Parlør

no Imperativ 1   »   et Käskiv kõneviis 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [kaheksakümmend üheksa]

Käskiv kõneviis 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk estisk Spill Mer
Du er lat – du burde ta deg sammen. S--ol---ni-----s- - ä---o-- -i-------! S_ o___ n__ l____ – ä__ o__ n__ l_____ S- o-e- n-i l-i-k – ä-a o-e n-i l-i-k- -------------------------------------- Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk! 0
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. Sa-m---d ni- k-ua –--ra--ag--ni- --ua! S_ m____ n__ k___ – ä__ m___ n__ k____ S- m-g-d n-i k-u- – ä-a m-g- n-i k-u-! -------------------------------------- Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua! 0
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. Sa------ --i--il---–-ä-- t--e--ii--il--! S_ t____ n__ h____ – ä__ t___ n__ h_____ S- t-l-d n-i h-l-a – ä-a t-l- n-i h-l-a- ---------------------------------------- Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja! 0
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. S- --erad-n----alj-sti-----a n-e-- -i----lj--t-! S_ n_____ n__ v_______ – ä__ n____ n__ v________ S- n-e-a- n-i v-l-u-t- – ä-a n-e-a n-i v-l-u-t-! ------------------------------------------------ Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti! 0
Du snakker så lavt – snakk høyere! Sa----gid-li-ga -------- – är--r---i n---vaik-elt! S_ r_____ l____ v_______ – ä__ r____ n__ v________ S- r-ä-i- l-i-a v-i-s-l- – ä-a r-ä-i n-i v-i-s-l-! -------------------------------------------------- Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt! 0
Du drikker for mye – drikk mindre da! S- --od -i-----a--u-- ära-----ni- -a-ju! S_ j___ l____ p____ – ä__ j__ n__ p_____ S- j-o- l-i-a p-l-u – ä-a j-o n-i p-l-u- ---------------------------------------- Sa jood liiga palju – ära joo nii palju! 0
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! S- s---s-ta---ii----alju – --a--u-tseta -------ju! S_ s________ l____ p____ – ä__ s_______ n__ p_____ S- s-i-s-t-d l-i-a p-l-u – ä-a s-i-s-t- n-i p-l-u- -------------------------------------------------- Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju! 0
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! S---öö-a- -ii-- --l---- ä-a-tö--- ni- pa-j-! S_ t_____ l____ p____ – ä__ t____ n__ p_____ S- t-ö-a- l-i-a p-l-u – ä-a t-ö-a n-i p-l-u- -------------------------------------------- Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju! 0
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! S--s-i----li-g- ki-r---i –-är--s-id--n-- ki--e--i! S_ s_____ l____ k_______ – ä__ s____ n__ k________ S- s-i-a- l-i-a k-i-e-t- – ä-a s-i-a n-i k-i-e-t-! -------------------------------------------------- Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti! 0
Stå opp, Müller. Tõ---e-ül-s,--ä--a-M---e-! T_____ ü____ h____ M______ T-u-k- ü-e-, h-r-a M-l-e-! -------------------------- Tõuske üles, härra Müller! 0
Sett deg, Müller. V--k--i--e-- -är-a --l-e-! V____ i_____ h____ M______ V-t-e i-t-t- h-r-a M-l-e-! -------------------------- Võtke istet, härra Müller! 0
Bli sittende, Müller. Jä--e---tum-, -ärra-Mü-l--! J____ i______ h____ M______ J-ä-e i-t-m-, h-r-a M-l-e-! --------------------------- Jääge istuma, härra Müller! 0
Vær tålmodig. K-n-atu--! K_________ K-n-a-u-t- ---------- Kannatust! 0
Ta deg tid. Võt-e -ndale-aega! V____ e_____ a____ V-t-e e-d-l- a-g-! ------------------ Võtke endale aega! 0
Vent et øyeblikk. Ood-ke ü---h-t-! O_____ ü__ h____ O-d-k- ü-s h-t-! ---------------- Oodake üks hetk! 0
Vær forsiktig. Olge--t---a----k! O___ e___________ O-g- e-t-v-a-l-k- ----------------- Olge ettevaatlik! 0
Vær punktlig. Ol-e--ä-ne! O___ t_____ O-g- t-p-e- ----------- Olge täpne! 0
Ikke vær dum! Ä--e-o--- ru-al! Ä___ o___ r_____ Ä-g- o-g- r-m-l- ---------------- Ärge olge rumal! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -