Ar turite laisvą kambarį?
י- ל-ם -דר-פנוי-
י_ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
y------k------der -a-uy?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Ar turite laisvą kambarį?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
(Aš) užsisakiau kambarį.
-זמ-ת- חדר.
ה_____ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
h--mant--xeder.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
(Aš) užsisakiau kambarį.
הזמנתי חדר.
hizmanti xeder.
Mano pavardė — Miuler (is).
--- ----.
ש__ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
sh-- -i-er.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Mano pavardė — Miuler (is).
שמי מילר.
shmi miler.
Man reikia vienviečio kambario.
-ני-מ-וני-- / ת בחדר-ל-חיד.
א__ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
an---e'o-i-n-m--un-e--t--'-eder l---xid.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Man reikia vienviečio kambario.
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Man reikia dviviečio kambario.
א-- מ--נ--ן-/ ת ב--- ---י.
א__ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
a-- me'o-ian/m-'u--e--t-b'--d-- -ug-.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Man reikia dviviečio kambario.
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Kiek kainuoja kambarys už naktį?
-----ו-- ה--- לל-ל--
כ__ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
ka-ah o--h---x-de- l-l-yl-h?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
Kiek kainuoja kambarys už naktį?
כמה עולה החדר ללילה?
kamah oleh haxeder l'laylah?
(Aš) norėčiau kambario su vonia.
אנ- מעו--ין------ח---ע- אמ--י--
א__ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
ani -e--n---/me-un---et-b'x--e- im a-ba-i--.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
(Aš) norėčiau kambario su vonia.
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
(Aš) norėčiau kambario su dušu.
-נ---עוניין --ת ב-ד- -ם מ-לחת-
א__ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
ani m--oni-n-me'-nie--t-b---d---i----q---a-.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
(Aš) norėčiau kambario su dušu.
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Ar galiu pamatyti kambarį?
אפשר-ל---ת--ת-החדר?
א___ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
e-sha- -----t-et---xe---?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
Ar galiu pamatyti kambarį?
אפשר לראות את החדר?
efshar lir'ot et haxeder?
Ar čia yra garažas?
-ש כ-ן--ני--
י_ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
y----ka'n--a--y--?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
Ar čia yra garažas?
יש כאן חניה?
yesh ka'n xanayah?
Ar čia yra seifas?
יש--אן כ-פ-?
י_ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
y--- ka'n ka----t?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
Ar čia yra seifas?
יש כאן כספת?
yesh ka'n kasefet?
Ar čia yra faksas?
י- -א----ס?
י_ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
ye-- -a'- ----?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
Ar čia yra faksas?
יש כאן פקס?
yesh ka'n faqs?
Gerai, aš imu kambarį.
-ו---אק---------.
ט___ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
t-v- e-a- et -------.
t___ e___ e_ h_______
t-v- e-a- e- h-x-d-r-
---------------------
tov, eqax et haxeder.
Gerai, aš imu kambarį.
טוב, אקח את החדר.
tov, eqax et haxeder.
Čia raktai.
ה-ה ---תח--.
ה__ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
h-n-h--a-aft---t.
h____ h__________
h-n-h h-m-f-e-o-.
-----------------
hineh hamaftexot.
Čia raktai.
הנה המפתחות.
hineh hamaftexot.
Čia mano bagažas.
--ה---ז-ו--ת-שלי-
א__ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
e--h h-miz---ot---eli.
e___ h_________ s_____
e-e- h-m-z-a-o- s-e-i-
----------------------
eleh hamizwadot sheli.
Čia mano bagažas.
אלה המזוודות שלי.
eleh hamizwadot sheli.
Kelintą valandą pusryčiai?
-איז-------ו--ת-אר-חת -בוק-?
ב____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
b--yz---h--a- --g--et--rux-t---b----?
b_____ s_____ m______ a_____ h_______
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-b-q-r-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
Kelintą valandą pusryčiai?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
Kelintą valandą pietūs?
בא----ש---מ-גשת----ח---צה----?
ב____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
b----o -ha--h----she--arux-t-hat--h-r-im?
b_____ s_____ m______ a_____ h___________
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-t-a-a-a-m-
-----------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
Kelintą valandą pietūs?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
Kelintą valandą vakarienė?
ב-יז- ש-ה ----- ---ח---ע---
ב____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
b'--z--s-a-ah---g-he--ar--a----'e-e-?
b_____ s_____ m______ a_____ h_______
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-'-r-v-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
Kelintą valandą vakarienė?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?