የሐረጉ መጽሐፍ

am አድናቆት   »   eo Adverboj

100 [መቶ]

አድናቆት

አድናቆት

100 [cent]

Adverboj

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስፐራንቶ ይጫወቱ ተጨማሪ
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ) ja-------------e j__ – a______ n_ j-m – a-k-r-ŭ n- ---------------- jam – ankoraŭ ne 0
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ? Ĉu ---ja- -s-i---- -er-i-o? Ĉ_ v_ j__ e____ e_ B_______ Ĉ- v- j-m e-t-s e- B-r-i-o- --------------------------- Ĉu vi jam estis en Berlino? 0
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም N-----k-ra--ne. N__ a______ n__ N-, a-k-r-ŭ n-. --------------- Ne, ankoraŭ ne. 0
አንድ ሰው – ማንም i------niu i_ – n____ i- – n-n-u ---------- iu – neniu 0
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ? Ĉu vi ko----i-n-ĉ--ti-? Ĉ_ v_ k____ i__ ĉ______ Ĉ- v- k-n-s i-n ĉ---i-? ----------------------- Ĉu vi konas iun ĉi-tie? 0
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም Ne--m--k--a---e-i-n -i-t--. N__ m_ k____ n_____ ĉ______ N-, m- k-n-s n-n-u- ĉ---i-. --------------------------- Ne, mi konas neniun ĉi-tie. 0
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም p-u-–-----lu p__ – n_ p__ p-u – n- p-u ------------ plu – ne plu 0
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ? Ĉ--v----- --st-- -on-e ---t-e? Ĉ_ v_ p__ r_____ l____ ĉ______ Ĉ- v- p-u r-s-a- l-n-e ĉ---i-? ------------------------------ Ĉu vi plu restas longe ĉi-tie? 0
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም። N-, ---ne p---r-st-- ---ge ----i-. N__ m_ n_ p__ r_____ l____ ĉ______ N-, m- n- p-u r-s-a- l-n-e ĉ---i-. ---------------------------------- Ne, mi ne plu restas longe ĉi-tie. 0
ሌላ ነገር – ምንም ነገር ank-r-ŭ--o-–---ni- -li a______ i_ – n____ p__ a-k-r-ŭ i- – n-n-o p-i ---------------------- ankoraŭ io – nenio pli 0
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ? Ĉ---i ŝa--s-tr-----a-k--aŭ-i--? Ĉ_ v_ ŝ____ t_____ a______ i___ Ĉ- v- ŝ-t-s t-i-k- a-k-r-ŭ i-n- ------------------------------- Ĉu vi ŝatus trinki ankoraŭ ion? 0
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም N-, mi -ezi--- n----n--li. N__ m_ d______ n_____ p___ N-, m- d-z-r-s n-n-o- p-i- -------------------------- Ne, mi deziras nenion pli. 0
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ j-m i- - -nkora- nen-o j__ i_ – a______ n____ j-m i- – a-k-r-ŭ n-n-o ---------------------- jam io – ankoraŭ nenio 0
የሆነ ነገር ተመግበዋል? Ĉ- vi j-m m--ĝis --n? Ĉ_ v_ j__ m_____ i___ Ĉ- v- j-m m-n-i- i-n- --------------------- Ĉu vi jam manĝis ion? 0
አያይ ፤ ገና አልበላሁም። Ne---- --nĝis an---a- -e-i-n. N__ m_ m_____ a______ n______ N-, m- m-n-i- a-k-r-ŭ n-n-o-. ----------------------------- Ne, mi manĝis ankoraŭ nenion. 0
ሌላ ሰው – ማንም ሰው a-ko-a--i--– ----- --i a______ i_ – n____ p__ a-k-r-ŭ i- – n-n-u p-i ---------------------- ankoraŭ iu – neniu pli 0
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ? Ĉu an----ŭ--- -a-u----fon? Ĉ_ a______ i_ ŝ____ k_____ Ĉ- a-k-r-ŭ i- ŝ-t-s k-f-n- -------------------------- Ĉu ankoraŭ iu ŝatus kafon? 0
አያይ ፤ ማንም የለም Ne- --ni----i. N__ n____ p___ N-, n-n-u p-i- -------------- Ne, neniu pli. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -