Sigara içiyor musunuz?
هل أن- -د-ن؟
__ أ__ ت____
-ل أ-ت ت-خ-؟
-------------
هل أنت تدخن؟
0
H-l--n-- -u---hk-i-?
H__ a___ t__________
H-l a-t- t-d-k-k-i-?
--------------------
Hal anta tudakhkhin?
Sigara içiyor musunuz?
هل أنت تدخن؟
Hal anta tudakhkhin?
Önceleri içiyordum.
-نت-ساب-اً--د-ن.
___ س____ أ____
-ن- س-ب-ا- أ-خ-.
-----------------
كنت سابقاً أدخن.
0
K-n-- s--iqa- adk-u-.
K____ s______ a______
K-n-u s-b-q-n a-k-u-.
---------------------
Kuntu sābiqan adkhun.
Önceleri içiyordum.
كنت سابقاً أدخن.
Kuntu sābiqan adkhun.
Ama şimdi artık içmiyorum.
ولكن ال-ن لم -ع- --خ-.
و___ ا___ ل_ أ__ أ____
و-ك- ا-آ- ل- أ-د أ-خ-.
----------------------
ولكن الآن لم أعد أدخن.
0
W--ā-i--a---n--a----ud a--hun.
W______ a____ l__ a___ a______
W-l-k-n a---n l-m a-u- a-k-u-.
------------------------------
Walākin al-ān lam aʿud adkhun.
Ama şimdi artık içmiyorum.
ولكن الآن لم أعد أدخن.
Walākin al-ān lam aʿud adkhun.
Sigara içersem rahatsız olur musunuz?
هل يز-ج- -ن--د--؟
ه_ ي____ أ_ أ____
ه- ي-ع-ك أ- أ-خ-؟
-----------------
هل يزعجك أن أدخن؟
0
Ha---uzʿi--k- an------n?
H__ y________ a_ a______
H-l y-z-i-u-a a- a-k-u-?
------------------------
Hal yuzʿijuka an adkhun?
Sigara içersem rahatsız olur musunuz?
هل يزعجك أن أدخن؟
Hal yuzʿijuka an adkhun?
Hayır, kesinlikle hayır.
-ا، ----ا-إط-ا-.
___ ع__ ا_______
-ا- ع-ى ا-إ-ل-ق-
-----------------
لا، على الإطلاق.
0
Lā- ʿalā------l--.
L__ ʿ___ a________
L-, ʿ-l- a---ṭ-ā-.
------------------
Lā, ʿalā al-iṭlāq.
Hayır, kesinlikle hayır.
لا، على الإطلاق.
Lā, ʿalā al-iṭlāq.
Bu beni rahatsız etmez.
ه-ا -- ----ني.
___ ل_ ي______
-ذ- ل- ي-ع-ن-.
---------------
هذا لا يزعجني.
0
H---- -ā--u--i--n-.
H____ l_ y_________
H-d-ā l- y-z-i-u-ī-
-------------------
Hādhā lā yuzʿijunī.
Bu beni rahatsız etmez.
هذا لا يزعجني.
Hādhā lā yuzʿijunī.
Bir şeyler içermisiniz?
هل---يد أن-ت-رب-شي-ا؟
ه_ ت___ أ_ ت___ ش____
ه- ت-ي- أ- ت-ر- ش-ئ-؟
---------------------
هل تريد أن تشرب شيئا؟
0
Ha- ----d -n---s-ra--shay-n?
H__ t____ a_ t______ s______
H-l t-r-d a- t-s-r-b s-a-a-?
----------------------------
Hal turīd an tashrab shayan?
Bir şeyler içermisiniz?
هل تريد أن تشرب شيئا؟
Hal turīd an tashrab shayan?
Bir konyak?
----- م- ال-و----؟
____ م_ ا________
-د-ا- م- ا-ك-ن-ا-؟
-------------------
قدحاً من الكونياك؟
0
Q-dḥ-----n-a---un---?
Q_____ m__ a_________
Q-d-a- m-n a---u-y-k-
---------------------
Qadḥan min al-kunyāk?
Bir konyak?
قدحاً من الكونياك؟
Qadḥan min al-kunyāk?
Hayır, birayı tercih ederim.
--،--ف-ل -أ--ً--ن-البيرة.
___ أ___ ك___ م_ ا______
-ا- أ-ض- ك-س-ً م- ا-ب-ر-.
--------------------------
لا، أفضل كأساً من البيرة.
0
Lā,-a--il ---an---n--l--īra.
L__ a____ k____ m__ a_______
L-, a-ḍ-l k-s-n m-n a---ī-a-
----------------------------
Lā, afḍil kāsan min al-bīra.
Hayır, birayı tercih ederim.
لا، أفضل كأساً من البيرة.
Lā, afḍil kāsan min al-bīra.
Çok seyahat eder misiniz?
ه- -س----كث-ر-؟
ه_ ت____ ك_____
ه- ت-ا-ر ك-ي-ا-
---------------
هل تسافر كثيرا؟
0
H-- --s-fir-kath-ra-?
H__ t______ k________
H-l t-s-f-r k-t-ī-a-?
---------------------
Hal tusāfir kathīran?
Çok seyahat eder misiniz?
هل تسافر كثيرا؟
Hal tusāfir kathīran?
Evet, bunlar genelde iş seyahatleridir.
ن-م----ا-باً--- ت--- ر--ات عم-.
____ و_____ م_ ت___ ر____ ع___
-ع-، و-ا-ب-ً م- ت-و- ر-ل-ت ع-ل-
--------------------------------
نعم، وغالباً ما تكون رحلات عمل.
0
Naʿ--,----gh-li-an-m--t-k-- -i-a-āt-ʿ-mal.
N_____ w_ g_______ m_ t____ r______ ʿ_____
N-ʿ-m- w- g-ā-i-a- m- t-k-n r-ḥ-l-t ʿ-m-l-
------------------------------------------
Naʿam, wa ghāliban mā takūn riḥalāt ʿamal.
Evet, bunlar genelde iş seyahatleridir.
نعم، وغالباً ما تكون رحلات عمل.
Naʿam, wa ghāliban mā takūn riḥalāt ʿamal.
Ama şimdi burada tatil yapıyoruz.
ولك- --آ- نم-ي ال--ا-- هن-.
____ ا___ ن___ ا______ ه___
-ل-ن ا-آ- ن-ض- ا-إ-ا-ة ه-ا-
----------------------------
ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.
0
Walā--------- ---ḍī a--i-ā-- -un-.
W______ a____ n____ a_______ h____
W-l-k-n a---n n-m-ī a---j-z- h-n-.
----------------------------------
Walākin al-ān namḍī al-ijāza hunā.
Ama şimdi burada tatil yapıyoruz.
ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.
Walākin al-ān namḍī al-ijāza hunā.
Ne biçim bir sıcak!
م- هذ--ا--ر!
__ ه__ ا____
-ا ه-ا ا-ح-!
-------------
ما هذا الحر!
0
Mā ---h- al-ḥa--!
M_ h____ a_______
M- h-d-ā a---a-r-
-----------------
Mā hādhā al-ḥarr!
Ne biçim bir sıcak!
ما هذا الحر!
Mā hādhā al-ḥarr!
Evet, bugün gerçekten sıcak.
نعم--با-ف-ل-الي---ح-ر --ا-.
____ ب_____ ا____ ح__ ج___
-ع-، ب-ل-ع- ا-ي-م ح-ر ج-ا-.
----------------------------
نعم، بالفعل اليوم حار جداً.
0
Na-a-- --f-ʿl ---ya-m -ār--i--a-.
N_____ b_____ a______ ḥ__ j______
N-ʿ-m- b-f-ʿ- a---a-m ḥ-r j-d-a-.
---------------------------------
Naʿam, bifaʿl al-yawm ḥār jiddan.
Evet, bugün gerçekten sıcak.
نعم، بالفعل اليوم حار جداً.
Naʿam, bifaʿl al-yawm ḥār jiddan.
Balkona çıkalım mı?
--خ-ج-إلى--ل--رفة.
_____ إ__ ا______
-ن-ر- إ-ى ا-ش-ر-ة-
-------------------
لنخرج إلى الشُرفة.
0
L-nk-r-j-----al------a.
L_______ i__ a_________
L-n-h-u- i-ā a---h-r-a-
-----------------------
Lankhruj ilā al-shurfa.
Balkona çıkalım mı?
لنخرج إلى الشُرفة.
Lankhruj ilā al-shurfa.
Yarın burada parti var.
غ-اً --قا- ح--ة --ا.
___ س____ ح___ ه___
-د-ً س-ق-م ح-ل- ه-ا-
---------------------
غداً ستقام حفلة هنا.
0
G--d-- -atu-ā- ḥ-f---h-n-.
G_____ s______ ḥ____ h____
G-a-a- s-t-q-m ḥ-f-a h-n-.
--------------------------
Ghadan satuqām ḥafla hunā.
Yarın burada parti var.
غداً ستقام حفلة هنا.
Ghadan satuqām ḥafla hunā.
Sizde gelecek misiniz?
هل ست--ي -يضا؟
__ س____ أ____
-ل س-أ-ي أ-ض-؟
---------------
هل ستأتي أيضا؟
0
Hal s-taʾ-- a-ḍ-n?
H__ s______ a_____
H-l s-t-ʾ-ī a-ḍ-n-
------------------
Hal sataʾtī ayḍan?
Sizde gelecek misiniz?
هل ستأتي أيضا؟
Hal sataʾtī ayḍan?
Evet, biz de davetliyiz.
نعم--نحن م--وو---ي---.
ن___ ن__ م_____ أ____
ن-م- ن-ن م-ع-و- أ-ض-ً-
----------------------
نعم، نحن مدعوون أيضاً.
0
Naʿa-,-----u m-dʿ-wū----ḍ--.
N_____ n____ m_______ a_____
N-ʿ-m- n-ḥ-u m-d-ū-ū- a-ḍ-n-
----------------------------
Naʿam, naḥnu madʿūwūn ayḍan.
Evet, biz de davetliyiz.
نعم، نحن مدعوون أيضاً.
Naʿam, naḥnu madʿūwūn ayḍan.