Ar turite laisvą kambarį?
יש-ל-----ר-פנ--?
י_ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
ye---l-khem -ed-- p---y?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Ar turite laisvą kambarį?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
(Aš) užsisakiau kambarį.
-ז--תי חדר-
ה_____ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
h--ma----x-der.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
(Aš) užsisakiau kambarį.
הזמנתי חדר.
hizmanti xeder.
Mano pavardė — Miuler (is).
שמי --לר-
ש__ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
s--i m--er.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Mano pavardė — Miuler (is).
שמי מילר.
shmi miler.
Man reikia vienviečio kambario.
א-י-מע--י-ן-/-ת --ד- לי---.
א__ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
an---e--ni----e'u--enet b----er-----xi-.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Man reikia vienviečio kambario.
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Man reikia dviviečio kambario.
א---מעוני-- / ת -ח-ר------
א__ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
a-- -e'on-a-/--'u-ien----'x-de- zu--.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Man reikia dviviečio kambario.
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Kiek kainuoja kambarys už naktį?
כ-ה-עול- --ד---לי-ה?
כ__ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
kamah -le- --x---- l'l-y-a-?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
Kiek kainuoja kambarys už naktį?
כמה עולה החדר ללילה?
kamah oleh haxeder l'laylah?
(Aš) norėčiau kambario su vonia.
--י -עוניין-- ת ב----עם --ב----
א__ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
an--m--o---n---'-ni--e--b'xeder im ---atia-.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
(Aš) norėčiau kambario su vonia.
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
(Aš) norėčiau kambario su dušu.
--- -עו-------ת ב-דר עם-מקלחת-
א__ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
a-i ---oni--/me'un-en------ed-r-i---iq-a--t.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
(Aš) norėčiau kambario su dušu.
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Ar galiu pamatyti kambarį?
א--ר-לר-ות -ת -חד--
א___ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
e-sh-- -i--ot-et--ax-de-?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
Ar galiu pamatyti kambarį?
אפשר לראות את החדר?
efshar lir'ot et haxeder?
Ar čia yra garažas?
י- כא--חניה?
י_ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
y-sh-k-'n-xa--ya-?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
Ar čia yra garažas?
יש כאן חניה?
yesh ka'n xanayah?
Ar čia yra seifas?
י- --- כספת?
י_ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
y------'n--a-ef--?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
Ar čia yra seifas?
יש כאן כספת?
yesh ka'n kasefet?
Ar čia yra faksas?
י- -אן ----
י_ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
ye-h -a-n--aqs?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
Ar čia yra faksas?
יש כאן פקס?
yesh ka'n faqs?
Gerai, aš imu kambarį.
---,-א-- -ת -ח---
ט___ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
t--,-e-a---- ha-ed--.
t___ e___ e_ h_______
t-v- e-a- e- h-x-d-r-
---------------------
tov, eqax et haxeder.
Gerai, aš imu kambarį.
טוב, אקח את החדר.
tov, eqax et haxeder.
Čia raktai.
--- המפתח-ת.
ה__ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
hineh -----t-xo-.
h____ h__________
h-n-h h-m-f-e-o-.
-----------------
hineh hamaftexot.
Čia raktai.
הנה המפתחות.
hineh hamaftexot.
Čia mano bagažas.
א-- המז---ו---ל-.
א__ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
e-e--h-m------- s--l-.
e___ h_________ s_____
e-e- h-m-z-a-o- s-e-i-
----------------------
eleh hamizwadot sheli.
Čia mano bagažas.
אלה המזוודות שלי.
eleh hamizwadot sheli.
Kelintą valandą pusryčiai?
-------עה--וג-- א---ת-ה---ר-
ב____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
b'e--- -------m-g-h-- ----a- --b-q-r?
b_____ s_____ m______ a_____ h_______
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-b-q-r-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
Kelintą valandą pusryčiai?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
Kelintą valandą pietūs?
-א-זו-שע- מוגש- אר--ת הצ---י--
ב____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
b'---o--h--ah--u---e----uxa- -a--ah---i-?
b_____ s_____ m______ a_____ h___________
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-t-a-a-a-m-
-----------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
Kelintą valandą pietūs?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
Kelintą valandą vakarienė?
-איז--ש-- -ו-שת א-וחת--ער-?
ב____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
b---------'-h mu-s--- --u-at-h-'er--?
b_____ s_____ m______ a_____ h_______
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-'-r-v-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
Kelintą valandą vakarienė?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?