So’zlashuv kitobi

uz Modal fe’llarning o‘tgan zamoni 2   »   sk Minulý čas modálnych slovies 2

88 [sakson sakkiz]

Modal fe’llarning o‘tgan zamoni 2

Modal fe’llarning o‘tgan zamoni 2

88 [osemdesiatosem]

Minulý čas modálnych slovies 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Slovak O’ynang Ko’proq
Oglim qogirchoq bilan oynashni xohlamadi. M-j-s-n--- n---c-l hr-ť ---áb--ou. M__ s__ s_ n______ h___ s b_______ M-j s-n s- n-c-c-l h-a- s b-b-k-u- ---------------------------------- Môj syn sa nechcel hrať s bábikou. 0
Qizim futbol oynashni xohlamasdi. Mo-a -cé-a---ch-e-a-hr-- f----l. M___ d____ n_______ h___ f______ M-j- d-é-a n-c-c-l- h-a- f-t-a-. -------------------------------- Moja dcéra nechcela hrať futbal. 0
Xotinim men bilan shaxmat o‘ynashni xohlamadi. Moja ---a -o--n-u---chce-a-hr-ť--ach. M___ ž___ s_ m___ n_______ h___ š____ M-j- ž-n- s- m-o- n-c-c-l- h-a- š-c-. ------------------------------------- Moja žena so mnou nechcela hrať šach. 0
Farzandlarim sayr qilishni xohlamadilar. Moje-d-ti-s---ec-cel- p-e----zať. M___ d___ s_ n_______ p__________ M-j- d-t- s- n-c-c-l- p-e-h-d-a-. --------------------------------- Moje deti sa nechceli prechádzať. 0
Ular xonani tozalashni xohlamadilar. Ne-h--l- u--a--ť-----. N_______ u______ i____ N-c-c-l- u-r-t-ť i-b-. ---------------------- Nechceli upratať izbu. 0
Ular yotishni xohlamadilar. N-chc-l- ís- -- p------. N_______ í__ d_ p_______ N-c-c-l- í-ť d- p-s-e-e- ------------------------ Nechceli ísť do postele. 0
Unga muzqaymoq eyishga ruxsat berilmagan. N-sm-l-j-s--zmrz-in-. N_____ j___ z________ N-s-e- j-s- z-r-l-n-. --------------------- Nesmel jesť zmrzlinu. 0
Unga shokolad eyishga ruxsat berilmagan. N-sm-l-j-sť -oko----. N_____ j___ č________ N-s-e- j-s- č-k-l-d-. --------------------- Nesmel jesť čokoládu. 0
Unga konfet yeyishga ruxsat berilmagan. Nesmel jes- b-n---y. N_____ j___ b_______ N-s-e- j-s- b-n-ó-y- -------------------- Nesmel jesť bonbóny. 0
Men biror narsani xohlardim. M--o- --m -----eč--ž-l-ť. M____ s__ s_ n____ ž_____ M-h-l s-m s- n-e-o ž-l-ť- ------------------------- Mohol som si niečo želať. 0
Menga koylak sotib olishga ruxsat berildi. M-hl---om-si--ú--- ---y. M____ s__ s_ k____ š____ M-h-a s-m s- k-p-ť š-t-. ------------------------ Mohla som si kúpiť šaty. 0
Menga pralin ichishga ruxsat berildi. M-hol som si-v-----pr-l-n-u. M____ s__ s_ v____ p________ M-h-l s-m s- v-i-ť p-a-i-k-. ---------------------------- Mohol som si vziať pralinku. 0
Samolyotda chekishga ruxsat berilganmi? M-h-- -i-- --e-ad-e -a--iť? M____ s_ v l_______ f______ M-h-l s- v l-e-a-l- f-j-i-? --------------------------- Mohol si v lietadle fajčiť? 0
Kasalxonada pivo ichishga ruxsat berganmisiz? M-hol si v-ne-o---c--pi- pi-o? M____ s_ v n________ p__ p____ M-h-l s- v n-m-c-i-i p-ť p-v-? ------------------------------ Mohol si v nemocnici piť pivo? 0
Itni mehmonxonaga olib borishga ruxsat bormi? Mo--- s- ---a---sa-do -o----? M____ s_ v____ p__ d_ h______ M-h-l s- v-i-ť p-a d- h-t-l-? ----------------------------- Mohol si vziať psa do hotela? 0
Dam olish kunlarida bolalarga kechgacha tashqarida qolishga ruxsat berildi. Cez -rázd-in---ohl- --ti-zo-t-ť---h--v-n-u. C__ p________ m____ d___ z_____ d___ v_____ C-z p-á-d-i-y m-h-i d-t- z-s-a- d-h- v-n-u- ------------------------------------------- Cez prázdniny mohli deti zostať dlho vonku. 0
Ularga hovlida uzoq vaqt o‘ynashga ruxsat berildi. Mo-li-s- -lho h------ --or-. M____ s_ d___ h___ n_ d_____ M-h-i s- d-h- h-a- n- d-o-e- ---------------------------- Mohli sa dlho hrať na dvore. 0
Ularga kechgacha turishga ruxsat berildi. Mohl- z-------l-o ho--. M____ z_____ d___ h____ M-h-i z-s-a- d-h- h-r-. ----------------------- Mohli zostať dlho hore. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -