Речник

Научите прилоге – паштунски

cms/adverbs-webp/138988656.webp
کوچنی ځای
یوه خرچنځه کوچنی ځای کې پټ شوی.
kuchnai ṭhāi
yuwə khrchnṭha kuchnai ṭhāi ke pṭ shawi.
било када
Можете нас позвати било када.
cms/adverbs-webp/99516065.webp
پورته
هغوی د غره پر مخ پورته ځوي.
poorta
haghwai da ghrha pr makh poorta jwoi.
горе
Пење се на планину горе.
cms/adverbs-webp/23708234.webp
صحیح
کلمه صحیح نه ده ليکلی.
ṣaḥīḥ
kalma ṣaḥīḥ na də liklī.
тачно
Реч није тачно написана.
cms/adverbs-webp/167483031.webp
په سر کې
په سر کې دیدنه ښه ده.
pə sar ka
pə sar ka dīdnah kha da.
горе
Озгора је леп поглед.
cms/adverbs-webp/131272899.webp
یواځې
دلته یواځې یوه سړی نشستلی دی.
yuwaḍhe
dəlta yuwaḍhe yuwa sṛi nishtaali de.
само
Само један човек седи на клупи.
cms/adverbs-webp/155080149.webp
څنګه
د اوسېدونکو ته څنګه هر یو شی همداسې دی یې وغواښتل غواړي.
tsanga
da owzēdawnkaw ta tsanga har yu shi hemdāsay de yay wghawṭal ghwaṛi.
зашто
Деца желе знати зашто је све тако како јесте.
cms/adverbs-webp/176427272.webp
لاندې
هغه له څنډې لاندې وهل شوی.
landē
hagha la ṣanḍē landē wahl shawī.
доле
Пада са врха доле.
cms/adverbs-webp/164633476.webp
بیا
هغوی بیا لیدل شوې.
biā
haghūī biā līdal shawē.
поново
Срели су се поново.
cms/adverbs-webp/178653470.webp
په نړۍ کې
موږ نن په نړۍ کې خوراکی وکوو.
pə naṛy ke
mūṛ nan pə naṛy ke khurākī wkow.
напоље
Данас једемо напоље.
cms/adverbs-webp/145004279.webp
هیڅ ځای
دغه راهونه هیڅ ځای ته نه رسيږي.
heṭṭhṭhaai
dagha rāhona heṭṭhṭhaai ta na rasiṣi.
нигде
Ови трагови не воде нигде.
cms/adverbs-webp/80929954.webp
نور
کوچنی اطفال نور جیبونه ترلاسه کړي.
noor
kochani atfaal noor jeebona tralasa kadi.
више
Старија деца добијају више джепарца.
cms/adverbs-webp/84417253.webp
لاندې
هغه لاندې ته ما ته ولوړل شوی.
landay
hagha landay ta ma ta walojhal shwi.
доле
Гледају ме одозго.