চশমা
แ----า
แ____
แ-่-ต-
------
แว่นตา
0
wæ̂n---a
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
เ--ลื---่นต-ขอ-เขา
เ_______________
เ-า-ื-แ-่-ต-ข-ง-ข-
------------------
เขาลืมแว่นตาของเขา
0
kǎ-----m-wæ̂n---a-k---n---ǎo
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
เขาลืมแว่นตาของเขา
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
เ--เ--แ---ต--อง------ที่ไห-?
เ_______________________
เ-า-อ-แ-่-ต-ข-ง-ข-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
0
k--o-ao---̂n-dh--kǎw-g---̌----́---e---nǎi
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
ঘড়ি
นาฬ-กา
น____
น-ฬ-ก-
------
นาฬิกา
0
na-l----a
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
น-ฬ--า--งเ---สีย
น_____________
น-ฬ-ก-ข-ง-ข-เ-ี-
----------------
นาฬิกาของเขาเสีย
0
na-l---g--k-̌w-g---̌o-s--a
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
นาฬิกาของเขาเสีย
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
น-ฬิ-าแ-วนอย--บน-----ง
น_________________
น-ฬ-ก-แ-ว-อ-ู-บ-ฝ-ห-อ-
----------------------
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
0
n---i--ga-----n-à-y------á-f-̌---̂--g
n_______________________________
n---i---a-k-æ-n-a---o-o---a---a---a-w-g
---------------------------------------
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
পাসপোর্ট
ห-ั-ส--เดิ--าง
ห__________
ห-ั-ส-อ-ด-น-า-
--------------
หนังสือเดินทาง
0
na-n---ě----r̶---ang
n_________________
n-̌-g-s-̌---e-̶---a-g
---------------------
nǎng-sěu-der̶n-tang
পাসপোর্ট
หนังสือเดินทาง
nǎng-sěu-der̶n-tang
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
เ-าทำห---สือเด-น--ง-องเ-า-าย
เ_______________________
เ-า-ำ-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-อ-เ-า-า-
----------------------------
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
0
k--o---m--ǎng-s-----------ang-----ng----o----i
k_______________________________________
k-̌---a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-w-g-k-̌---a-i
-----------------------------------------------
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
แ-้วเข-----นัง---เดิ-ท--ไว้-ี่-หน?
แ__________________________
แ-้-เ-า-อ-ห-ั-ส-อ-ด-น-า-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------------
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
0
læ-----̌-----nǎng-s-̌u-de-̶n-t--g-w-́i-te-----̌i
l________________________________________
l-́---a-o-a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------------
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
তারা – তাদের
พ---ขา --ข---วก-ขา
พ_____ – ข________
พ-ก-ข- – ข-ง-ว-เ-า
------------------
พวกเขา – ของพวกเขา
0
p---k-ka-o---̌w---p--a-----o
p______________________
p-̂-k-k-̌---a-w-g-p-̂-k-k-̌-
----------------------------
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
তারা – তাদের
พวกเขา – ของพวกเขา
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
เด็ก ๆห-พ่-แ--ข-----เขา-ม่-บ
เ__ ๆ___________________
เ-็- ๆ-า-่-แ-่-อ-พ-ก-ข-ไ-่-บ
----------------------------
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
0
de-k-de----ǎ-p-̂---æ-k--ng-p---k-k--o----i---́p
d______________________________________
d-̀---e-k-h-̌-p-̂---æ-k-o-g-p-̂-k-k-̌---a-i-p-́-
------------------------------------------------
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
แต-น--น พ่---่ข--พ--เข-มา-ล้ว
แ___ พ่_________________
แ-่-ั-น พ-อ-ม-ข-ง-ว-เ-า-า-ล-ว
-----------------------------
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
0
d----n--n--â--m-̂----wng-pû---kǎo----lǽo
d___________________________________
d-æ---a-n-p-̂---æ---a-w-g-p-̂-k-k-̌---a-l-́-
--------------------------------------------
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
আপনি – আপনার
ค---– ของค-ณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
koon--a-w---k--n
k______________
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
আপনি – আপনার
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
การ-ด-----ข-ง-ุณเป--อ--าง---ค-ับ-/-ค- คุ--ิล----์?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ________
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
--------------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
0
g-n---r---t----k--wng-k--n-b-en----y--ng-------á---a--k-----i---u-̶
g____________________________________________________________
g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-m-n-l-r-
--------------------------------------------------------------------
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
ภรรยา-องค----ู--ี่ไหน-คุ----เลอร-?
ภ_______________ คุ________
ภ-ร-า-อ-ค-ณ-ย-่-ี-ไ-น ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
----------------------------------
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
0
p-n--â--on--ko-n-----o-o---̂e--ǎi--o-n-min--ur̶
p__________________________________________
p-n-y-̂---n---o-n-a---o-o-t-̂---a-i-k-o---i---u-̶
-------------------------------------------------
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
আপনি – আপনার
คุณ---ของคุณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
k--n-----n---o-n
k______________
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
আপনি – আপনার
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
การ-ดิน-า----ค-ณ-ป็นอ-่--ไ--ค--บ / ค--ค-----ธ?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ_____
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
----------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
gan----̶-----g----wn--k--n-bh-n-a----̂----a--k--́p-ka--k--n--a-----t
g___________________________________________________________
g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-s-̀-m-́-
--------------------------------------------------------------------
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
ส-มีขอ--ุณ-ยู่-ี------รั--- -- -------?
ส_____________ ค__ / ค_ คุ_____
ส-ม-ข-ง-ุ-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
---------------------------------------
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
s---m-̂-k-------o--a----̂--tê-----i-k--́------koo------mi-t
s_________________________________________________
s-̌-m-̂-k-o-g-k-o---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a---o-n-s-̀-m-́-
------------------------------------------------------------
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít