বাক্যাংশ বই

bn রং, রঙ   »   et Värvid

১৪ [চোদ্দ]

রং, রঙ

রং, রঙ

14 [neliteist]

Värvid

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা এস্তনীয় খেলা আরও
বরফ সাদা ৷ Lumi--- -alg-. L___ o_ v_____ L-m- o- v-l-e- -------------- Lumi on valge. 0
সূর্য হলুদ ৷ P--ke -- ko---ne. P____ o_ k_______ P-i-e o- k-l-a-e- ----------------- Päike on kollane. 0
কমলালেবু কমলা ৷ A--l--n------an-. A______ o_ o_____ A-e-s-n o- o-a-ž- ----------------- Apelsin on oranž. 0
চেরি লাল ৷ K-rss -n -unane. K____ o_ p______ K-r-s o- p-n-n-. ---------------- Kirss on punane. 0
আকাশ নীল ৷ T---as ---s---n-. T_____ o_ s______ T-e-a- o- s-n-n-. ----------------- Taevas on sinine. 0
ঘাস সবুজ ৷ Rohi o--ro--l-n-. R___ o_ r________ R-h- o- r-h-l-n-. ----------------- Rohi on roheline. 0
মাটি বাদামী ৷ Muld-o---ru--. M___ o_ p_____ M-l- o- p-u-n- -------------- Muld on pruun. 0
মেঘ ধূসর ৷ P-lv -n-h-ll. P___ o_ h____ P-l- o- h-l-. ------------- Pilv on hall. 0
টায়ার কালো ৷ Reh-i- o--mu-tad. R_____ o_ m______ R-h-i- o- m-s-a-. ----------------- Rehvid on mustad. 0
বরফের রং কী? সাদা ৷ Mis v---i--- ---i?-Valg-. M__ v____ o_ l____ V_____ M-s v-r-i o- l-m-? V-l-e- ------------------------- Mis värvi on lumi? Valge. 0
সূর্যের রং কী? হলুদ ৷ Mi- v--v---n-pä--e- --ll--e. M__ v____ o_ p_____ K_______ M-s v-r-i o- p-i-e- K-l-a-e- ---------------------------- Mis värvi on päike? Kollane. 0
কমলালেবুর রং কী? কমলা ৷ Mis-vä--i-on--pe--i----r-n-. M__ v____ o_ a_______ O_____ M-s v-r-i o- a-e-s-n- O-a-ž- ---------------------------- Mis värvi on apelsin? Oranž. 0
চেরির রং কী? লাল ৷ Mis-v-r-- -- k-r-s? --nane. M__ v____ o_ k_____ P______ M-s v-r-i o- k-r-s- P-n-n-. --------------------------- Mis värvi on kirss? Punane. 0
আকাশের রং কী? নীল ৷ Mi--v--v- on tae-a-? Si---e. M__ v____ o_ t______ S______ M-s v-r-i o- t-e-a-? S-n-n-. ---------------------------- Mis värvi on taevas? Sinine. 0
ঘাসের রং কী? সবুজ ৷ M-- vär-i ------i--R-h-line. M__ v____ o_ r____ R________ M-s v-r-i o- r-h-? R-h-l-n-. ---------------------------- Mis värvi on rohi? Roheline. 0
মাটির রং কী? বাদামী ৷ M-s-v------n---ld-------. M__ v____ o_ m____ P_____ M-s v-r-i o- m-l-? P-u-n- ------------------------- Mis värvi on muld? Pruun. 0
মেঘের রং কী? ধূসর ৷ Mis v-rvi -n-p-l-? H---. M__ v____ o_ p____ H____ M-s v-r-i o- p-l-? H-l-. ------------------------ Mis värvi on pilv? Hall. 0
টায়ারের রং কী? কালো ৷ M-- ----i-o- -ehvid- ---tad. M__ v____ o_ r______ M______ M-s v-r-i o- r-h-i-? M-s-a-. ---------------------------- Mis värvi on rehvid? Mustad. 0

নারী ও পুরুষ ভিন্নভাবে কথা বলা

এটা সবার জানা যে, নারী ও পুরুষ দুটি ভিন্ন স্বত্তা। কিন্তু এটা কি আমরা জানি যে, নারী ও পুরুষ ভিন্নভাবে কথা বলে? হ্যাঁ! অসংখ্য গবেষণা এটা প্রমাণ করেছে। পুরুষের থেকে নারীদের কথা বলার ধরণ অনেকটাই ভিন্ন। তাদের কথা বলার ধরণ পরোক্ষ ও সংযত। অন্যদিকে পুরুষেরা সুস্পষ্ট ও প্রত্যক্ষভাবে কথা বলে। কিন্তু তাদের কথা বলার বিষয়বস্তুও ভিন্ন। পুরুষদের কথা বলার বিষয় সাধারণত খবর, অর্থনীতি অথবা খেলাধুলা। পক্ষান্তরে, নারীরা বিভিন্ন সামাজিক বিষয় যেমন, পরিবার ও স্বাস্থ্যনিয়ে কথা বলতে পছন্দ করে। পুরুষদের পছন্দের বিষয়- ঘটনা। আর নারীদের- মানুষ। এটা লক্ষণীয় যে, নারীরা অপেক্ষাকৃত দুর্বল ভাষা ব্যবহার করে। তাই তারা কথা বলার সময় সতর্ক ও ন¤্র থাকে। নারীরা পুরুষদের তুলনায় প্রশ্নও বেশী করে। এটা করতে গিয়ে তারা সামঞ্জস্য রাখার চেষ্টা করে ও ঝামেলা এড়াতে চাই। এছাড়াও, আবেগ প্রকাশ করার জন্য নারীদের শব্দভান্ডার বেশী। পুরুষদের কাছে কোন বিষয় নিয়ে আলোচনা করা প্রতিযোগিতার শামিল। তাদের ভাষা অনেকটাই উত্তেজনাপূর্ণ ও আক্রমনাত্বক। নারীদের চেয়ে পুরুষরা সারা দিনে অনেক কম শব্দ ব্যবহার করে। কিছু গবেষক মনে করেন যে, এই ভিন্নতার কারন মস্তিষ্কের গঠন। কারণ নারী-পুরষের মস্তিষ্কের গঠন ভিন্ন। এই জন্যই তাদের কথা বলার ধরণ ভিন্ন হয়। আমাদের ভাষায় অন্যান্য বিষয় ও প্রভাব ফেলে। বিজ্ঞান এখনও এই বিষয়ে উৎঘাটন করতে পারেনি। নারী-পুরষ একেবারেই সম্পূর্ণ ভিন্ন ভাষায় কথা বলেনা। ভুল বোঝাবুঝি কাম্য নয়। সার্থক যোগাযেগের অনেক পন্থা রয়েছে। সবচেয়ে সহজটি হলঃ ভালভাবে শোনা।