| 我–我的 |
م-- ---ی-ا
___ – م____
-ی- – م-ر-
------------
میں – میرا
0
me-n---ra
m___ m___
m-i- m-r-
---------
mein mera
|
我–我的
میں – میرا
mein mera
|
| 我 找不到 我的 钥匙 了 。 |
م--ے -ی---چ--ی--ہ-----------ے--
____ م___ چ___ ن___ م_ ر__ ہ_ -_
-ج-ے م-ر- چ-ب- ن-ی- م- ر-ی ہ- --
---------------------------------
مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -
0
mu-h---eri -haab- ---i-m-l---h----i -
m____ m___ c_____ n___ m__ r___ h__ -
m-j-e m-r- c-a-b- n-h- m-l r-h- h-i -
-------------------------------------
mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
|
我 找不到 我的 钥匙 了 。
مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -
mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
|
| 我 找不到 我的 车票 了 。 |
-جھے می-ا --ٹ--ہ-ں مل ر-ا--ے -
____ م___ ٹ__ ن___ م_ ر__ ہ_ -_
-ج-ے م-ر- ٹ-ٹ ن-ی- م- ر-ا ہ- --
--------------------------------
مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -
0
m-jhe mer---ick-t n--i-mi- r-h---ai -
m____ m___ t_____ n___ m__ r___ h__ -
m-j-e m-r- t-c-e- n-h- m-l r-h- h-i -
-------------------------------------
mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
|
我 找不到 我的 车票 了 。
مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -
mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
|
| 你–你的 |
-م-–-ت---را
__ – ت______
-م – ت-ھ-ر-
-------------
تم – تمھارا
0
tum --m---a
t__ t______
t-m t-m-h-a
-----------
tum tumahra
|
你–你的
تم – تمھارا
tum tumahra
|
| 你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? |
کی- تمہ-ں ت--ا-- -ابی -- گئی-؟
___ ت____ ت_____ چ___ م_ گ__ ؟_
-ی- ت-ہ-ں ت-ھ-ر- چ-ب- م- گ-ی ؟-
--------------------------------
کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟
0
k-a-tum-- ----ari --aa-i m-l-ga--?
k__ t____ t______ c_____ m__ g____
k-a t-m-e t-m-a-i c-a-b- m-l g-y-?
----------------------------------
kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
|
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟
kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
|
| 你 找到 你的 车票 了 吗 ? |
--ا -مہیں--مھارا --ٹ------ا -
___ ت____ ت_____ ٹ__ م_ گ__ ؟_
-ی- ت-ہ-ں ت-ھ-ر- ٹ-ٹ م- گ-ا ؟-
-------------------------------
کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟
0
kya --mh--tu--h-a t--k-- m-l-g--a?
k__ t____ t______ t_____ m__ g____
k-a t-m-e t-m-h-a t-c-e- m-l g-y-?
----------------------------------
kya tumhe tumahra ticket mil gaya?
|
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟
kya tumhe tumahra ticket mil gaya?
|
| 他–他的 |
و- – ا-کا
__ – ا____
-ہ – ا-ک-
-----------
وہ – اسکا
0
woh-us-a
w__ u___
w-h u-k-
--------
woh uska
|
他–他的
وہ – اسکا
woh uska
|
| 你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? |
-یا ----ں-معلوم ہے -- اس---چ--- کہ-ں-ہ- -
___ ت____ م____ ہ_ ک_ ا___ چ___ ک___ ہ_ ؟_
-ی- ت-ہ-ں م-ل-م ہ- ک- ا-ک- چ-ب- ک-ا- ہ- ؟-
-------------------------------------------
کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟
0
t---- ma-oom h-i- -sk--cha-b- -a-i- -a-?
t____ m_____ h___ u___ c_____ k____ h___
t-m-e m-l-o- h-i- u-k- c-a-b- k-h-n h-i-
----------------------------------------
tumhe maloom hai, uski chaabi kahin hai?
|
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟
tumhe maloom hai, uski chaabi kahin hai?
|
| 你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? |
ک-ا----یں-معلوم-ہے-کہ----ا-ٹ-- -ہ-ں ہ- ؟
___ ت____ م____ ہ_ ک_ ا___ ٹ__ ک___ ہ_ ؟_
-ی- ت-ہ-ں م-ل-م ہ- ک- ا-ک- ٹ-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------------------------
کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟
0
tumh- ma-o-----i, -s-a--ic--- -a-i--h-i?
t____ m_____ h___ u___ t_____ k____ h___
t-m-e m-l-o- h-i- u-k- t-c-e- k-h-n h-i-
----------------------------------------
tumhe maloom hai, uska ticket kahin hai?
|
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟
tumhe maloom hai, uska ticket kahin hai?
|
| 她–她的 |
وہ – -سک-
__ – ا____
-ہ – ا-ک-
-----------
وہ – اسکا
0
woh-us-a
w__ u___
w-h u-k-
--------
woh uska
|
她–她的
وہ – اسکا
woh uska
|
| 她的 钱 不见 了 。 |
اس-- --سے -ا-ب -- گ-----ں -
____ پ___ غ___ ہ_ گ__ ہ__ -_
-س-ے پ-س- غ-ئ- ہ- گ-ے ہ-ں --
-----------------------------
اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -
0
u---y-pa-sa----ya--ho -a-- -ain -
u____ p_____ g____ h_ g___ h___ -
u-k-y p-i-a- g-y-b h- g-y- h-i- -
---------------------------------
uskay paisay gayab ho gaye hain -
|
她的 钱 不见 了 。
اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -
uskay paisay gayab ho gaye hain -
|
| 她的 信用卡 也 不见 了 。 |
-ور-اسکا-کریڈ---ار- --- غا-- ہو---- ہے--
___ ا___ ک____ ک___ ب__ غ___ ہ_ گ__ ہ_ -_
-و- ا-ک- ک-ی-ٹ ک-ر- ب-ی غ-ئ- ہ- گ-ا ہ- --
------------------------------------------
اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -
0
a-- -sk- c--t-c-rd-bh- --y-- ho -ay--h-i -
a__ u___ c___ c___ b__ g____ h_ g___ h__ -
a-r u-k- c-d- c-r- b-i g-y-b h- g-y- h-i -
------------------------------------------
aur uska crdt card bhi gayab ho gaya hai -
|
她的 信用卡 也 不见 了 。
اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -
aur uska crdt card bhi gayab ho gaya hai -
|
| 我们–我们的 |
-م - ہمارا
__ – ہ_____
-م – ہ-ا-ا-
------------
ہم – ہمارا
0
h---hum-a-a
h__ h______
h-m h-m-a-a
-----------
hum humhara
|
我们–我们的
ہم – ہمارا
hum humhara
|
| 我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 |
-م--ے-د--ا -یما--ہی---
_____ د___ ب____ ہ__ -_
-م-ر- د-د- ب-م-ر ہ-ں --
------------------------
ہمارے دادا بیمار ہیں -
0
h-m---- -a-- be-aar ---n--
h______ d___ b_____ h___ -
h-m-r-y d-d- b-m-a- h-i- -
--------------------------
hamaray dada bemaar hain -
|
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
ہمارے دادا بیمار ہیں -
hamaray dada bemaar hain -
|
| 我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 |
ہمار--د------مار ہیں--
_____ د___ ب____ ہ__ -_
-م-ر- د-د- ب-م-ر ہ-ں --
------------------------
ہماری دادی بیمار ہیں -
0
h-mari-d--- -e-a-r---in -
h_____ d___ b_____ h___ -
h-m-r- d-d- b-m-a- h-i- -
-------------------------
hamari dadi bemaar hain -
|
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
ہماری دادی بیمار ہیں -
hamari dadi bemaar hain -
|
| 你们–你们的 |
-م-ل-- –-ت--ل---- کا
__ ل__ – ت_ ل____ ک__
-م ل-گ – ت- ل-گ-ں ک-
----------------------
تم لوگ – تم لوگوں کا
0
tum-l-- --m lo--- -a
t__ l__ t__ l____ k_
t-m l-g t-m l-g-n k-
--------------------
tum log tum logon ka
|
你们–你们的
تم لوگ – تم لوگوں کا
tum log tum logon ka
|
| 孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? |
-چو---- لو-وں--ے----- --اں--ی---
____ ت_ ل____ ک_ و___ ک___ ہ__ ؟_
-چ-، ت- ل-گ-ں ک- و-ل- ک-ا- ہ-ں ؟-
----------------------------------
بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟
0
bachcho, t-m l------e-w-alid -ahan --in?
b_______ t__ l____ k_ w_____ k____ h____
b-c-c-o- t-m l-g-n k- w-a-i- k-h-n h-i-?
----------------------------------------
bachcho, tum logon ke waalid kahan hain?
|
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟
bachcho, tum logon ke waalid kahan hain?
|
| 孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? |
-چ-- -م ل-گ-ں کی---- ---ں-ہ----
____ ت_ ل____ ک_ م__ ک___ ہ__ ؟_
-چ-، ت- ل-گ-ں ک- م-ں ک-ا- ہ-ں ؟-
---------------------------------
بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟
0
b-c--ho----- lo--n-ki -a-n-kah-n-h--n?
b_______ t__ l____ k_ m___ k____ h____
b-c-c-o- t-m l-g-n k- m-a- k-h-n h-i-?
--------------------------------------
bachcho, tum logon ki maan kahan hain?
|
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟
bachcho, tum logon ki maan kahan hain?
|