Речник
Научите прилоге – хебрејски
בכל מקום
יש פלסטיק בכל מקום.
bkl mqvm
ysh plstyq bkl mqvm.
свуда
Пластика је свуда.
אי פעם
האם אי פעם איבדת את כל הכסף שלך במניות?
ay p‘em
ham ay p‘em aybdt at kl hksp shlk bmnyvt?
икада
Да ли сте икада изгубили све новце у акцијама?
נכון
המילה איננה מאויתת נכון.
nkvn
hmylh aynnh mavytt nkvn.
тачно
Реч није тачно написана.
למעלה
למעלה יש נוף נהדר.
lm‘elh
lm‘elh ysh nvp nhdr.
горе
Озгора је леп поглед.
בבוקר
יש לי הרבה מתח בעבודה בבוקר.
bbvqr
ysh ly hrbh mth b‘ebvdh bbvqr.
ујутру
Ујутру имам много стреса на послу.
תמיד
תמיד היה כאן אגם.
tmyd
tmyd hyh kan agm.
увек
Овде је увек било језеро.
יותר
ילדים גדולים מקבלים יותר כסף כיס.
yvtr
yldym gdvlym mqblym yvtr ksp kys.
више
Старија деца добијају више джепарца.
למה
למה הוא מזמין אותי לארוחת ערב?
lmh
lmh hva mzmyn avty larvht ‘erb?
зашто
Зашто ме позива на вечеру?
למה
הילדים רוצים לדעת למה הכל הוא כפי שהוא.
lmh
hyldym rvtsym ld‘et lmh hkl hva kpy shhva.
зашто
Деца желе знати зашто је све тако како јесте.
שם
לך לשם, ואז שאל שוב.
shm
lk lshm, vaz shal shvb.
тамо
Иди тамо, па питај поново.
החוצה
הוא נושא את הטרף החוצה.
hhvtsh
hva nvsha at htrp hhvtsh.
далеко
Он носи плен далеко.