Konverzační příručka

cs Barvy   »   ru Цвета

14 [čtrnáct]

Barvy

Barvy

14 [четырнадцать]

14 [chetyrnadtsatʹ]

Цвета

Tsveta

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština ruština Poslouchat Více
Sníh je bílý. Снег----елый. С___ - б_____ С-е- - б-л-й- ------------- Снег - белый. 0
Sn-g ---e-y-. S___ - b_____ S-e- - b-l-y- ------------- Sneg - belyy.
Slunce je žluté. С-л-ц- - ж--тое. С_____ - ж______ С-л-ц- - ж-л-о-. ---------------- Солнце - жёлтое. 0
So-nt-e --zhë---y-. S______ - z________ S-l-t-e - z-ë-t-y-. ------------------- Solntse - zhëltoye.
Pomeranč je oranžový. Апел---н---о---же---. А_______ - о_________ А-е-ь-и- - о-а-ж-в-й- --------------------- Апельсин - оранжевый. 0
Apelʹ-i- - -ranzh----. A_______ - o__________ A-e-ʹ-i- - o-a-z-e-y-. ---------------------- Apelʹsin - oranzhevyy.
Třešeň je červená. В-ш-я --к-а--а-. В____ - к_______ В-ш-я - к-а-н-я- ---------------- Вишня - красная. 0
V--hn-a ----a--ay-. V______ - k________ V-s-n-a - k-a-n-y-. ------------------- Vishnya - krasnaya.
Obloha je modrá. Не-о ----н-е. Н___ - с_____ Н-б- - с-н-е- ------------- Небо - синее. 0
Nebo --------. N___ - s______ N-b- - s-n-y-. -------------- Nebo - sineye.
Tráva je zelená. Т--в--- -------. Т____ - з_______ Т-а-а - з-л-н-я- ---------------- Трава - зеленая. 0
Tra---- z-le-a-a. T____ - z________ T-a-a - z-l-n-y-. ----------------- Trava - zelenaya.
Hlína je hnědá. З-мля - -ор--н--а-. З____ - к__________ З-м-я - к-р-ч-е-а-. ------------------- Земля - коричневая. 0
Z-mly----k--ichn-va--. Z_____ - k____________ Z-m-y- - k-r-c-n-v-y-. ---------------------- Zemlya - korichnevaya.
Mrak je šedý. О-лак- - се-о-. О_____ - с_____ О-л-к- - с-р-е- --------------- Облако - серое. 0
O----o-- ser-y-. O_____ - s______ O-l-k- - s-r-y-. ---------------- Oblako - seroye.
Pneumatiky jsou černé. Шин- - -ё---е. Ш___ - ч______ Ш-н- - ч-р-ы-. -------------- Шины - чёрные. 0
Sh-ny-- c-ërnyye. S____ - c________ S-i-y - c-ë-n-y-. ----------------- Shiny - chërnyye.
Jakou barvu má sníh? Bílou. К---го-ц-ет--с-е-- --л-го. К_____ ц____ с____ Б______ К-к-г- ц-е-а с-е-? Б-л-г-. -------------------------- Какого цвета снег? Белого. 0
K-ko-o--sv-t- sn-----elogo. K_____ t_____ s____ B______ K-k-g- t-v-t- s-e-? B-l-g-. --------------------------- Kakogo tsveta sneg? Belogo.
Jakou barvu má slunce? Žlutou. Ка--го -ве-а-с-л--е?-Ж--т---. К_____ ц____ с______ Ж_______ К-к-г- ц-е-а с-л-ц-? Ж-л-о-о- ----------------------------- Какого цвета солнце? Жёлтого. 0
K-k-go--s-eta-s-lnt--? Z--l-ogo. K_____ t_____ s_______ Z________ K-k-g- t-v-t- s-l-t-e- Z-ë-t-g-. -------------------------------- Kakogo tsveta solntse? Zhëltogo.
Jakou barvu má pomeranč? Oranžovou. К-------вет--апельс--? Ор---е-ого. К_____ ц____ а________ О__________ К-к-г- ц-е-а а-е-ь-и-? О-а-ж-в-г-. ---------------------------------- Какого цвета апельсин? Оранжевого. 0
K---g- t--et- a-el--in---ranz----go. K_____ t_____ a________ O___________ K-k-g- t-v-t- a-e-ʹ-i-? O-a-z-e-o-o- ------------------------------------ Kakogo tsveta apelʹsin? Oranzhevogo.
Jakou barvu má třešeň? Červenou. Как----ц---- в------Красн-го. К_____ ц____ в_____ К________ К-к-г- ц-е-а в-ш-я- К-а-н-г-. ----------------------------- Какого цвета вишня? Красного. 0
K-k--o--s-et---i--n-a- ----nogo. K_____ t_____ v_______ K________ K-k-g- t-v-t- v-s-n-a- K-a-n-g-. -------------------------------- Kakogo tsveta vishnya? Krasnogo.
Jakou barvu má obloha? Modrou. Како----ве-- не----С-не--. К_____ ц____ н____ С______ К-к-г- ц-е-а н-б-? С-н-г-. -------------------------- Какого цвета небо? Синего. 0
Kak--o -sv-ta---bo? S---go. K_____ t_____ n____ S______ K-k-g- t-v-t- n-b-? S-n-g-. --------------------------- Kakogo tsveta nebo? Sinego.
Jakou barvu má tráva? Zelenou. Ка---- цве-а --ав-? -ел-н--о. К_____ ц____ т_____ З________ К-к-г- ц-е-а т-а-а- З-л-н-г-. ----------------------------- Какого цвета трава? Зелёного. 0
Ka---o-ts-eta-t-ava--Ze-----o. K_____ t_____ t_____ Z________ K-k-g- t-v-t- t-a-a- Z-l-n-g-. ------------------------------ Kakogo tsveta trava? Zelënogo.
Jakou barvu má hlína? Hnědou. К---го --ета--е--я- Ко--ч---ого. К_____ ц____ з_____ К___________ К-к-г- ц-е-а з-м-я- К-р-ч-е-о-о- -------------------------------- Какого цвета земля? Коричневого. 0
K--og---s-e-a --mly-? ---i---e--g-. K_____ t_____ z______ K____________ K-k-g- t-v-t- z-m-y-? K-r-c-n-v-g-. ----------------------------------- Kakogo tsveta zemlya? Korichnevogo.
Jakou barvu má oblak? Šedou. Ка---о-цв--а ---а--- С-р-го. К_____ ц____ о______ С______ К-к-г- ц-е-а о-л-к-? С-р-г-. ---------------------------- Какого цвета облако? Серого. 0
Kak--o ---eta obl-k----e--g-. K_____ t_____ o______ S______ K-k-g- t-v-t- o-l-k-? S-r-g-. ----------------------------- Kakogo tsveta oblako? Serogo.
Jakou barvu mají pneumatiky? Černou. К--ог------а -и--- Чё--ог-. К_____ ц____ ш____ Ч_______ К-к-г- ц-е-а ш-н-? Ч-р-о-о- --------------------------- Какого цвета шины? Чёрного. 0
Ka-o-o---v-----h---? C-ërn---. K_____ t_____ s_____ C________ K-k-g- t-v-t- s-i-y- C-ë-n-g-. ------------------------------ Kakogo tsveta shiny? Chërnogo.

Ženy mluví jinak než muži

To, že ženy a muži jsou rozdílní, víme všichni. Věděli jste však, že i jinak mluví? To prokázaly mnohé studie. Ženy používají jiné jazykové vzory než muži. Často se vyjadřují nepřímo a zdrženlivěji. Muži naproti tomu mluví většinou přímo a jasně. Ale i témata, o kterých se baví, jsou jiná. Muži probírají hlavně zprávy, ekonomiku nebo sport. Ženy upřednostňují sociální témata, jako je rodina nebo zdraví. Muži se také rádi baví o faktech. Ženy zase raději o lidech. Je zajímavé, že ženy se snaží o „slabý“ jazyk. To znamená, že se vyjadřují opatrněji nebo zdvořileji. Ženy také kladou více otázek. Pravděpodobně tak chtějí vytvořit harmonii a vyhnout se sporům. Kromě toho mají ženy bohatší slovní zásobu pro vyjádření pocitů. Pro muže je konverzace často určitý druh soutěže. Jejich jazyk je mnohem provokativnější a agresivnější. A muži vysloví za den daleko méně slov než ženy. Mnozí vědci tvrdí, že je to stavbou mozku. Neboť mozek ženy a muže není stejný. To znamená, že i jejich centra řeči mají rozdílnou strukturu. Náš jazyk je pravděpodobně ovlivněn i dalšími faktory. Věda tuto oblast ještě zdaleka neprozkoumala. Přesto nepoužívají ženy a muži úplně odlišný jazyk. K nedorozuměním tedy nemusí docházet. Existuje celá řada strategií pro úspěšnou komunikaci. Nejjednodušší z nich je: lépe naslouchat!