Сөз байлыгы
Этиштерди үйрөнүү – пуштуча
زمونږ لار ته رسول
زه په لابيرنټ کې ښه زمونږ لار ته رسول.
zmūnẓ̱ lār tah rsūl
zah pah lābīrnṭ kē xhah zmūnẓ̱ lār tah rsūl.
табуу
Мен лабиринтта жакшы таба алам.
چک کول
د دند دسښاک ستاسې د دندونو چک کوي.
chak kawal
da dand dsakhak stase da dendono chak kawey.
текшерүү
Стоматолог пациенттин тиштерин текшерет.
راپور کول
هغه د رسواۍ په خپلې ملګرۍ سره راپور کوي.
rāpūr kol
haghē da rsuāy pah xplē mlgṛē sarah rāpūr koy.
билдирүү
Ал досуна скандалды билдирет.
واخلل
هغه د پخوانۍ د ښه شپې واخلېږي.
wāxlal
hagha da pkhwānay da ẓah shpē wāxlēḍī.
тандоо
Ал жаңы көз калкасын тандайды.
تولید کول
موږ بریق او روژانه سره بریق تولید کوو.
toolayd kawol
mozh bareeq aw rozaanah sara bareeq toolayd kawo.
түзөт
Биз желебуз менен электр электрика түзөбүз.
پورته تلل
زما ریاستا زه پورته وتل.
pūrtah tall
zamā riyāstā zah pūrtah wtl.
иштен чыгаруу
Менин башлыгым менен иштен чыгарды.
توکی وچل
زموږ پيسې څنګه توکی وچل شوي؟
tokaī wačal
zamūž paise tsanga tokaī wačal shawi?
инвестициялоо
Эмне менен акчаны инвестициялоо керек?
وتل
وه د موټر څخه وتیږي.
watl
wah da motor tsakha wateezi.
чыг
Ал унаа машинасынан чыкат.
ورکتل
هغه یو ګټور ځای ته ورکړ.
wrktal
haghē yow gṭor zhāy tah wrkr.
кетирген жок
Ал голдун шансын кетирген жок.
دورۍ ټولول
هګګه دورۍ ټولول کوي.
durai ṭolawal
haggha durai ṭolawal kui.
секире алуу
Бала секире алды.
زېږول
د ښځې د خپل جيب پيسې زېږېدلے ده.
zezhol
da khazay da khpal jeb pīse zezeedalay da.
сактоо
Кыз кишине акчасын сактап жатат.