বাক্যাংশ বই

bn রং, রঙ   »   be Фарбы

১৪ [চোদ্দ]

রং, রঙ

রং, রঙ

14 [чатырнаццаць]

14 [chatyrnatstsats’]

Фарбы

Farby

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা বেলারুশীয় খেলা আরও
বরফ সাদা ৷ С----бел-. С___ б____ С-е- б-л-. ---------- Снег белы. 0
Sn-g --ly. S___ b____ S-e- b-l-. ---------- Sneg bely.
সূর্য হলুদ ৷ С-н-а-жоў-ае. С____ ж______ С-н-а ж-ў-а-. ------------- Сонца жоўтае. 0
So--s- z-out--. S_____ z_______ S-n-s- z-o-t-e- --------------- Sontsa zhoutae.
কমলালেবু কমলা ৷ А--льсі---р-----ы. А_______ а________ А-е-ь-і- а-а-ж-в-. ------------------ Апельсін аранжавы. 0
Ap-----n---a----vy. A_______ a_________ A-e-’-і- a-a-z-a-y- ------------------- Apel’sіn aranzhavy.
চেরি লাল ৷ В--ня ч-р-оная. В____ ч________ В-ш-я ч-р-о-а-. --------------- Вішня чырвоная. 0
V--hny--ch----na-a. V______ c__________ V-s-n-a c-y-v-n-y-. ------------------- Vіshnya chyrvonaya.
আকাশ নীল ৷ Не-а с-няе. Н___ с_____ Н-б- с-н-е- ----------- Неба сіняе. 0
N-ba-s---a--. N___ s_______ N-b- s-n-a-e- ------------- Neba sіnyaye.
ঘাস সবুজ ৷ Тр--а зя-ёна-. Т____ з_______ Т-а-а з-л-н-я- -------------- Трава зялёная. 0
Tr--a -yalenay-. T____ z_________ T-a-a z-a-e-a-a- ---------------- Trava zyalenaya.
মাটি বাদামী ৷ З--л---ары-н---я. З____ к__________ З-м-я к-р-ч-е-а-. ----------------- Зямля карычневая. 0
Zya-l-a -ar--h-evay-. Z______ k____________ Z-a-l-a k-r-c-n-v-y-. --------------------- Zyamlya karychnevaya.
মেঘ ধূসর ৷ Хм--- шэ--я. Х____ ш_____ Х-а-а ш-р-я- ------------ Хмара шэрая. 0
K---r- ------a. K_____ s_______ K-m-r- s-e-a-a- --------------- Khmara sheraya.
টায়ার কালো ৷ Шыны --рн--. Ш___ ч______ Ш-н- ч-р-ы-. ------------ Шыны чорныя. 0
S-y-y -h---yy-. S____ c________ S-y-y c-o-n-y-. --------------- Shyny chornyya.
বরফের রং কী? সাদা ৷ Як-га ----р- -не-? --л--а. Я____ к_____ с____ Б______ Я-о-а к-л-р- с-е-? Б-л-г-. -------------------------- Якога колеру снег? Белага. 0
Ya-----k-le---s-------la-a. Y_____ k_____ s____ B______ Y-k-g- k-l-r- s-e-? B-l-g-. --------------------------- Yakoga koleru sneg? Belaga.
সূর্যের রং কী? হলুদ ৷ Я-ога к--е-- -о-ца- ---т--а. Я____ к_____ с_____ Ж_______ Я-о-а к-л-р- с-н-а- Ж-ў-а-а- ---------------------------- Якога колеру сонца? Жоўтага. 0
Y------k---r- -o--sa-----ut-g-. Y_____ k_____ s______ Z________ Y-k-g- k-l-r- s-n-s-? Z-o-t-g-. ------------------------------- Yakoga koleru sontsa? Zhoutaga.
কমলালেবুর রং কী? কমলা ৷ Яко-а------у -пел-с-н? А-а-жава-а. Я____ к_____ а________ А__________ Я-о-а к-л-р- а-е-ь-і-? А-а-ж-в-г-. ---------------------------------- Якога колеру апельсін? Аранжавага. 0
Y----- k-le---a-e-’--n--A-anzhav-g-. Y_____ k_____ a________ A___________ Y-k-g- k-l-r- a-e-’-і-? A-a-z-a-a-a- ------------------------------------ Yakoga koleru apel’sіn? Aranzhavaga.
চেরির রং কী? লাল ৷ Я-ог- ----р- -іш-я---ырво-аг-. Я____ к_____ в_____ Ч_________ Я-о-а к-л-р- в-ш-я- Ч-р-о-а-а- ------------------------------ Якога колеру вішня? Чырвонага. 0
Y--o-a-koleru-vі-h-ya----yrvo-aga. Y_____ k_____ v_______ C__________ Y-k-g- k-l-r- v-s-n-a- C-y-v-n-g-. ---------------------------------- Yakoga koleru vіshnya? Chyrvonaga.
আকাশের রং কী? নীল ৷ Яког- ко-еру не-а--С---г-. Я____ к_____ н____ С______ Я-о-а к-л-р- н-б-? С-н-г-. -------------------------- Якога колеру неба? Сіняга. 0
Ya-o---k----u ----- -іny---. Y_____ k_____ n____ S_______ Y-k-g- k-l-r- n-b-? S-n-a-a- ---------------------------- Yakoga koleru neba? Sіnyaga.
ঘাসের রং কী? সবুজ ৷ Я---а-к-ле-------а?-Зя-ё-аг-. Я____ к_____ т_____ З________ Я-о-а к-л-р- т-а-а- З-л-н-г-. ----------------------------- Якога колеру трава? Зялёнага. 0
Y-k-g- -ole-u t--v-?----len--a. Y_____ k_____ t_____ Z_________ Y-k-g- k-l-r- t-a-a- Z-a-e-a-a- ------------------------------- Yakoga koleru trava? Zyalenaga.
মাটির রং কী? বাদামী ৷ Я--га --лер---------Кар-----а-а. Я____ к_____ з_____ К___________ Я-о-а к-л-р- з-м-я- К-р-ч-е-а-а- -------------------------------- Якога колеру зямля? Карычневага. 0
Y-koga --l-ru-z------?--a------v---. Y_____ k_____ z_______ K____________ Y-k-g- k-l-r- z-a-l-a- K-r-c-n-v-g-. ------------------------------------ Yakoga koleru zyamlya? Karychnevaga.
মেঘের রং কী? ধূসর ৷ Я---- к-л-ру-х-ар---Шэр-г-. Я____ к_____ х_____ Ш______ Я-о-а к-л-р- х-а-а- Ш-р-г-. --------------------------- Якога колеру хмара? Шэрага. 0
Y----- ----r-----a-a- S-e-a--. Y_____ k_____ k______ S_______ Y-k-g- k-l-r- k-m-r-? S-e-a-a- ------------------------------ Yakoga koleru khmara? Sheraga.
টায়ারের রং কী? কালো ৷ Яко-а --ле-----н---Чо-нага. Я____ к_____ ш____ Ч_______ Я-о-а к-л-р- ш-н-? Ч-р-а-а- --------------------------- Якога колеру шыны? Чорнага. 0
Ya-oga ko-e---s---y----o---g-. Y_____ k_____ s_____ C________ Y-k-g- k-l-r- s-y-y- C-o-n-g-. ------------------------------ Yakoga koleru shyny? Chornaga.

নারী ও পুরুষ ভিন্নভাবে কথা বলা

এটা সবার জানা যে, নারী ও পুরুষ দুটি ভিন্ন স্বত্তা। কিন্তু এটা কি আমরা জানি যে, নারী ও পুরুষ ভিন্নভাবে কথা বলে? হ্যাঁ! অসংখ্য গবেষণা এটা প্রমাণ করেছে। পুরুষের থেকে নারীদের কথা বলার ধরণ অনেকটাই ভিন্ন। তাদের কথা বলার ধরণ পরোক্ষ ও সংযত। অন্যদিকে পুরুষেরা সুস্পষ্ট ও প্রত্যক্ষভাবে কথা বলে। কিন্তু তাদের কথা বলার বিষয়বস্তুও ভিন্ন। পুরুষদের কথা বলার বিষয় সাধারণত খবর, অর্থনীতি অথবা খেলাধুলা। পক্ষান্তরে, নারীরা বিভিন্ন সামাজিক বিষয় যেমন, পরিবার ও স্বাস্থ্যনিয়ে কথা বলতে পছন্দ করে। পুরুষদের পছন্দের বিষয়- ঘটনা। আর নারীদের- মানুষ। এটা লক্ষণীয় যে, নারীরা অপেক্ষাকৃত দুর্বল ভাষা ব্যবহার করে। তাই তারা কথা বলার সময় সতর্ক ও ন¤্র থাকে। নারীরা পুরুষদের তুলনায় প্রশ্নও বেশী করে। এটা করতে গিয়ে তারা সামঞ্জস্য রাখার চেষ্টা করে ও ঝামেলা এড়াতে চাই। এছাড়াও, আবেগ প্রকাশ করার জন্য নারীদের শব্দভান্ডার বেশী। পুরুষদের কাছে কোন বিষয় নিয়ে আলোচনা করা প্রতিযোগিতার শামিল। তাদের ভাষা অনেকটাই উত্তেজনাপূর্ণ ও আক্রমনাত্বক। নারীদের চেয়ে পুরুষরা সারা দিনে অনেক কম শব্দ ব্যবহার করে। কিছু গবেষক মনে করেন যে, এই ভিন্নতার কারন মস্তিষ্কের গঠন। কারণ নারী-পুরষের মস্তিষ্কের গঠন ভিন্ন। এই জন্যই তাদের কথা বলার ধরণ ভিন্ন হয়। আমাদের ভাষায় অন্যান্য বিষয় ও প্রভাব ফেলে। বিজ্ঞান এখনও এই বিষয়ে উৎঘাটন করতে পারেনি। নারী-পুরষ একেবারেই সম্পূর্ণ ভিন্ন ভাষায় কথা বলেনা। ভুল বোঝাবুঝি কাম্য নয়। সার্থক যোগাযেগের অনেক পন্থা রয়েছে। সবচেয়ে সহজটি হলঃ ভালভাবে শোনা।