al-qiṭār.
Proč jsi nepřišel?
ل-اذا--م ---- -نت؟
ل____ ل_ ت___ أ___
ل-ا-ا ل- ت-ت- أ-ت-
------------------
لماذا لم تأتي أنت؟
0
l-----ā-l-m-t--ti --ta?
l______ l__ t____ a____
l-m-d-ā l-m t-’-i a-t-?
-----------------------
limādhā lam ta’ti anta?
Proč jsi nepřišel?
لماذا لم تأتي أنت؟
limādhā lam ta’ti anta?
Nesměl jsem.
ل- ي-م- ل--بذ-ك.
ل_ ي___ ل_ ب____
ل- ي-م- ل- ب-ل-.
----------------
لم يسمح لي بذلك.
0
l-m---sma--l- bīdhāl--.
l__ y_____ l_ b________
l-m y-s-a- l- b-d-ā-i-.
-----------------------
lam yusmaḥ lī bīdhālik.
Nesměl jsem.
لم يسمح لي بذلك.
lam yusmaḥ lī bīdhālik.
Nepřišel jsem, protože jsem nesměl.
ل--أ-ض--ل--- ---ي-م- لي-ب-لك.
ل_ أ___ ل___ ل_ ي___ ل_ ب____
ل- أ-ض- ل-ن- ل- ي-م- ل- ب-ل-.
-----------------------------
لم أحضر لأنه لم يسمح لي بذلك.
0
l---a---- -i---nahu-lam -----ḥ-lī bī-h--i-.
l__ a____ l________ l__ y_____ l_ b________
l-m a-ḍ-r l-’-n-a-u l-m y-s-a- l- b-d-ā-i-.
-------------------------------------------
lam aḥḍur li’annahu lam yusmaḥ lī bīdhālik.
Nepřišel jsem, protože jsem nesměl.
لم أحضر لأنه لم يسمح لي بذلك.
lam aḥḍur li’annahu lam yusmaḥ lī bīdhālik.